"the cop at its first session" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى
        
    He recalled that he had been authorized by the COP at its first session to undertake such consultations and indicated that they would continue. UN وذكﱠر بأن مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى قد أذن له بإجراء هذه المشاورات وأوضح أنها ستستمر.
    He recalled that he had been authorized by the COP at its first session to undertake such consultations and indicated that the results of his consultations had, until then, been inconclusive. UN وذكﱠر بأن مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى قد أذن له بإجراء هذه المشاورات وأشار الى أن نتائج هذه المشاورات كانت، حتى اﻵن، غير حاسمة.
    A third addendum contains a note by the President of the COP at its first session on the outcome of her consultations on the levels of remuneration of senior posts and the appointment of the head of the Convention secretariat. UN وتتضمن إضافة ثالثة مذكرة لرئيسة مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى حول نتائج مشاوراتها بشأن مستويات مرتبات الوظائف العليا وتعيين رئيس أمانة الاتفاقية.
    3. Invites IFAD, UNDP and the World Bank to consult on and develop a proposal on the possible collaborative institutional arrangement for the Global Mechanism for submission to, consideration and appropriate action by the COP at its first session. UN ٣- تدعو الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي إلى التشاور ووضع مقترح بشأن الترتيب المؤسسي التعاوني الممكن لتقديمه إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى كي ينظر فيه ويتخذ اﻹجراء المناسب بشأنه.
    Decisions on all these matters -- institutional linkages, financial rules (including a budget) and physical location -- are to be taken by the COP at its first session. UN ٦٣- وسيتخذ مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى قرارات بشأن جميع هذه المسائل - الروابط المؤسسية، والقواعد المالية )بما في ذلك الميزانية(، والمكان المادي لﻷمانة الدائمة.
    The UNFCCC Guidelines were adopted by the COP at its first session (decision 3/CP.1)and revised by it at its second session (decision 9/CP.2). UN ٨- اعتمد مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى )المقرر ٣/م أ-١( المبادئ التوجيهية لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ ونقحها في دورته الثانية )المقرر ٩/م أ-٢(.
    the COP at its first session (decision 22/COP.1) requested the secretariat to establish and continue an informal open-ended consultative process on this subject, to review the methodology on impact indicators contained in document ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 and to submit its recommendations to the Conference of the Parties. UN وطلب مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى )المقرر ٢٢/م أ-١( إلى اﻷمانة أن تنشئ وتواصل عملية تشاور مفتوحة العضوية غير رسمية بشأن هذا الموضوع من أجل استعراض المنهجية المتعلقة بمؤشرات قياس اﻷثر الواردة في الوثيقة ICCD/COP(1)/CST/3/Add.1 وأن تقدم توصياتها إلى مؤتمر اﻷطراف.
    The basic functions of the SBSTA as outlined in Article 9 had been further elaborated in many of the decisions of the COP at its first session and particularly in decision 6/CP.1 on the roles of the subsidiary bodies. UN وقد تم زيادة توضيح المهام اﻷساسية التي تؤديها الهيئة الفرعية على النحو المجمل في المادة ٩ في الكثير من المقررات التي اتخذها مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى ولا سيما في المقرر ٦/م أ-ا المتعلق بأدوار الهيئتين الفرعيتين.
    The President of the COP at its first session will present an oral report on her consultations on the draft rules of procedure. (It is possible that this report will be presented as part of her statement under item 1.) UN وستقدم رئيسة مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى تقريراً شفوياً عما أجرته من مشاورات بشأن مشروع النظام الداخلي. )من الممكن أن يقدم هذا التقرير كجزء من البيان الذي تلقيه في إطار البند ١(.
    the COP at its first session noted projected supplementary funding levels of circa $1,310,460 in 1996 and $1,451,370 in 1997 (both figures include overheads). UN وقد لاحظ مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى مستويات تمويل تكميلي متوقعة تبلغ نحو ٠٦٤ ٠١٣ ١ دولاراً في عام ٦٩٩١ و٠٧٣ ١٥٤ ١ دولاراً في عام ٧٩٩١ )ويشتمل كلا الرقمين على المصاريف العامة(.
    the COP at its first session (COP 1) decided that a working capital reserve should be maintained within the Trust Fund for the Core Budget (see decision 15/CP.1, annex I, para. 14). UN ٦٣- قرر مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى الاحتفاظ باحتياطي رأس مال عامل داخل الصندوق الاستئماني لميزانية اﻷساسية )انظر المقرر ٥١/م أ-١، المرفق اﻷول الفقرة ٤١(.
    2. In operative paragraph 2 of its decision 10/_, taken at its resumed tenth session, the Intergovernmental Negotiating Committee for Desertification (INCD) accordingly requested the secretariat to develop proposals on the administrative and operational modalities of the Global Mechanism (GM) for consideration and adoption by the COP at its first session. UN ٢- وبناء على ذلك، طلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالتصحر، في الفقرة ٢ من منطوق مقررها ٠١/- المعتمد في دورتها العاشرة المستأنفة، من اﻷمانة إعداد مقترحات بشأن الطرائق الادارية وطرائق التشغيل لﻵلية العالمية، كيما ينظر فيها ويعتمدها مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى.
