"the coordination of humanitarian assistance" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق المساعدة الإنسانية
        
    • لتنسيق المساعدة اﻹنسانية
        
    • لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة
        
    • تنسيق المساعدات الإنسانية
        
    • بتنسيق المساعدة اﻹنسانية
        
    • تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها
        
    • لتنسيق المساعدة الانسانية
        
    • وتنسيق المساعدة الإنسانية
        
    • لتنسيق المساعدات اﻹنسانية
        
    • بتنسيق المساعدة الانسانية
        
    • لتنسيق تقديم المساعدة الإنسانية
        
    • تنسيق المساعدة الانسانية
        
    • لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدَّمة
        
    • بتنسيق المساعدات اﻹنسانية
        
    • أما تنسيق تقديم
        
    Weekly liaison meetings with the United Nations country team and NGOs on the coordination of humanitarian assistance UN اجتماعات أسبوعية للتواصل مع فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية
    On the other hand, that means that the coordination of humanitarian assistance becomes more important. UN من ناحية أخرى، هذا يعني أن تنسيق المساعدة الإنسانية يصبح أكثر أهمية.
    The United States is committed to the Under-Secretary-General's efforts to strengthen the coordination of humanitarian assistance. UN وتلتزم الولايات المتحدة بجهود وكيلة الأمين العام الرامية إلى تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية.
    Funds have also been provided by the United Nations Office for the coordination of humanitarian assistance for the emergency purchase of vaccines. UN كما وفر مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية ﻷفغانستان اعتمادات لشراء اﻷمصال في حالات الطوارئ.
    Similarly, the staff accommodation in the complex of the United Nations Office for the coordination of humanitarian assistance to Afghanistan in Kabul is scheduled to be expanded to house 15 additional staff members. UN وبالمِثل، من المقرر توسيع أماكن إقامة الموظفين في مجمع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أفغانستان في كابل ليستوعب 15 موظفا إضافيا.
    Contribute to United Nations country team and NGOs on the coordination of humanitarian assistance through weekly meetings UN المساهمة مع فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية في تنسيق المساعدات الإنسانية من خلال اجتماعات أسبوعية
    :: Weekly liaison meetings with the United Nations country team and NGOs on the coordination of humanitarian assistance UN :: تنظيم اجتماعات اتصال أسبوعية مع فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية
    Organization of weekly meetings with the United Nations country team and non-governmental organizations on the coordination of humanitarian assistance UN تنظيم اجتماعات أسبوعية مع فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية، بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية
    Our initiative began at a time when the debate was focused on the coordination of humanitarian assistance. UN وبدأت مبادرتنا في وقت كان النقاش فيه يتركز على تنسيق المساعدة الإنسانية.
    Strengthening the coordination of humanitarian assistance requires firm commitment on the part of the international community. UN وتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية يقتضي التزاما ثابتا من المجتمع الدولي.
    This includes the continued strengthening of the coordination of humanitarian assistance in the field. UN وذلك يشمل مواصلة تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في الميدان.
    It welcomes progress made in strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations; UN ويرحب بالتقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة؛
    It welcomes progress made in strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations; UN ويرحب بالتقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة؛
    United Nations Office for the coordination of humanitarian assistance to Afghanistan UN مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى أفغانستان.
    United Nations Office for the coordination of humanitarian assistance to Afghanistan UN مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية الى أفغانستان
    In support of these ground-breaking, comprehensive efforts, UNDP has joined forces with the United Nations Office for the coordination of humanitarian assistance for Afghanistan. UN ودعما لهذه الجهود الطليعية الشاملة، ضم البرنامج الإنمائي صفوفه إلى صفوف مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة لأفغانستان.
    Until that has been accomplished, the efforts of the Office for the coordination of humanitarian assistance will be in vain. UN وإلى أن يتم ذلك، ستكون جهود مكتب تنسيق المساعدات الإنسانية تُبذل عبثاً.
    The Department of Humanitarian Affairs is dispatching two officers to support the Office of my Special Representative in Burundi in the coordination of humanitarian assistance. UN إذ أن ادارة الشؤون اﻹنسانية بصدد إيفاد اثنين من الموظفين لدعم مكتب ممثلي الخاص في بوروندي فيما يتعلق بتنسيق المساعدة اﻹنسانية.
    Report of the Secretary-General on strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations system with regard to natural disasters and other emergencies UN تقرير اﻷمين العــــام عن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ اﻷخرى
    My Government is pleased that the Central Emergency Revolving Fund (CERF) has come into force and is serving as an effective tool for the coordination of humanitarian assistance. UN ويســر حكومتي أن الصندوق الدائر المركزي للطوارئ أصبح حقيقــة وهــو يشكل أداة فعالة لتنسيق المساعدة الانسانية.
    One extreme view is that the work of the United Nations has been essentially reduced to three elements: peacekeeping, the coordination of humanitarian assistance and easing the passage of globalization. UN إذ ترى وجهة نظر متطرفة أن عمل الأمم المتحدة قد تقلص بصورة جوهرية إلى ثلاثة عناصر: حفظ السلام، وتنسيق المساعدة الإنسانية وتيسير مرور العولمة.
    United Nations Office for the coordination of humanitarian assistance to Afghanistan UN مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدات اﻹنسانية ﻷفغانستان
    (c) Implementation of the agreed conclusions of the 1993 coordination segment of the Council relating to (i) the coordination of humanitarian assistance: emergency relief and the continuum to rehabilitation and development and (ii) coordination of the activities of the United Nations system in the fields of preventive action and intensification of the struggle against malaria and diarrhoeal diseases, in particular cholera. UN )ج( تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٣، فيما يتصل )١( بتنسيق المساعدة الانسانية: الاغاثة الطارئة واستمرارهها إلى مرحلة التأهيل والتنمية؛ و )٢( بتنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجالي الاجراءات الوقائية وتكثيف العمل لمكافحة الملاريا وأمراض الاسهال، وخاصة الكوليرا.
    UNOCHA United Nations Office for the coordination of humanitarian assistance to Afghanistan UN UNOCHA مكتب الأمم المتحدة لتنسيق تقديم المساعدة الإنسانية لأفغانستان
    Report of the Secretary-General on strengthening the coordination of humanitarian assistance of the United Nations system with regard to natural disasters and other emergencies UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالكوارث الطبيعية وغير ذلك من حالات الطوارئ
    In a final introductory talk the United Nations Office for the coordination of humanitarian assistance to Afghanistan presented its mapping needs and its approaches to visual communication of general emergency information using infographics specifically designed for its needs and purposes. UN وفي محادثة أولية ختامية، قدَّم مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدَّمة إلى أفغانستان عرضاً إيضاحيًّا بشأن احتياجاته من رسم الخرائط ولنهوجه في الإرسال المرئي للمعلومات العامة المتعلقة بالطوارئ، باستخدام مخطَّطات بيانية إعلامية مصمَّمة خصِّيصاً لتلبية احتياجاته وأغراضه.
    Humanitarian aid to Afghanistan is coordinated by the United Nations Office for the coordination of humanitarian assistance to Afghanistan (UNOCHA) and includes assistance for voluntary repatriation, emergency provision of shelter, water supply, food aid, sanitation, health care and mine clearance. UN ٦٢- أما تنسيق تقديم المعونة اﻹنسانية إلى أفغانستان فيقوم به مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة ﻷفغانستان وتضم هذه المساعدة العودة الطوعية إلى الوطن، وتوفير المأوى في حالة الطوارئ، واﻹمداد بالمياه، وتقديم المعونة الغذائية، والمرافق الصحية، والرعاية الصحية، وإزالة اﻷلغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more