III. Consequences and flaws of the MoU between the COP and IFAD 23 - 39 9 | UN | ثالثاً - آثار وعيوب مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية 23-39 11 |
III. Consequences and flaws of the MoU between the COP and IFAD | UN | ثالثاً - آثار وعيوب مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
F. Reporting by GM on its three accounts to the COP and IFAD/Audits | UN | واو - تقارير الآلية العالمية بشأن الحسابات الثلاثة إلى مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية/مراجعي الحسابات |
13. Should the COP choose to unify the secretariat and the Global Mechanism, the memorandum of understanding between the COP and IFAD for the operations of the Global Mechanism would need to be terminated. | UN | 13- وإذا اختار مؤتمر الأطراف توحيد الأمانة والآلية العالمية فسوف يتعين إنهاء مذكرة التفاهم المُبرمة بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية بشأن عمليات الآلية العالمية. |
Decision 10/COP.3 approved the Memorandum of Understanding between the COP and IFAD regarding the modalities and administrative operation of the Global Mechanism (hereinafter the " MOU " ). | UN | 10- وقد اعتمدت بموجب المقرر 10/م أ-3 مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يتعلق بطرائق تشغيل الآلية العالمية وعمليتها الإدارية. |
F. Reporting by GM on its three accounts to the COP and IFAD/Audits 56 18 | UN | واو - تقارير الآلية العالمية بشأن الحسابات الثلاثة إلى مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية/مراجعي الحسابات 56 22 |
2. As established in the MoU between the COP and IFAD regarding the modalities and administrative operations of the Global Mechanism, the Global Mechanism is an organic part of the structure of IFAD directly under the President of the Fund, but has a separate identity. | UN | 2- وكما تم النص على ذلك في مذكرة التفاهم المبرمة بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية بشأن طرائق عمل الآلية العالمية وعملياتها الإدارية، تشكل الآلية العالمية جزءاً عضوياً من هيكل الصندوق الدولي للتنمية الزراعية يخضع مباشرة لرئيس الصندوق، ولكن لـه هوية خاصة به. |
The MoU between the COP and IFAD defines the reporting and accountability lines as part of the hosting arrangement. | UN | وإن مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية() تُعرِّف خطوط الإبلاغ والمساءلة كجزء من ترتيب الإيواء. |
The MoU between the COP and IFAD defines the reporting and accountability lines as part of the hosting arrangement. | UN | وإن مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية() تُعرِّف خطوط الإبلاغ والمساءلة كجزء من ترتيب الإيواء. |
The collaborative institutional arrangements in support of the GM were set out in decision 25/COP.1 and further developed in a memorandum of understanding between the COP and IFAD signed in November 1999. | UN | وحُددت الترتيبات المؤسسية التعاونية الداعمة للآلية العالمية في المقرر 25/م أ-1 وعرضت بمزيد من التفصيل في مذكرة تفاهم موقعة بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تشرين الثاني/نوفمبر 1999(). |
This trust fund arrangement is fully in line with the provisions outlined in the Memorandum of Understanding between the COP and IFAD with regard to the " Special resources for CCD Finance (SRCF) Account " (ICCD/COP(3)/10, section II/B(c)). | UN | وتتفق هذه الترتيبات الخاصة بإنشاء الصندوق الاستئماني اتفاقاً تاماً مع الأحكام المبينة في مذكرة التفاهم الموقعة بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يخص " حساب الموارد الخاصة لتمويل اتفاقية مكافحة التصحر " الفرع ثانياً باء، (الفقرة الفرعية (ج) من الوثيقة ICCD/COP(3)/10). |
63. The 1997 MOU between the COP and IFAD on the housing of the GM, approved by decision 10/COP.3, contained a number of provisions which established institutional, administrative, governance, accountability and reporting arrangements while shaping GM relations with IFAD, the COP, the UNCCD secretariat and other Convention institutions. | UN | 63- وتضمنت مذكرة التفاهم التي أُبرمت عام 1997 بين مؤتمر الأطراف والصندوق الدولي للتنمية الزراعية بشأن احتضان الآلية العالمية والتي أُقرت بموجب المقرر 10/م أ-3، عدداً من الأحكام التي ترسي الترتيبات المؤسسية والتيسيرية والإدارية للآلية وترتيبات المساءلة والإبلاغ فيها وتحدد في الوقت نفسه شكل علاقة الآلية العالمية بالصندوق وبمؤتمر الأطراف وبأمانة الاتفاقية وغيرها من مؤسسات الاتفاقية. |
The Memorandum of Understanding (MoU) established in November 1999 between the COP and IFAD (decision 19/COP.2) governs the hosting arrangement of the GM at IFAD. | UN | وتنظم مذكرة التفاهم المُنشأة في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بين المؤتمر والصندوق (المقرر 19/م أ-2)، ترتيبات إيواء الآلية في إطار الصندوق. |