"the coordinator for" - Translation from English to Arabic

    • المنسق المعني
        
    • لمنسق
        
    • أدلى منسق
        
    • منسقا لشؤون
        
    • قام منسق
        
    • منسق شؤون
        
    • المنسق المسؤول عن
        
    • الى منسق
        
    • بدور منسق
        
    • على منسق
        
    • قال منسق
        
    • منسق المبادئ
        
    • منسق مؤتمر
        
    • منسقاً معنياً
        
    • قدم منسق
        
    Prepared at the request of the Coordinator for Explosive Remnants of War UN ورقة عمل أعدت بطلب من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Preliminary Remarks by the Coordinator for agenda items 1 and 2, with a general focus on the prohibition of production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices UN ملاحظات أولية مقدمة من المنسق المعني بالبندين 1 و2 من جدول الأعمال، من المنظور العام لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى
    The Regional Stabilization Unit, based in Goma, would report to the Coordinator for the eastern part of the country. UN وتتبع وحدة تحقيق الاستقرار على الصعيد الإقليمي المنشأة في غوما لمنسق الجزء الشرقي من البلد.
    2. At the 16th meeting, the Coordinator for the Conference made a statement. UN ٢ - وفي الجلسة ١٦، أدلى منسق المؤتمر ببيان.
    2. By the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to appoint the Assistant Secretary-General for Human Rights as the Coordinator for the Decade. UN ٢ - وطلبت الجمعية العامة، بموجب نفس القرار، إلى اﻷمين العام أن يعين اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان منسقا لشؤون العقد.
    Report of the Coordinator for Agenda Item 7: UN تقرير المنسق المعني بالبند 7 من جدول الأعمال:
    We have already taken a decision on the Coordinator for landmines, but there are several other proposals. UN وقد اتخذنا مقرراً فعلاً بشأن المنسق المعني باﻷلغام البرية، ولكن هناك عدة اقتراحات أخرى.
    Preliminary remarks by the Coordinator for item 2 of the Agenda UN ملاحظات أولية مقدمة من المنسق المعني بالبند 2 من جدول الأعمال
    The focal points would disseminate the policy introduced by the Coordinator for multilingualism and ensure the application of directives, in particular in the area of Internet-based resources. UN وسيشكل هؤلاء المنسقون حلقة الوصل في تنفيذ السياسة التي يضعها المنسق المعني بشؤون التعددية اللغوية، وسيتولون رصد تنفيذ التعليمات وبخاصة في مجال موارد الإنترنت.
    Prepared at the request of the Coordinator for Explosive Remnants of War UN ورقة عمل أعدت بناء على طلب المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    at the request of the Coordinator for Mines Other Than Anti-Personnel Mines UN المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    (iv) Four work-months of a payroll coordinator to be responsible for payroll-related development and implementation under the supervision of the Coordinator for budget and finance; UN ' ٤ ' أربعة أشهر عمل لمنسق لكشوف المرتبات يكون مسؤولا عن عمليات التطوير والتنفيذ المتصلة بكشوف المرتبات تحت إشراف منسق شؤون الميزانية والتمويل؛
    I also remember that, last year, the Coordinator for each agenda item, or for each of these topics, convened discussions on a consensual basis. UN وأذكر أيضاً أننا في العام الماضي كان لمنسق كل بند من هذه البنود أو كل موضوع من هذه المواضيع أن يدعو لعقد المناقشات بطريقة يُتفق عليها.
    29. At the 16th meeting, the Coordinator for the Conference made a statement. UN ٢٩ - وفي الجلسة ١٦ أدلى منسق المؤتمر ببيان.
    39. At the 16th meeting, on 7 March, the Coordinator for the Conference made a preliminary statement. UN ٣٩ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ٧ آذار/مارس، أدلى منسق المؤتمر ببيان تمهيدي.
