"the coordinating agency" - Translation from English to Arabic

    • الوكالة المنسقة
        
    • وكالة التنسيق
        
    • وكالة تنسيق
        
    MWCSW itself is the coordinating agency for this Plan. UN والوزارة نفسها هي الوكالة المنسقة لهذه الخطة.
    These were jointly developed with the Government under the leadership of the Ministry of Planning and International Cooperation, the coordinating agency for United Nations programmes. UN وقد جرى تطويرها بالاشتراك مع الحكومة في ظل قيادة وزارة التخطيط والتعاون الدولي، وهي الوكالة المنسقة لبرامج الأمم المتحدة.
    UNICEF is the coordinating agency in 21 of the 46 countries participating in the Partnership and the implementing agency in Guinea and Madagascar. UN ومنظمة اليونيسيف هي الوكالة المنسقة في 21 بلدا من البلدان المساهمة في الشراكة والبالغ عددها 46 بلدا وهي الوكالة المنفذة في غينيا ومدغشقر.
    the coordinating agency operates within a strong partnership with the indigenous Brazilian peoples and their leaders, many of them women. UN وتعمل وكالة التنسيق في إطار شراكة قوية مع السكان البرازيليين الأصليين وزعمائهم، وكثير منهم من النساء.
    The creation of the coordinating agency addresses a social movements representing rural workers claim. UN ويتناول إنشاء وكالة التنسيق حركة اجتماعية تمثل مطالب العمال الريفيين.
    Furthermore, at the domestic level, last month the Indonesian Government launched a new structure, the coordinating agency for Maritime Security. UN علاوة على ذلك، على الصعيد المحلي، أنشأت الحكومة الإندونيسية كيانا جديدا هو وكالة تنسيق الأمن البحري.
    The Commission also initiated the execution of an inter-agency project aimed at facilitating the use of gender indicators in public policy-making, with ECLAC being the coordinating agency among the five regional commissions. UN كما شرعت اللجنة في تنفيذ مشروع مشترك بين الوكالات يرمي إلى تيسير استخدام المؤشرات الجنسانية في رسم السياسات العامة وتضطلع اللجنة بدور الوكالة المنسقة بين اللجان الإقليمية الخمس.
    NTFC serves as the coordinating agency for national efforts aimed at the improvement of current levels of achievement on child-related issues, ensuring that children continue to receive first call. UN وتعمل فرقة العمل الوطنية المعنية بالطفل بوصفها الوكالة المنسقة للجهود الوطنية الرامية إلى تحسين مستويات الإنجاز الراهنة بشأن المسائل المتصلة بالطفل، وضمان مواصلة تلقي الأطفال رعاية ذات أولوية.
    UNCTAD had also continued to participate actively in the United Nations' system-wide coherence reform process, in particular as the coordinating agency of the United Nations Chief Executives Board Inter-Agency Cluster on Trade and Productive Capacity. UN واستمر الأونكتاد في مشاركته الفعلية في عملية الإصلاح المتماسك على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها، خاصة باعتباره الوكالة المنسقة لمجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    Since 2003, UNESCO, which is the coordinating agency of the United Nations system on global water problems, played a significant role through its International Hydrological Program (IHP) in providing scientific and technical advice to the Special Rapporteur and the Commission. UN ومنذ 2003، ما فتئت منظمة اليونسكو، الوكالة المنسقة لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بمشاكل المياه العالمية، تقوم بدور بارز عن طريق البرنامج الهيدرولوجي الدولي في إسداء المشورة العملية والتقنية للمقرر الخاص وللجنة.
    UNCTAD as the coordinating agency for this cluster has carried out a number of activities to support the efforts of African countries in the WTO and African, Caribbean and Pacific States/European Union negotiations. UN اضطلعت الأونكتاد، بوصفها الوكالة المنسقة لهذه المجموعة، بعدد من الأنشطة لدعم ما تبذله البلدان الأفريقية من جهود في منظمة التجارة العالمية ومفاوضات مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ/الاتحاد الأوروبي.
    5. The Ministry of Gender, Labour and Social Development (MGLSD), the coordinating agency for all the stakeholders engaged in the implementation of CEDAW, initiated a consultative process to respond to the comments arising from the third periodic report and to prepare the fourth country status report. UN 5- شرعت وزارة شؤون الجنسين والعمل والتنمية الاجتماعية، وهي الوكالة المنسقة لجميع الجهات المعنية التي تضطلع بتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، في عملية تشاورية للرد على التعليقات المثارة بخصوص التقرير الدوري الثالث ولإعداد التقرير المرحلي القطري الرابع.
