"the coordinating bureau of the movement of" - Translation from English to Arabic

    • مكتب التنسيق لحركة
        
    • مكتب تنسيق حركة
        
    • لمكتب تنسيق حركة
        
    • للمكتب التنسيقي لحركة
        
    • لمكتب التنسيق لبلدان حركة
        
    • المكتب التنسيقي لحركة
        
    • مكتب التنسيق لبلدان حركة
        
    • لمكتب التنسيق التابع
        
    • لمكتب التنسيق لحركة
        
    I have the honour, in my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, to transmit herewith a statement on the situation in Iraq. UN بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه الرسالة بيانا عن الحالة في العراق.
    Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries UN رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز
    I have the further honour to refer to a decision of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, taken in New York on 1 June 2000. UN ويشرفني أيضا أن أشير إلى القرار الذي اتخذه مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز في نيويورك في 1 حزيران/يونيه 2000.
    Following that, the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries unanimously supported the Arab request, which we highly appreciate. UN بعد ذلك قام مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز وبالإجماع بدعم الطلب العربي وهو الأمر الذي نقدره بشكل كبير.
    :: Promote a debate in the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries on the dangers looming over Syria; UN :: التشجيع على عقد مناقشة في إطار مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز تتناول الأخطار المحدقة بسورية.
    This item was included in the agenda of the forty-fourth session of the General Assembly, in 1989, at the request of Zimbabwe as the then Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة المعقودة عام ١٩٨٩، بناء على طلب زمبابوي بصفتها رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز آنذاك.
    4. The Havana South Summit as well as the recent Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, held at Cartagena, Colombia, have called for the elimination and rejection of coercive economic measures and the extraterritorial implementation of such laws against developing countries. UN 4 - وقد دعا مؤتمر القمة لبلدان الجنوب، المعقود في هافانا وكذلك الاجتماع الوزاري الأخير للمكتب التنسيقي لحركة بلدان عدم الانحياز، المعقود في كرتاخينا، كولومبيا، إلى إنهاء ورفض التدابير الاقتصادية القسرية وتنفيذ هذه القوانين خارج الحدود الإقليمية ضد البلدان النامية.
    " the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries expresses its concern while recognizing the complexities arising from the nuclear test in the Korean peninsula which underlined the need to work even harder to achieve the Movement's disarmament objectives, including elimination of nuclear weapons. UN يعرب مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز عن قلقه ويعترف في الوقت نفسه بالتعقيدات الناشئة عن التجربة النووية التي أجريت في شبه الجزيرة الكورية والتي شددت على مضاعفة الجهود من أجل تحقيق أهداف الحركة في مجال نزع السلاح، بما فيها إزالة الأسلحة النووية.
    I have the honour to address you in my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries to request, on behalf of the 113 member countries of the Movement of Non-Aligned Countries, the convening of an urgent meeting of the General Assembly of the United Nations to consider the question of Palestine, under item 35, and the situation in the Middle East, under item 33. UN أتشرف بأن أكتب اليكم، بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، كي أطلب، باسم ١١٣ دولة عضو بحركة بلدان عدم الانحياز، عقد اجتماع عاجل للجمعية العامة لﻷمم المتحدة للنظر في قضية فلسطين، في إطار البند ٣٥، وفي الحالة في الشرق اﻷوسط، في إطار البند ٣٣.
    I have the honour to write to you in my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries and at the request of the Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to the United Nations in order to transmit to you the text of the statement issued by the Movement on 23 August 1996 regarding the so-called " D'Amato Bill " , which relates to the Islamic Republic of Iran and the Libyan Arab Jamahiriya. UN يشرفني أن أحيل إليكم، بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز وبطلب من البعثة الدائمة لجمهورية إيران اﻹسلامية، نص البيان الصادر عن الحركة في ٢٣ من الشهر الجاري بشأن ما يسمى مشروع قانون داماتو المتعلق بجمهورية إيران الاسلامية والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية.
    11. In a letter dated 20 April 1999 addressed to me, the Permanent Representative of South Africa to the United Nations, in his capacity as the Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, informed me that the member States of the Movement had been following with utmost interest the latest developments of the Lockerbie question. UN ١١ - وأبلغني الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة، بصفته رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز في رسالة موجهة إليﱠ ومؤرخة ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩، أن الدول اﻷعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز تابعت باهتمام بالغ آخر تطورات مسألة لوكيربي.
    In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, I have the honour to enclose the Declaration of the Movement of Non-Aligned Countries adopted at the meeting held on 24 September 1996 at United Nations Headquarters to celebrate the thirty-fifth anniversary of the founding of the Movement of Non-Aligned Countries. UN بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، أتشرف بأن أرفق طيا إعلانا من حركة بلدان عدم الانحياز اعتمد أثناء الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والثلاثين لتأسيس حركة بلدان عدم الانحياز في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بمقر اﻷمم المتحدة.
