(iii) Strengthen the coordination and cooperation among authorities responsible for managing water and land resources; | UN | ' 3` تعزيز التنسيق والتعاون بين السلطات المسؤولة عن إدارة الموارد المائية والموارد من الأرض؛ |
the coordination and cooperation among existing mechanisms, instruments and processes on chemicals management needs to be enhanced. | UN | ويجب تعزيز التنسيق والتعاون بين ما يتوفر من آليات وصكوك وعمليات في مجال إدارة المواد الكيميائية. |
However, the Committee is concerned that the coordination and cooperation among the different institutions and bodies that compose CONACOES is insufficient and that there is lack of clarity with regard to the sphere of competence of these institutions and bodies. | UN | بيد أن اللجنة قلقة لعدم كفاية التنسيق والتعاون بين مختلف المؤسسات والهيئات التي تتألف منها اللجنة المذكورة، وإزاء الافتقار إلى الوضوح فيما يتعلق بنطاق اختصاص كل واحدة من هذه المؤسسات والهيئات. |
Having such a Task Force, preferably as a mandated mechanism under the guidance of the General Assembly, taking into account the coordinating role of the Economic and Social Council, could enhance the coordination and cooperation among United Nations entities in the field of energy for sustainable development. | UN | ومن شأن وجود فرقة عمل من هذا النوع، يفضل أن تكون آلية مخولة ولاية وتعمل تحت إشراف الجمعية العامة، مع مراعاة الدور التنسيقي الذي يؤديه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن يعزز التنسيق والتعاون بين كيانات الأمم المتحدة في ميدان الطاقة لأغراض التنمية المستدامة. |
Reinforce the presence of the Non-Aligned Movement by advancing its position during the deliberations taking place in the main international fora, particularly the Human Rights Council, the ECOSOC and the Third Committee of the UN General Assembly as a contribution to the enhancement of the coordination and cooperation among the above mentioned UN entities in the promotion and protection of all human rights; | UN | 194-5 تعزيز حضور حركة عدم الانحياز من خلال إبراز وتأكيد مواقفها أثناء ما يجري من مداولات في المحافل الدولية الرئيسية، ولا سيما مجلس حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثالثة للجمعية العامة للأمم المتحدة، باعتبار ذلك مساهمة في النهوض بالتنسيق والتعاون بين كيانات الأمم المتحدة المذكورة أعلاه في تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
In this context, we believe that is fundamental to further perfect the coordination and cooperation among CELAC member states in the context of international bodies, as long as it is possible and viable; | UN | وفي هذا السياق نرى أنه لا غنى عن مواصلة إتمام عمليات التنسيق والتعاون فيما بين الدول أعضاء الجماعة المذكورة في إطار الهيئات الدولية بقدر ما هو متاح وممكن التنفيذ؛ |
Such platforms constitute a channel for the exchange of knowledge, proposals and mechanisms for the coordination and cooperation among different stakeholders committed to indigenous peoples' issues. | UN | وتشكل هذه المنابر قناة لتبادل المعارف والمقترحات والآليات لتيسير التنسيق والتعاون بين مختلف أصحاب المصلحة الملتزمين بقضايا الشعوب الأصلية. |
We believe it is important to increase the coordination and cooperation among United Nations bodies, other international organizations and Governments on the national level, in order to prevent and overcome the consequences of natural disasters for the sake of saving many people's lives. | UN | ونعتقد أنه من الأهمية بمكان أن يزيد التنسيق والتعاون بين هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى والحكومات على المستوى الوطني، لكي نتمكن من منع وقوع الكوارث الطبيعية والتغلب على آثارها من أجل إنقاذ حياة الكثيرين. |
9. Requests the High Commissioner to continue her efforts to improve the coordination and cooperation among United Nations programmes and agencies on activities related to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities and to take the work of relevant regional organizations active in the field of human rights into account in her endeavours; | UN | ٩ - تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل ما تبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها بشأن اﻷنشطة المتصلة بتعزيز حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات وحمايتها وأن تضع في اعتبارها فيما تبذله من جهود ما تقوم به المنظمات اﻹقليمية ذات الصلة العاملة في ميدان حقوق اﻹنسان من أعمال؛ |
9. Requests the High Commissioner to continue her efforts to improve the coordination and cooperation among United Nations programmes and agencies on activities related to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities and to take the work of relevant regional organizations active in the field of human rights into account in her endeavours; | UN | ٩ - تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل ما تبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها بشأن اﻷنشطة المتصلة بتعزيز حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات وحمايتها وأن تضع في اعتبارها فيما تبذله من جهود ما تقوم به المنظمات اﻹقليمية ذات الصلة العاملة في ميدان حقوق اﻹنسان من أعمال؛ |
9. Requests the High Commissioner to continue her efforts to improve the coordination and cooperation among United Nations programmes and agencies on activities related to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities and to take the work of relevant regional organizations active in the field of human rights into account in her endeavours; | UN | ٩ - تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل ما تبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين برامج اﻷمم المتحدة ووكالاتها بشأن اﻷنشطة المتصلة بتعزيز وحماية حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات وأن تضع في اعتبارها فيما تبذله من جهود ما تقوم به المنظمات اﻹقليمية ذات الصلة العاملة في ميدان حقوق اﻹنسان من أعمال؛ |
11. Requests the High Commissioner to continue her efforts to improve the coordination and cooperation among United Nations programmes and agencies on activities related to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities and to take the work of relevant regional organizations active in the field of human rights into account in her endeavours; | UN | 11 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل ما تبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين برامج الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن الأنشطة المتصلة بتعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وحمايتها، وأن تراعي فيما تبذله من جهود أعمال المنظمات الإقليمية ذات الصلة التي تنشط في ميدان حقوق الإنسان؛ |