    In its role as the coordinating agency for the implementation of the Global Strategy for Shelter, the Centre focused its activities on technical cooperation, including the application of the housing indicators, research and development on shelter and related issues, information dissemination and cooperation with non-governmental organizations and other partners. UN ٣ - عند القيام بدوره بصفته الوكالة المنسقة لتنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى ، ركز المركز أنشطته على التعاون التقني ، بما في ذلك تطبيق مؤشرات اﻹسكان والبحوث والتطوير في مسائل المأوى والقضايا ذات الصلة ، ونشر المعلومات والتعاون مع المنظمات غير الحكومية والشركاء اﻵخرين .
    C. Information technology for development 16. ECA is the coordinating agency of the information technology for development cluster, for which the implementation modality is the African Information Society Initiative adopted by the ECA Conference of Ministers responsible for economic and social planning in May 1996. UN 16 - اللجنة الاقتصادية لأفريقيا هي الوكالة المنسقة لمجموعة تسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية، والتي تشكل صيغة تنفيذها مبادرة جمعية المعلومات الأفريقية التي اعتمدها مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التخطيط الاقتصادي والاجتماعي التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا في أيار/مايو 1996.
    (e) With ESCAP acting as the coordinating agency, a solid framework for cooperation has been established through the Network of Asia-Pacific Education and Training Institutes in Tourism. UN (هـ) واضطلعت اللجنة بدور الوكالة المنسقة فيما يتعلق بوضع إطار متين للتعاون، من خلال شبكة معاهد التعليم والتدريب في مجال السياحة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    The Administrative Department of Security has the Public Safety and Human Rights Group, which operates under the authority of the coordinating agency of the Judicial Police. UN ولدى دائرة الأمن الإدارية فريق السلامة العامة وحقوق الإنسان، ويعمل تحت إمرة وكالة التنسيق التابعة للشرطة القضائية.
    51. UNCTAD, as the coordinating agency for trade promotion and investment under the SIA, reported to a Steering Committee on the Special Initiative on Africa held in Geneva on 7 April 1997. UN ١٥- قام اﻷونكتاد، بوصفه وكالة التنسيق لتعزيز التجارة وللاستثمار في إطار هذه المبادرة، بتقديم تقرير إلى لجنة توجيهية معنية بالمبادرة الخاصة المتعلقة بافريقيا، اجتمعت في جنيف في ٧ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    62. In addition, the Administrative Department of Security has the Public Safety and Human Rights Group, which operates under the authority of the coordinating agency of the Judicial Police. UN 62 - ولدى دائرة الأمن الإدارية أيضا فريق للسلامة العامة وحقوق الإنسان يعمل تحت إمرة وكالة التنسيق التابعة للشرطة القضائية.
    The role of UNCTAD as the coordinating agency on science, technology and innovation issues within the United Nations gave it a broad mandate to help ensure that the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) was implemented in a manner supportive of public health and the protection of traditional knowledge and folklore. UN ودور الأونكتاد بصفته وكالة التنسيق فيما يتعلق بمسائل العلم والتكنولوجيا والابتكار في إطار الأمم المتحدة يمنحه ولاية واسعة للمساعدة على ضمان تنفيذ الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة بطريقة داعمة للصحة العامة وحماية المعارف التقليدية والتراث الشعبي.
    Role of the coordinating agency UN دور وكالة التنسيق
    26. ITU was designated as the coordinating agency for the following components of the harnessing information technology for development programme: Internet connectivity, democratization of access to the information society, training, and national information and communication infrastructure. UN 26 - واختير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية باعتباره وكالة التنسيق للعناصر التالية لتسخير تكنولوجيا المعلومات لأغراض التنمية: إمكانية الربط بشبكة الإنترنت، وتطبيق الديمقراطية فيما يتصل بفرص الوصول إلى مجتمع المعلومات، والتدريب والبنية الأساسية الوطنية للمعلومات والاتصالات.
    PCAMRD, on the other hand, is the coordinating agency for research and development in the marine and fisheries sector. UN ٦٤٤- ويعتبر المجلس الفلبيني لبحوث وتنمية الموارد المائية والبحرية، من جهة أخرى، بمثابة وكالة تنسيق في ميدان البحث والتنمية في القطاع البحري ومصايد اﻷسماك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more