"the coordination group" - Translation from English to Arabic

    • فريق التنسيق
        
    • لفريق التنسيق
        
    • مجموعة التنسيق
        
    • وفريق التنسيق
        
    the Coordination Group emphasized the need to focus on existing programmes and to develop long-term evaluations that were cost-effective. UN وقد شدد فريق التنسيق على ضرورة التركيز على البرامج الحالية، وبلورة تقييمات طويلة الأجل تتميز بالفعالية التكاليفية.
    The space-based component of GOS will continue to rely on partnerships with the Coordination Group for Meteorological Satellites (CGMS) and the Committee on Earth Observation Satellites. UN وسيظل العنصر الفضائي من نظام المراقبة العالمي معتمدا على الشراكات القائمة مع فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    It would be possible to expand the terms of reference of the Coordination Group of the global monitoring plan to include effectiveness evaluation. UN ويمكن توسيع صلاحيات فريق التنسيق لخطة الرصد العالمية لتشمل تقييم الفعالية.
    The role, membership and activities of the Coordination Group in support of subsequent effectiveness evaluations; UN دور وعضوية وأنشطة فريق التنسيق لدعم عمليات تقييم الفعالية التالية؛
    Report by the co-chairs of the Coordination Group on the global monitoring plan Introduction UN تقرير الرئيسين المشاركين لفريق التنسيق بشأن خطة الرصد العالمية
    This could be done independently through the formation of a time-limited expert task force or in conjunction with the Coordination Group. UN ويمكن أن يتم ذلك بصورة منفصلة من خلال تشكيل فرقة مهام من الخبراء محدودة الوقت أو بالاقتران مع فريق التنسيق.
    Depending on the issue, the Coordination Group will be supplemented with officials from the Foreign Ministry and the Government. UN وسيضاف إلى أعضاء فريق التنسيق مسؤولون من وزارة الخارجية والحكومة، وسيتوقف ذلك على المشكلة المعالجة.
    WMO is conducting that effort in close coordination with the Coordination Group for Meteorological Satellites and CEOS. UN وتضطلع المنظمة بهذه الجهود بتنسيق وثيق مع فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    This proposal has been circulated and discussed within the international community through the Coordination Group. UN وقد عُمم هذا المقترح ونوقش على صعيد المجتمع الدولي من خلال فريق التنسيق.
    However, Bosnia and Herzegovina reported facing challenges with respect to the Coordination Group due to lack of interest and commitment from group members. UN غير أن البوسنة والهرسك أبلغت عن مواجهة فريق التنسيق تحديات تعزى إلى عدم اهتمام أعضائه وعدم التزامهم.
    In addition to those two entities, the Coordination Group for Meteorological Satellites, the International Civil Aviation Organization and the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space also contributed to cooperation on international space weather. UN وإضافةً إلى هاتين الجهتين، يساهم أيضا كل من فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية ومنظمة الطيران المدني الدولي ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في التعاون بشأن طقس الفضاء الدولي.
    the Coordination Group reports to and supports Working Group 1. UN ويكون فريق التنسيق هذا مسؤولا أمام الفريق العامل 1 ويقدم الدعم له.
    Implementing partners are chosen from among non-governmental organizations involved in the Coordination Group for the agricultural sector. UN بوروندي، يُختار الشركاء المنفذون من بين المنظمات غير الحكومية التي تشارك في فريق التنسيق للقطاع الزراعي.
    the Coordination Group meets monthly in Kabul and has four regional branches, which meet quarterly and report to the head office in Kabul. UN ويعقد فريق التنسيق اجتماعات شهرية في كابول، وله أربعة فروع إقليمية تجتمع كل ثلاثة أشهر وتقدم تقاريرها إلى رئيس المكتب في كابول.
    the Coordination Group also was renamed as the Disability Support Technical Working Group to reinforce the understanding that efforts to assist the victims should be part of broader disability and development frameworks. UN وأُعيدت تسمية فريق التنسيق أيضاً فأصبح الفريق العامل التقني لدعم ذوي الإعاقة من أجل تعزيز الفهم القائل بأن جهود مساعدة الضحايا ينبغي أن تكون جزءاً من أُطر إعاقة وتنمية أكثر اتساعاً.
    In relation to the reporting of spacecraft anomalies, the template of the Coordination Group for Meteorological Satellites provides an excellent proposed approach; UN وأما فيما يتعلق بالإبلاغ عن المفارقات الخاصة بالمركبات الفضائية، فإنَّ نموذج الاستمارة الذي أعدّه فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية يقدّم نهجاً مقترحاً ممتازاً؛
    In relation to the reporting of spacecraft anomalies, the template of the Coordination Group for Meteorological Satellites provides an excellent proposed approach; UN وأما فيما يتعلق بالإبلاغ عن المفارقات الخاصة بالمركبات الفضائية، فإنَّ النموذج الذي أعدّه فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية يقدِّم نهجاً مقترحاً ممتازاً؛
    the Coordination Group encourages the use of the updated guidance document by the regions and communication of feedback on using the guidance via the regional organization groups. UN ويشجع فريق التنسيق المناطق على استخدام وثيقة التوجيهات المنقحة وإرسال ملاحظاتها عن استخدامها عبر أفرقة التنظيم الإقليمية.
    A policy paper, to be published in 2012, is being currently drafted by the Working Group of the Coordination Group. UN وفي الوقت الحاضر، يقوم الفريق العامل التابع لفريق التنسيق بصوغ ورقة خاصة بالسياسات ستُنشر في عام 2012.
    The UNMEE Mine Action Coordination Centre will provide the Coordination Group with secretariat functions and expert advice, and supervise the implementation of mine action based on the group's decisions and recommendations. UN وسيقوم مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام والتابع للبعثة بتوفير خدمات السكرتارية والمشورة الفنية لفريق التنسيق وسيشرف على تنفيذ الأعمال المتعلقة بالألغام استنادا إلى قرارات وتوصيات الفريق.
    the Coordination Group held its first session in Barbados from 10 to 12 January 2006 and adopted a series of recommendations to provide guidance to all partners regarding the required actions needed to establish the tsunami warning system. UN وعقدت مجموعة التنسيق جلستها الأولى في بربادوس خلال الفترة من 10 إلى 12 كانون الثاني/يناير 2006، واعتمدت سلسلة من التوصيات لتوفير توجيهات لجميع الشركاء فيما يتعلق بالإجراءات اللازم اتخاذها لإنشاء نظام الإنذار بأمواج التسونامي.
    Role, membership and activities of the regional organization groups and the Coordination Group in support of subsequent effectiveness evaluations; UN دور وعضوية وأنشطة أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق في دعم تقييمات الفعالية التالية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more