"the coordination committee of special procedures" - Translation from English to Arabic

    • لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة
        
    • اللجنة التنسيقية للإجراءات الخاصة
        
    • لجنة التنسيق للإجراءات الخاصة
        
    • ولجنة تنسيق الإجراءات الخاصة
        
    • للجنة تنسيق الإجراءات الخاصة
        
    This meeting enabled her to consult and coordinate with fellow special rapporteurs and to get acquainted with the role of the Coordination Committee of Special Procedures. UN ومكَّنها ذلك الاجتماع من التشاور والتنسيق مع زملائها من المقررين الخاصين ومن الإلمام بدور لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة.
    During the above-mentioned panel discussion, the Chairman of the Coordination Committee of Special Procedures described some measures developed by special procedures, individually and jointly, to address reprisals. UN وخلال حلقة النقاش المذكورة أعلاه، استعرض رئيس لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة بعض التدابير التي وضعها المكلفون بإجراءات خاصة، بشكل فردي وجماعي، للتصدي للأعمال الانتقامية.
    She was elected as a member of the Coordination Committee of Special Procedures. UN وانتُخبت عضواً في لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة.
    At the same time, my Office is supporting the substantive participation of mandate-holders in various stages of the review process, with the Coordination Committee of Special Procedures. UN وفي الوقت نفسه، تدعم المفوضية المشاركة الموضوعية للمكلفين بالولايات في مختلف مراحل عملية الاستعراض، جنباً إلى جنب مع اللجنة التنسيقية للإجراءات الخاصة.
    16. At the same meeting, the Human Rights Council listened to a pre-recorded statement read by the independent expert in the field of cultural rights, Farida Shaheed, on behalf of all special procedures mandate holders, at the request of the Coordination Committee of Special Procedures. UN 16- وفي الجلسة نفسها، استمع مجلس حقوق الإنسان إلى بيان مُسجِّل مسبقاً تلته الخبيرة المستقلة في مجال الحقوق الثقافية فريدة شهيد، بالنيابة عن جميع المكلَّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، بناء على طلب من لجنة التنسيق للإجراءات الخاصة.
    Annual meeting on special procedures and the Coordination Committee of Special Procedures UN الاجتماع السنوي للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة ولجنة تنسيق الإجراءات الخاصة
    I have the honour to write to you in my capacity as Chairperson of the Coordination Committee of Special Procedures. UN يشرفني أن أكتب إليكم بصفتي رئيساً للجنة تنسيق الإجراءات الخاصة.
    23. OHCHR continued to facilitate the harmonization of working methods among special procedures, including through the work of the Coordination Committee of Special Procedures. UN ٢٣ - وما زالت المفوضية تيسر مواءمة أساليب العمل بين الإجراءات الخاصة، بما في ذلك من خلال عمل لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة.
    The Working Group intends to share the terms of reference with the Coordination Committee of Special Procedures for its consideration and to make them publicly available on the Working Group's web page. UN ويزمع الفريق العامل عرض الاختصاصات على لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة كي تنظر فيها وتتيحها للعموم على الصفحة الشبكية للفريق العامل.
    19. Also at the same meeting, the Chairperson of the Coordination Committee of Special Procedures of the Human Rights Council made a statement on behalf of the Coordination Committee. UN 19- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى رئيس لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان ببيان باسم لجنة التنسيق.
    Discussions focused on coordination among mandate holders, including the role of the Coordination Committee of Special Procedures and a number of issues relating to working methods. UN وركزت المناقشات على مسألة التنسيق بين المكلفين بالولايات، بما في ذلك دور لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة وعدد من القضايا المرتبطة بأساليب العمل.
    3. The meeting was opened by the Chairperson of the eighteenth annual meeting and Chairperson of the Coordination Committee of Special Procedures, Farida Shaheed. UN 3- افتتحت الاجتماع رئيسة الاجتماع السنوي الثامن عشر ورئيسة لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة فريدة شهيد.
