"the cooperative movement" - Translation from English to Arabic

    • الحركة التعاونية
        
    • والحركة التعاونية
        
    • بالحركة التعاونية
        
    • للحركة التعاونية
        
    • حركة التعاونيات
        
    • بحركة التعاونيات
        
    They have recognized the cooperative movement as a distinct and major stakeholder in both national and international affairs. UN وقد سلﱠمت بأن الحركة التعاونية هي واحد من أصحاب المصالح المتميزين والرئيسيين في الشؤون الوطنية والدولية.
    They have recognized the cooperative movement as a distinct and major stakeholder in both national and international affairs. UN وسلمت الحكومات بأن الحركة التعاونية هي واحدة من الأطراف المؤثرة المتميزة والرئيسية في الشؤون الوطنية والدولية.
    Other legal regulations were introduced which favoured splits within the cooperative movement. UN وأدخلت أنظمة قانونية أخرى مشجعة للانقسامات داخل الحركة التعاونية.
    New forms of relationships between Governments and the cooperative movement had been called for at a series of ministerial level meetings organized by the International Cooperative Alliance. UN كما طُلب إيجاد أشكال جديدة من العلاقات بين الحكومات والحركة التعاونية خلال سلسلة من الاجتماعات التي عقدت على المستوى الوزاري نظمها التحالف التعاوني الدولي.
    The law brought about the disintegration of the cooperative movement and significant material losses including property, manufacturing plants and real estate. UN وأدى القانون إلى تفتت الحركة التعاونية إلى خسائر مادية كبيرة شملت الممتلكات ومنشآت الصناعات التحويلية، والعقارات.
    From the introduction of the cooperative movement in Mauritius, cooperatives were endowed with some special privileges vis-à-vis other business organizations. UN وقد حظيت التعاونيات ومنذ بدء الحركة التعاونية في موريشيوس، ببعض الامتيازات الخاصة مقارنة بالمنظمات التجارية اﻷخرى.
    In addition, the Government allocates a substantial budget for the promotion and development of the cooperative movement in the country. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تخصص الحكومة ميزانية كبيرة لتعزيز الحركة التعاونية وتطويرها في البلد.
    The cooperative act was amended in 1994 and 1997 to give the cooperative movement more autonomy and flexibility in carrying out its activities. UN وعدل قانون التعاونيات في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٧ ﻹعطاء الحركة التعاونية مزيدا من الاستقلال والمرونة في الاضطلاع بأنشطتها.
    It is also beneficial for Governments to acknowledge and publicize the purposes of all forms of partnership and collaboration between themselves and the cooperative movement. UN ومن المفيد أيضا أن تعترف الحكومات بأغراض جميع أشكال الشراكة والتعاون بينها وبين الحركة التعاونية وأن تروجها.
    Participation by representatives of the cooperative movement in its formulation would be a valuable means to ensure its relevance and utility. UN وتشكل المشاركة من جانب ممثلين عن الحركة التعاونية في صياغته وسيلة قيﱢمة لكفالة مناسبته ونفعه.
    Responsibility for identifying cases needing revision lies with the cooperative movement. UN وتقع المسؤولية عن تحديد الحالات التي يتعين إعادة النظر فيها على كاهل الحركة التعاونية.
    the cooperative movement began in Jordan in the 1950s, but prior to 1980 there were no women's cooperatives. UN إن الحركة التعاونية في اﻷردن بدأت في الخمسينات. لكن حتى عام ١٩٨٠ لم يكن هنالك تعاونيات نسائية.
    the cooperative movement has grown in developing societies. UN وقد نمت الحركة التعاونية في المجتمعات النامية.
    It is also coordinating the efforts of the cooperative movement and the Government to improve relevant national legislation. UN ويقوم المعهد السلفادوري أيضا بتنسيق جهود الحركة التعاونية والحكومة لتحسين التشريعات الوطنية ذات الصلة.
    The Governments of developing countries should guide the cooperative movement towards autonomy by the creation of appropriate and supportive framework structures; UN وينبغي أن توجه حكومات البلدان النامية الحركة التعاونية صوب الاستقلال الذاتي بتهيئة هياكل إطارية مناسبة وداعمة؛
    In this regard, conferences for the sharing and exchange of ideas and experiences among countries on the strengthening of the cooperative movement could be organized. UN وفي هذا الصدد، يمكن تنظيم المؤتمرات لتشاطر وتبادل الأفكار والخبرات بين البلدان بشأن تعزيز الحركة التعاونية.
    In order to ensure consistency, certain coordinating functions within government, as well as liaison with the cooperative movement, will be useful. UN ولكفالة الاتساق، سيكون من المفيد الاضطلاع ببعض المهام التنسيقية في الحكومة والاتصال مع الحركة التعاونية أيضا.
    Policy regarding cooperatives and the cooperative movement UN السياسة العامة فيما يتعلق بالتعاونيات والحركة التعاونية
    The Netherlands has a very strong history when it comes to the cooperative movement. UN إن هولندا تتمتع بتاريخ متين جداً عندما يتعلق الأمر بالحركة التعاونية.
    The Cooperative Institute regularly meets with members of Parliament from different parties to discuss questions of importance for the cooperative movement. UN ويجتمع المعهد التعاوني عادة مع أعضاء البرلمان من شتى الأحزاب لمناقشة مسائل ذات أهمية للحركة التعاونية.
    the cooperative movement in my country has a long history, dating back to as early as 1870. UN إن حركة التعاونيات في بلدي تفخر بتاريخ طويل يعود إلى عام 1870.
    The aims of the Institute are to provide training and research services to those associated with the agricultural cooperative movement, with a view to advancing the cooperative movement and thereby promoting socio-economic development, primarily for Asian countries. UN إن أهداف المعهد هي توفير التدريب وخدمات البحث للمرتبطين بحركة التعاونيات الزراعية، بغية النهوض بالحركة التعاونية ومن ثمّ تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية، وفي المقام الأول في البلدان الآسيوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more