    2. In operative paragraph 2 of its decision 10/18, taken at its resumed tenth session, the Intergovernmental Negotiating Committee for Desertification (INCD) accordingly requested the secretariat to develop proposals on the administrative and operational modalities of the Global Mechanism (GM) for consideration and adoption by the COP at its first session. UN ٢- وبناء على ذلك، طلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالتصحر، في الفقرة ٢ من منطوق مقررها ٠١/٨١ المعتمد في دورتها العاشرة المستأنفة، من اﻷمانة إعداد مقترحات بشأن الطرائق الادارية وطرائق التشغيل لﻵلية العالمية، كيما ينظر فيها ويعتمدها مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى.
    For Stage I, the COP at its first session, shall entrust to the Global Environment Facility (GEF), the interim operating entity of the financial mechanism, the task of meeting the agreed full costs of the activities required by Article 12.1 of the Convention. UN ' ١ ' فيما يتعلق بالمرحلة اﻷولى، يعهد مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى إلى مرفق البيئة العالمية، وهو كيان التشغيل المؤقت لﻵلية المالية، بمهمة تلبية التكاليف الكاملة المتفق عليها لﻷنشطة المطلوبة وفقاً للمادة ٢١-١ من الاتفاقية.
    For Stage I, the COP at its first session, shall entrust to the Global Environment Facility, the interim operating entity of the financial mechanism, the task of meeting the agreed full costs of the activities required by Article 12.1 of the Convention. UN - فيما يتعلق بالمرحلة اﻷولى، يعهد مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى إلى مرفق البيئة العالمية، وهو كيان التشغيل المؤقت لﻵلية المالية، بمهمة تغطية التكاليف الكاملة المتفق عليها لﻷنشطة المطلوبة وفقاً للمادة ٢١-١ من الاتفاقية.
    5. Decisions on all these matters - institutional linkages, financial rules (including a budget) and physical location - are to be taken by the COP at its first session (COP 1). UN ٥- وسيتعين أن يتخذ مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى القرارات المتعلقة بهذه المسائل: أي الروابط بين المؤسسات، والقواعد المالية )بما في ذلك وضع الميزانية( والمكان المادي.
    Invited the GEF to provide to the Committee at its eleventh session a report containing information that could assist the COP to review the interim arrangements referred to in Article 21.3 in accordance with Article 11 of the Convention, for consideration by the COP at its first session. UN )د( ودعا مرفق البيئة العالمية إلى أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية عشرة تقريراً يتضمن معلومات يمكن أن تساعد مؤتمر اﻷطراف في استعراض الترتيبات المؤقتة المشار إليها في المادة ١٢-٣ وفقا للمادة ١١ من الاتفاقية لكي ينظر فيه مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى.
    In relation to administration, the arrangements for provision by the United Nations of administrative support to the Convention secretariat were initially proposed by the Secretary-General and accepted by the COP at its first session (see decision 14/CP.1 in document FCCC/CP/1995/7/Add.1). UN ٧٣- وفيما يتصل بالشؤون اﻹدارية، كانت الترتيبات الخاصة بتوفير دعم اﻷمم المتحدة اﻹداري ﻷمانة الاتفاقية قد اقترحها في اﻷصل اﻷمين العام ووافق عليها مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى )انظر المقرر ٤١/م أ-١ في الوثيقة FCCC/CP/1995/7/Add.1(.
    In accordance with Article 11.4 of the Convention, the COP at its first session decided to review the financial mechanism within four years and to take appropriate measures, including a determination of the definitive status of the GEF in the context of the Convention (decision 9/CP.1). UN ٣٦- وفقاً للمادة ١١-٤ من الاتفاقية، قرر مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى استعراض اﻵلية المالية في غضون فترة أربع سنوات واتخاذ التدابير الملائمة، بما في ذلك تحديد المركز النهائي لمرفق البيئة العالمية في إطار الاتفاقية )المقرر ٩/م أ-١(.
    the COP at its first session, in its decision 6/CP.1, authorized the SBSTA, in accordance with rule 27 of the rules of procedure, to establish, subject to confirmation at the second session of the COP, two intergovernmental technical advisory panels to provide it with advice on technologies, including advice on related economic aspects, and on methodologies. UN ١- أذِن مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى وبموجب مقرره ٦/م أ - ١ للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بأن تنشئ، وفقاً للمادة ٧٢ من النظام الداخلي ورهناً بإقرار الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، فريقين استشاريين تقنيين حكوميين دوليين لتزويدها بالمشورة بشأن التكنولوجيات، بما في ذلك المشورة المتعلقة بالجوانب الاقتصادية ذات الصلة، وبشأن المنهجيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more