"the cooperation agreement between" - Translation from English to Arabic

    • اتفاق التعاون بين
        
    • لاتفاق التعاون بين
        
    • اتفاق التعاون المبرم بين
        
    • اتفاق التعاون المعقود بين
        
    • على اتفاق تعاون بين
        
    • واتفاق التعاون بين
        
    the Cooperation Agreement between the responsible ministries for the implementation and enforcement of this law aims at the establishment of the coordination mechanism of the responsibilities of all the institutions. UN ويهدف اتفاق التعاون بين الوزارات المسؤولة عن تنفيذ هذا القانون وتطبيقه إلى إنشاء آلية لتنسيق مسؤوليات جميع المؤسسات.
    2009/23 Evaluation of the Cooperation Agreement between the United Nations Industrial Development Organization and UNDP UN تقييم اتفاق التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Myanmar expressed its satisfaction with the implementation of the Cooperation Agreement between UNIDO and the United Nations Development Programme (UNDP). UN وأعرب عن ارتياح ميانمار لتنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The joint assessment of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP has already been mentioned above (paragraph 5 refers). UN وقد ذُكر سابقا (انظر الفقرة 5 أعلاه) التقييم المشترك لاتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    He hoped that the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP would increase UNIDO's presence in the field and lead to closer collaboration between the two agencies. UN وأعرب عن أمله في أن يساعد اتفاق التعاون المبرم بين اليونيدو واليونديب على زيادة حضور اليونيدو في الميدان وأن يؤدي إلى تعاون أوثق بين الوكالتين.
    The Council stated that it would monitor the situation closely, including the signing of the Cooperation Agreement between the International Criminal Court and the African Union. UN وذكر المجلس أنه سيرصد الحالة عن كثب، بما في ذلك توقيع اتفاق التعاون بين المحكمة الجنائية الدولية والاتحاد الأفريقي.
    Joint assessment of the progress in the implementation of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP, together with the joint management response UN التقييم المشترك للتقدّم المحرَز في تنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو والبرنامج، إلى جانب الاستجابة الإدارية المشتركة
    (i) To pursue the implementation of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP for the envisaged period of five years; UN `1` يواصل تنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب على مدى فترة الأعوام الخمسة المتوخاة؛
    Management response to the joint assessment of the progress in the implementation of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP. UN ردّ الإدارة على التقييم المشترك للتقدّم المحرز في تنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب.
    Joint Assessment of Progress in the Implementation of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP Executive summary UN التقييم المشترك للتقدم المحرز في تنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو واليونديب
    Executive summary of the report on the joint assessment of progress in the implementation of the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP. UN ● موجز لتقرير عن التقييم المشترك للتقدّم المحرز في تنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The Council would pay close attention to progress, including the signature of the Cooperation Agreement between the African Union and the International Criminal Court. UN وسوف يُراقب المجلس عن كثب التقدم المحرز، بما في ذلك توقيع اتفاق التعاون بين الاتحاد الأفريقي والمحكمة الجنائية الدولية.
    The Andean Customs Internships Programme was implemented within the framework of the Cooperation Agreement between the European Union and the Andean Community. UN وقد نفذ برنامج التدريب الداخلي الجمركي لمنطقة الأنديز في إطار اتفاق التعاون بين الاتحاد الأوروبي وجماعة دول الأنديز.
    That cooperation, which began in 1947, was strengthened with the signing of the Cooperation Agreement between the United Nations and the IPU in 1996. UN وقد تعزز ذلك التعاون الذي بدأ عام 1947، بتوقيع اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في عام 1996.
    the Cooperation Agreement between UNIDO and WTO concluded in Cancun was of special importance in that connection. UN ويتسم اتفاق التعاون بين منظمة التجارة العالمية واليونيدو المبرم في كانكون بأهمية خاصة في هذا الصدد.
    It was to be hoped that the Cooperation Agreement between UNIDO and UNDP would enhance the decentralization process. UN ومن المأمول أن يعزّز اتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عملية تطبيق اللامركزية.
    The project is being executed in the framework of the Cooperation Agreement between the Republic of Portugal and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وينفذ المشروع في إطار اتفاق التعاون بين جمهورية البرتغال وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    We therefore urge the General Assembly to take that into account during this session in its review of the Cooperation Agreement between the United Nations and the African Union. UN وبالتالي فإننا نحث الجمعية العامة أن تأخذ ذلك في الحسبان خلال هذه الدورة لدى استعراضها لاتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    The resolution also calls upon the United Nations system to continue to support the AU on an ongoing basis, in accordance with the Cooperation Agreement between the two organizations. UN ويدعو القرار أيضا منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة مساندة الاتحاد الأفريقي على أساس مستمر، وفقا لاتفاق التعاون بين المنظمتين.
    The Board notes that the Cooperation Agreement between UNICEF and the National Committees provides that the latter may retain up to 25 per cent of their gross proceeds to cover their operational costs. UN ويلاحظ المجلس أن اتفاق التعاون المبرم بين اليونيسيف واللجان الوطنية ينص على أن تحتفظ اللجان بنسبة 25 في المائة من إجمالي عوائدها لتغطية تكاليفها التنفيذية.
    He would welcome more details of the Cooperation Agreement between the Netherlands and the Netherlands Antilles relating to the Antillean prison system. UN وأعرب عن ترحيبه بحصوله على مزيد من التفاصيل عن اتفاق التعاون المعقود بين هولندا وجزر الأنتيل الهولندية فيما يخص نظام السجون في الأنتيل.
    One significant step was the signing of the Cooperation Agreement between the United Nations and the Centre on 11 June 2003, following approval of the regulations of the Governing Board and the General Secretariat in August 2002. UN ومن الخطوات الهامة بهذا الشأن التوقيع على اتفاق تعاون بين الأمم المتحدة والمركز في 11 حزيران/يونيه 2003 بعد أن تمت الموافقة على اللوائح التنظيمية لمجلس الإدارة وللأمانة العامة في آب/ أغسطس 2002.
    International cooperation initiatives have included the Cuba-Venezuela Convention, the International Robinson Mission, the Grand National ALBA Education Project, the Cooperation Agreement between the People's Republic of China and the Bolivarian Republic of Venezuela, the international scholarships programme, university degree recognition agreements, and cooperation with Africa. UN وتتضمن مبادرات التعاون الدولي اتفاقية كوبا - فنـزويلا، وبعثة روبنسون الدولية، والمشروع التعليمي الوطني الأعلى للتحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية ALBA، واتفاق التعاون بين جمهورية الصين الشعبية وجمهورية فنـزويلا البوليفارية، والبرنامج الدولي للمنح الدراسية، واتفاقات الاعتراف بالدرجات الجامعية، والتعاون مع أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more