    70. The Under-Secretary-General for Communications and Public Information continues to serve as the Coordinator for multilingualism, as appointed by the Secretary-General in response to the request of the General Assembly in its resolution 61/266. UN 70 - يواصل وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام العمل بوصفه منسقا لشؤون تعدد اللغات بتعيين من الأمين العام الذي جاء استجابة لطلب الجمعية العامة في قرارها 61/266.
    3. At the 16th meeting, on 7 March, the Coordinator for the Conference read out a message from the Secretary-General addressed to the Committee. UN ٣ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ٧ آذار/مارس، قام منسق المؤتمر بتلاوة رسالة من اﻷمين العام موجهة الى اللجنة.
    The Attorney for Human Rights of San Pedro Sula indicated that there were only 7 attorneys in his office, in addition to the Coordinator for the entire north-west of the country, and that there was only one investigator for the more than 600 pending cases. UN وأشار المدعي العام المعني بحقوق الإنسان في سان بيدرو سولا إلى وجود 7 مدعين عامين فقط في مكتبه، بالإضافة إلى المنسق المسؤول عن كامل المنطقة الشمالية الشرقية من البلد، ووجود محقق واحد فقط للقضايا المعلقة التي يزيد عددها عن 600 قضية.
    2. Also welcomes the cooperation that the authorities in Afghanistan have extended, in particular to the Coordinator for Humanitarian and Economic Assistance Programmes Relating to Afghanistan and to international organizations, such as the specialized agencies, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Committee of the Red Cross; UN ٢ - ترحب أيضا بالتعاون الذي قدمته السلطات في أفغانستان، على وجه الخصوص الى منسق برامج المساعدة الانسانية والاقتصادية المتصلة بأفغانستان، والى المنظمات الدولية، مثل الوكالات المتخصصة ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية؛
    :: Jordan is currently the Coordinator for human rights of the Asian Group for the year 2013 UN :: يضطلع الأردن حاليا بدور منسق حقوق الإنسان لمجموعة آسيا لعام 2013.
    the Coordinator for the Decade and the Centre for Human Rights would have an important role to play in that regard. UN ويجب على منسق العقد ومركز حقوق اﻹنسان أن يلعبا دورا هاما في هذا الصدد.
    the Coordinator for Assistance to the Palestinian people, introducing the secretariat's report, said that the Board's agenda had featured the item on assistance to the Palestinian people for 20 years, which attested to the complex political context in which this economic issue was widely perceived. UN 2- قال منسق المساعدة المقدمة إلى الشعب الفلسطيني، في معرض تقديمه تقرير الأمانة، إن البند المتعلق بالمساعدة المقدمة إلى الشعب الفلسطيني مدرج على جدول أعمال المجلس منذ 20 سنة، مما يشهد على السياق السياسي المعقَّد الذي يجري فيه تناول هذه المسألة الاقتصادية على نطاق واسع.
    66. After the Chair briefly described the history of toponymic guidelines within the Group of Experts, Working paper No. 70 (revision 1) was presented by the Coordinator for Toponymic Guidelines. UN 66 - بعد أن عرضت الرئيسة وصفا موجزا لتاريخ المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية ضمن فريق الخبراء، قدم منسق المبادئ التوجيهية لأسماء المواقع الجغرافية ورقة العمل رقم 70 (التنقيح 1).
    We would also like to thank Mr. Nitin Desai, Under-Secretary-General, and Mr. Jacques Baudot, the Coordinator for the Social Summit, for their substantive contribution to the Summit. UN ونود أيضا أن نشكر السيد نيتين ديساي، وكيل اﻷمين العام، والسيد جاك بودو، منسق مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية، على إسهامها القيم في مؤتمر القمة.
    I would like to thank the six Presidents (P6) for appointing me as the Coordinator for these Agenda Items. UN وأود أن أشكر الرؤساء الستة على تعييني منسقاً معنياً بهذين البندين من جدول الأعمال.
    A decisive contribution was made during the preparatory process by the Coordinator for the International Year of the Family, Mr. Sokalski. UN وقد قدم منسق السنة الدولية لﻷسرة، السيد سوكالسكي، مساهمة حاسمـــــة أثناء العملية التحضيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more