    F. Chairperson of the Coordination Committee of Special Procedures 21 - 25 6 UN واو - رئيس لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة 21-25 7
    Letter dated 14 June 2007 addressed by the Chairperson of the Coordination Committee of Special Procedures to the President of the Human Rights Council UN رسالة مؤرخة 14 حزيران/يونيه 2007 موجهة من رئيس لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    I welcome the spirit of flexibility in the drafting of the code of conduct. I look forward to a consensus-based outcome which responds effectively to the suggestions from the Coordination Committee of Special Procedures in consultation with mandate-holders. UN وأرحب بروح المرونة التي تجلت في صياغة مدونة قواعد السلوك. وأتطلع إلى التوصل إلى نتيجة ترتكز على توافق الآراء وتستجيب فعلياً لاقتراحات لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة بالتشاور مع المكلفين بالولايات.
    Letter dated 14 June 2007 addressed by the Chairperson of the Coordination Committee of Special Procedures to the President of the Human Rights Council UN رسالة مؤرخة 14 حزيران/يونيه 2007 موجَّهة من رئيس لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    5. The meeting was opened by Vitit Muntarbhorn, the Chairperson of the thirteenth annual meeting and Chairperson of the Coordination Committee of Special Procedures. UN 5- افتتح الاجتماع فيتيت مونتاربهورن، رئيس الاجتمـاع السنـوي الثالث عشر ورئيس لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة.
    4. The meeting was opened by the Chairperson of the fourteenth annual meeting and Chairperson of the Coordination Committee of Special Procedures, Gay McDougall. UN 4- افتتحت الاجتماع غي ماكدوغال، رئيسة الاجتمـاع السنـوي الرابع عشر ورئيسة لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة.
    75. On 6 October 2008, the Special Rapporteur attended an orientation session for new special procedures mandate holders organized by the Coordination Committee of Special Procedures in Geneva. UN 75- وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، حضرت المقررة الخاصة دورة توجيهية لأصحاب ولايات الإجراءات الخاصة الجدد نظمتها لجنة تنسيق الإجراءات الخاصة في جنيف.
    12. The Chairperson of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment described the mandate of the Subcommittee and that it had similar working methods to those of special procedures, suggesting that the Coordination Committee of Special Procedures consider including the Subcommittee as an observer. V. Discussion on equitable geographical distribution UN 12 - وبين رئيس اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ولاية هذه اللجنة الفرعية وأن لها أساليب عمل شبيهة بأساليب عمل الإجراءات الخاصة، مقترحا أن تنظر اللجنة التنسيقية للإجراءات الخاصة في إدراج هذه اللجنة الفرعية كمراقب.
    16. At the same meeting, the Human Rights Council listened to a pre-recorded statement read by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, Christof Heyns, on behalf of all special procedures mandate holders, at the request of the Coordination Committee of Special Procedures. UN 16- وفي الجلسة نفسها، استمع مجلس حقوق الإنسان إلى بيان مُسجَّل مسبقاً تلاه الخبير المستقل المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، كريستوف هينز، بالنيابة عن جميع المكلَّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، بناء على طلب من لجنة التنسيق للإجراءات الخاصة.
    Moreover, the mandate holders and the Coordination Committee of Special Procedures were requested to elaborate on their vision of the outcome of the review. UN كما طُلب إلى المكلفين بالولايات ولجنة تنسيق الإجراءات الخاصة توضيح نظرتهم إلى نتيجة الاستعراض.
    Dedicated support provided to the Coordination Committee of Special Procedures resulted in enhanced working methods, including the approval of an internal guide for mandate holders, and increased awareness of special procedures within and outside the United Nations. UN وأسفر الدعم المكرس للجنة تنسيق الإجراءات الخاصة عن تعزيز أساليب العمل، بما في ذلك اعتماد دليل داخلي للمكلفين بولايات، وعن زيادة الوعي بالإجراءات الخاصة داخل الأمم المتحدة وخارجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more