    30. The tenth emergency special session was again reconvened on 17 March 1998 at the request of the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic in his capacity as the Chairman of the Arab Group for the month of March 1998, and by the Permanent Representative of Colombia in his capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries. UN ٣٠ - وانعقدت الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة من جديد في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ بناء على طلب الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية بصفته رئيس المجموعة العربية لشهر آذار/ مارس ١٩٩٨، وطلب الممثل الدائم لكولومبيا بصفته رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز.
    the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries had met recently in New York and had issued a communiqué condemning Israel's decision. UN وقال إن مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز اجتمع مؤخرا في نيويورك وأصدر بيانا أدان فيه قرار إسرائيل.
    Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, Algiers, 1981. UN اجتماع مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، الجزائر، ١٩٨١
    The report and its addendum set out the collective responses that were received from the President of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, the Secretary-General of the League of Arab States and the Presidency of the Council of the European Union, in addition to the individual responses received from 74 High Contracting Parties. UN لقد بين التقرير واﻹضافـة الردود الجماعيــة التي وردت من رئيس مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز واﻷمين العام لجامعة الدول العربيــة ومجلس الاتحاد اﻷوروبي، باﻹضافة إلى الردود الفردية من ٧٤ طرفا متعاقدا.
    Mindful of paragraph 64 of the Final Document of the Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Putrajaya, Malaysia, on 29 and 30 May 2006, UN وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 64 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري الذي عقده مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز في بوتراجايا، ماليزيا، في 29 و 30 أيار/ مايو 2006()،
    This item was included in the agenda of the forty-fourth session of the General Assembly, in 1989, at the request of Zimbabwe as the then chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة، في عام ١٩٨٩، بناء على طلب زمبابوي بصفتها رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز آنذاك.
    This item was included in the agenda of the forty-fourth session of the General Assembly, in 1989, at the request of Zimbabwe as the then chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries. UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة واﻷربعين للجمعية العامة في عام ٩٨٩١، بناء على طلب زمبابوي بصفتها رئيسا لمكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز آنذاك.
    Document A/ES-10/32 contains a letter dated 27 January 1999 from the Permanent Representative of South Africa to the United Nations in his capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, by which he conveyed the support of the Movement for the request by the members of the League of Arab States to resume the tenth emergency special session. UN وتتضمن الوثيقة A/ES-10/32، رسالة مؤرخة ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة بصفته رئيسا للمكتب التنسيقي لحركة بلدان عدم الانحياز، نقل فيها تأييد الحركة لطلب الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية استئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة.
    - Extraordinary Ministerial Meeting of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries on Disarmament: Havana, 26-30 May 1988 UN - الاجتماع الوزاري لمكتب التنسيق لبلدان حركة عدم الانحياز بشأن نزع السلاح المعقود في هافانا في الفترة من 26 إلى 30 أيار/مايو 1988
    13. The Chairperson interacted with the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries and the Group of African States on 20 April and 26 May, respectively. UN 13 - عقد رئيس اللجنة اجتماعي تحاور مع المكتب التنسيقي لحركة بلدان عدم الانحياز ومع مجموعة الدول الأفريقية في يومي 20 نيسان/أبريل و 26 أيار/مايو على التوالي.
    Member of the Ethiopian delegation to the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, New Delhi, 1977 UN عضو الوفد الاثيوبي في مكتب التنسيق لبلدان حركة عدم الانحياز، نيودلهي، ١٩٧٧.
    Secretary-General In my capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, I have the honour to transmit herewith a statement of today's date by the Movement of Non-Aligned Countries on the testing of nuclear weapons. UN يشرفني أن أحيل اليكم طيه، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق التابع لبلدان حركة عدم الانحياز، بيان بلدان حركة عدم الانحياز الصادر بتاريخ اليوم عن بلدان حركة عدم الانحياز بشأن تجارب اﻷسلحة النووية.
    Special Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, Belgrade, 1978, and special meetings of the Coordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries, Maputo, 1979, and New Delhi, 1988. UN المؤتمر الوزاري الاستثنائي لحركة بلدان عدم الانحياز، في بلغراد، ١٩٧٨. والاجتماعان الاستثنائيان لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، في مابوتو، ١٩٧٩، ونيودلهي، ١٩٨٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more