"the cooking" - Translation from English to Arabic

    • الطبخ
        
    • الطهي
        
    • بالطبخ
        
    • بالطهي
        
    • طهي
        
    • للطبخ
        
    • الطهيّ
        
    • بالطهى
        
    • بطبخه
        
    • ستطبخ
        
    She turns on the cooking channel, boom, she never wakes up. Open Subtitles انها تدير على قناة الطبخ ثم بوووم, لا تستيقظ ابدا
    I still don't understand why you have to do all the cooking. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ بأَنْك يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ كُلّ الطبخ.
    I'm the one who does all the cooking around here anyway. Open Subtitles أنا من يقوم بكل مهام الطبخ هنا على أية حال.
    Less than 60 per cent of the cooking gas required on a weekly basis was being imported. UN ويجري استيراد ما لا يقل عن 60 في المائة من غاز الطهي المطلوب أسبوعياً.
    Just, uh, for the next 30 or 40 years, you got to do the cooking and the cleaning. Open Subtitles فقط في الـ 30 او الـ 40 سنة القادمة سيكون عليكِ ان تقومي بالطبخ والتنظيف لوحدك
    Since you let your wife do the shooting, you ought to think about letting her do the cooking, too. Open Subtitles بما أنك تركت زوجتك تقوم بأطلاق النار. ربما عليك التفكير في تركها تقوم بالطهي أيضاً.
    Well, he asks a lot of questions about the cooking process. Open Subtitles حسناً، إنه يسأل العديد من الأسئلة حول سير عملية الطبخ
    The actual woman from the cooking show doesn't know? Open Subtitles المرأة الحقيقية من برنامج الطبخ لا تعلم ؟
    Support in home work, including the cooking or delivery of meals, laundry, needle work, etc. UN دعم العمل المنزلي بما في ذلك الطبخ أو توصيل الوجبات أو غسل الملابس أو أشغال الإبر، أو ما إلى ذلك؛
    Almost 90 per cent of the cooking oil available on the market is enriched with vitamins A and D3. UN ويُضاف فيتامينا ألف ودال 3. إلى ما يقارب 90 في المائة من زيت الطبخ.
    Well, it's the finale of the cooking show that Bob and I watch, so he's taking me out for a, you know, a special lunch to celebrate. Open Subtitles الحلقة النهائية من برنامج الطبخ الذي نشاهده انا و بوب لذلك سنذهب
    I'm just happy whenever anybody else does the cooking. Open Subtitles أنا سعيدة كلما .أيّ شخص آخر يفعل الطبخ
    You know, I don't do much of the cooking at home. Open Subtitles أنتِ تعلمين , أني لا أقوم بالكثير . من الطبخ في المنزل
    'Cause what it looks like is me taking over the cooking duties has allowed my girls here to let down their hair and have fun for a change. Open Subtitles لأن ما يبدو بأن أستلامي لمهمات الطبخ سمحت لفتياتي
    He took part in the cooking contest with Aditi Open Subtitles لقد تحمل جزءا من مسابقة الطبخ مع اديتيا
    That's my grandma, her recipe. She's doing all the cooking for minimum wage. Open Subtitles هذه جدتي , وصفتها , هي تقوم بكل الطبخ مقابل بالحد الأدنى للأجور
    In addition, the kitchen where the prisoners' food was prepared was extremely dirty and the cooking utensils were of very poor quality. UN وبالإضافة إلى ذلك، فالمطبخ الذي يعد فيه طعام السجناء قذر للغاية وأدوات الطهي من نوعية رديئة جداً.
    Mothers traditionally did the cooking and ironing while the men pursued their DIY-related hobbies. UN تقوم الأمهات تقليديا بأعمال الطهي والكي، بينما يتابع الرجال هواياتهم المفضلة.
    There are battalions in the mission who are not able to provide all the cooking staff necessary in all locations to adequately feed the troops. UN توجد كتائب في البعثة لا تستطيع تقديم كافة ما يلزم من القائمين بالطبخ في جميع المواقع من أجل تغذية القوات على نحو مناسب.
    Usually Big Sis and I do the cooking Open Subtitles عادةً ما نقوم أنا وأختي الكبيرة بالطهي
    The bulk of the cooking in Sri Lanka homes is done on crude, inefficient firewood stoves. UN ويجري معظم طهي المنازل في سري لانكا باستخدام مواقد تعمل بحطب الوقود الخام وغير الفعال.
    "Sorry, I got into the cooking'sherry, and I thought it was a cherry tomato." Open Subtitles آسف , سوف اتعرض للطبخ واعتقدت انها كانت طماطم الخوخ
    He's to commandeer the cooking for the whole prison, coloreds and whites alike. Open Subtitles سيغدو آمر الطهيّ في السجنِ بأسرهِ، للمُلوّنين والبيض على حدٍّ سواء، فما رأيكم؟
    I'm gonna do the cooking now that I'm home. Open Subtitles سوف اقوم بالطهى طالما انا بالمنزل
    You supply the meat, I'll do the cooking. Open Subtitles انت تمدنى باللحم وانا اقوم بطبخه
    If you want to do the cooking that's fine with me.. Open Subtitles ألا اذا كنت انت ستطبخ فهذا جيد بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more