10. Requests the High Commissioner to continue her efforts to improve the coordination and cooperation among United Nations programmes and agencies on activities related to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities and to take the work of relevant regional organizations active in the field of human rights into account in her endeavours; | UN | 10 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل ما تبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين برامج الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن الأنشطة المتصلة بتعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وحمايتها، وأن تراعي فيما تبذله من جهود أعمال المنظمات الإقليمية ذات الصلة النشطة في ميدان حقوق الإنسان؛ |
11. Requests the High Commissioner to continue his efforts to improve the coordination and cooperation among United Nations programmes and agencies on activities relating to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities and to take the work of relevant regional organizations active in the field of human rights into account in his endeavours; | UN | 11 - تطلب إلى المفوض السامي أن يواصل ما يبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين برامج الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن الأنشطة المتصلة بتعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وحمايتها، وأن يراعي فيما يبذله من جهود أعمال المنظمات الإقليمية ذات الصلة النشطة في ميدان حقوق الإنسان؛ |
11. Requests the High Commissioner to continue his efforts to improve the coordination and cooperation among United Nations programmes and agencies on activities related to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities and to take the work of relevant regional organizations active in the field of human rights into account in his endeavours; | UN | 11 - تطلب إلى المفوض السامي أن يواصل ما يبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين برامج الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن الأنشطة المتصلة بتعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وحمايتها، وأن يراعي فيما يبذله من جهود أعمال المنظمات الإقليمية ذات الصلة النشطة في ميدان حقوق الإنسان؛ |
11. Requests the High Commissioner to continue her efforts to improve the coordination and cooperation among United Nations programmes and agencies on activities related to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities and to take the work of relevant regional organizations active in the field of human rights into account in her endeavours; | UN | 11 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل ما تبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين برامج الأمم المتحدة ووكالاتها بشأن الأنشطة المتصلة بتعزيز حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وحمايتها، وأن تراعي فيما تبذله من جهود أعمال المنظمات الإقليمية ذات الصلة التي تنشط في ميدان حقوق الإنسان؛ |
" 12. Requests the High Commissioner to continue her efforts to improve the coordination and cooperation among United Nations agencies, funds and programmes on activities related to the promotion and protection of the rights of persons belonging to minorities and to take the work of relevant regional organizations active in the field of human rights into account in her endeavours; | UN | " 12 - تطلب إلى المفوضة السامية أن تواصل ما تبذله من جهود لتحسين التنسيق والتعاون بين وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها بشأن الأنشطة المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات، وأن تراعي فيما تبذله من جهود أعمال المنظمات الإقليمية ذات الصلة التي تنشط في ميدان حقوق الإنسان؛ |
651.7 Reinforce the presence of the Non-Aligned Movement by advancing its position during the deliberations taking place in the main international fora, particularly the Human Rights Council, the ECOSOC, and the Third Committee of the UN General Assembly as a contribution to the enhancement of the coordination and cooperation among the above mentioned UN entities in the promotion and protection of all human rights; | UN | 651-7 ترسيخ حضور حركة عدم الانحياز بتعزيز مواقفها خلال المداولات التي تجري في المحافل الدولية الرئيسية، ولا سيما مجلس حقوق الإنسان، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة الثالثة للجمعية العامة للأمم المتحدة، باعتبار ذلك مساهمة في دفع التنسيق والتعاون بين كيانات الأمم المتحدة المذكورة أعلاه من أجل تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
Reinforce the presence of the Non-Aligned Movement by advancing its position during the deliberations taking place in the main international fora, particularly the Human Rights Council, the ECOSOC, and the Third Committee of the UN General Assembly as a contribution to the enhancement of the coordination and cooperation among the above mentioned UN entities in the promotion and protection of all human rights; | UN | 577/7 ترسيخ حضور حركة عدم الانحياز بتعزيز مواقفها خلال المداولات التي تجري في المحافل الدولية الرئيسية، ولا سيما مجلس حقوق الإنسان، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة الثالثة للجمعية العامة للأمم المتحدة، باعتبار ذلك مساهمة في دفع التنسيق والتعاون بين أجهزة الأمم المتحدة المذكورة أعلاه من أجل تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
235.5 Reinforce the presence of the Non-Aligned Movement by advancing its position during the deliberations taking place in the main international fora, particularly the Human Rights Council, the ECOSOC, and the Third Committee of the UN General Assembly as a contribution to the enhancement of the coordination and cooperation among the above mentioned UN entities in the promotion and protection of all human rights; | UN | 235-5 تعزيز حضور حركة عدم الانحياز من خلال إبراز وتأكيد مواقفها أثناء ما يجري من مداولات في المحافل الدولية الرئيسية، ولا سيما مجلس حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثالثة للجمعية العامة للأمم المتحدة، باعتبار ذلك مساهمة في النهوض بالتنسيق والتعاون بين كيانات الأمم المتحدة المذكورة أعلاه في تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها؛ |
84. A fundamental operational challenge for the United Nations is to enhance the coordination and cooperation among all United Nations and other actors tasked to support a peacekeeping operation. | UN | 84 - ويتمثل أحد التحديات التشغيلية الأساسية للأمم المتحدة في تعزيز التنسيق والتعاون فيما بين جميع وكالات الأمم المتحدة والعناصر الفاعلة الأخرى المناط بها تقديم الدعم لعمليات حفظ السلام. |