"the cop decided that" - Translation from English to Arabic

    • قرر مؤتمر الأطراف أن
        
    • وقرر مؤتمر الأطراف
        
    • قرر مؤتمر الأطراف أنه
        
    • وقرر المؤتمر
        
    In addition, the COP decided that the ADP shall report to future sessions of the COP on the progress of its work. UN وبالإضافة إلى ذلك، قرر مؤتمر الأطراف أن يقدم فريق منهاج ديربان تقارير عن تقدم أعماله إلى الدورات المقبلة لمؤتمر الأطراف.
    In addition, the COP decided that the ADP shall report to future sessions of the COP on the progress of its work. UN وبالإضافة إلى ذلك، قرر مؤتمر الأطراف أن يقدم فريق منهاج ديربان تقارير عن تقدم أعماله إلى الدورات المقبلة لمؤتمر الأطراف.
    By the same decision, the COP decided that an independent mid-term evaluation of The Strategy should be undertaken at the eleventh session of the COP in 2013. UN وبموجب المقرر نفسه، قرر مؤتمر الأطراف أن يُجرى خلال الدورة الحادية عشرة للمؤتمر في عام 2013 تقييم مستقل للاستراتيجية في منتصف المدة.
    22. the COP decided that the review of the implementation should focus on seven specific thematic topics, up to and including the seventh session of the COP 7. UN 22- وقرر مؤتمر الأطراف أن استعراض التنفيذ ينبغي أن يركز على سبعة مواضيع تخصصية محددة حتى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    33. Also by its decision 1/COP.5, the COP decided that the review shall focus on seven key thematic topics set out in that decision. UN 33- وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً، في المقرر 1/م أ-5 أن يركز الاستعراض على المجالات المواضيعية الرئيسية السبعة المبينة في ذلك المقرر.
    By the same decision, the COP decided that each ordinary session should focus on one specific thematic topic relevant to the implementation of The Strategy, to be determined in advance by the COP. UN وبموجب المقرر نفسه، قرر مؤتمر الأطراف أن تركز كل دورة عادية على موضوع واحد محدد يتناول تنفيذ الاستراتيجية ويقرره مؤتمر الأطراف مسبقاً.
    the COP decided that the process shall address enhanced national/international action on mitigation, as well as enhanced action on adaptation, technology development and transfer, and provision of financial resources and investment. UN قرر مؤتمر الأطراف أن تشمل العملية اتخاذ إجراء وطني وعالمي معزز بشأن التخفيف إضافة إلى إجراء معزز بشأن التكيف وتنمية التكنولوجيا ونقلها وتوفير الموارد المالية والاستثمار.
    Agenda 5. By its decision 1/COP.5, the COP decided that, at sessions held during the COP, the CRIC shall: UN 5- في المقرر 1/م أ-5، قرر مؤتمر الأطراف أن تقوم اللجنة، في الدورات المعقودة في أثناء انعقاد مؤتمر الأطراف، بما يلي:
    Background: the COP decided that, at its ninth session, it shall: UN 40- خلفية المسألة: قرر مؤتمر الأطراف أن يقوم في دورته التاسعة بما يلي:
    6. By the same decision, the COP decided that, at sessions held during the COP, the CRIC shall: UN 6- وفي المقرر نفسه، قرر مؤتمر الأطراف أن تقوم اللجنة في الدورات المعقودة أثناء انعقاد مؤتمر الأطراف، بما يلي:
    9. By the same decision, the COP decided that, at sessions held between ordinary sessions of the COP, the CRIC shall: UN 9- وفي نفس المقرر، قرر مؤتمر الأطراف أن تقوم هذه اللجنة، في الدورات التي تعقد بين دوراته العادية، بما يلي:
    Concerning the subject and the timing of the review, the COP decided that the first session of the CRIC would take up updates to reports already available and/or new reports from all regions. UN وفيما يتعلق بموضوع الاستعراض وتوقيته، قرر مؤتمر الأطراف أن تنظر الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في تحديثات للتقارير التي أتيحت من قبل و/أو في تقارير جديدة من جميع المناطق.
    6. By the same decision, the COP decided that, at sessions held during the COP, the CRIC shall: UN 6- وفي المقرر نفسه، قرر مؤتمر الأطراف أن تقوم اللجنة في الدورات المعقودة أثناء انعقاد مؤتمر الأطراف، بما يلي:
    On the proposal of the President, the COP decided that, in the meantime, as at previous sessions, the draft rules of procedure as contained in document FCCC/CP/1996/2 should continue to be applied, with the exception of draft rule 42. UN 19- وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف أن يواصل، كما حدث في الدورات السابقة، تطبيق مشروع النظام الداخلي بصيغته الواردة في الوثيقة FCCC/CP/1996/2، باستثناء مشروع المادة 42.
    the COP decided that revisions to these guidelines, shall be considered by the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA) at its fifteenth session with a view to submitting a decision for adoption by the COP at its seventh session. UN 2- وقرر مؤتمر الأطراف تكليف الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بالنظر، في دورتها الخامسة عشرة، فيما يتعين إجراؤه من تنقيحات لهذه المبادئ التوجيهية بهدف صياغة مقرر في هذا الشأن يُعرض على مؤتمر الأطراف ليعتمده في دورته السابعة.
    By the same decision, the COP decided that Annex I Parties should use the tables of the CRF for LULUCF categories contained in annex I to that decision, for a trial period covering inventory submissions due in 2005. UN وقرر مؤتمر الأطراف في المقرر ذاته أن تستخدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول لفترة اختبار تشمل قوائم الجرد الواجب تقديمها في عام 2005 جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة الواردة في المرفق الأول لهذا المقرر.
    3. the COP decided that, for the purpose of organizing the Dialogue on Article 6 of the Convention, the six elements of Article 6 of the Convention would be clustered into two focal areas, with the consideration of each area alternating on an annual basis. UN 3- وقرر مؤتمر الأطراف أن يُجمّع، لأغراض تنظيم الحوار المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية، العناصر الستة للمادة 6 من الاتفاقية في مجالي تركيز يُنظر فيهما بالتعاقب على أساس سنوي.
    5. By its decision 18/COP.10, the COP decided that the UNCCD 2nd Scientific Conference, which had been scheduled under decision 16/COP.9, paragraph 2, to take place in 2012, should take place not later than March 2013. UN 5- وقرر مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 18/م أ-10، أن يعقد في موعد لا يتجاوز آذار/مارس 2013 المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية، الذي كان قد تقرر عقده في عام 2012 بموجب الفقرة 2 من المقرر 16/م أ-9.
    the COP decided that UN وقرر مؤتمر الأطراف أن
    In the additional guidance to an operating entity of the financial mechanism in decision 4/CP.9, the COP decided that the GEF should take into account, in its work relating to the development of capacity-building performance indicators for the climate change focal area, the capacity-building framework in decision 2/CP.7, and to undertake this work in consultation with the Convention secretariat. UN 9- وفي التوجيهات الإضافية لكيان يتولى تشغيل الآلية المالية، المدرجة في المقرر 4/م أ-9، قرر مؤتمر الأطراف أنه يتوجب على مرفق البيئة العالمية أن يراعي إطار بناء القدرات الذي يتضمنه المقرر 2/م أ-7، في عمله المتعلق بوضع مؤشرات أداء بناء القدرات من أجل ميدان العمل الرئيسي في سياق تغير المناخ، وأن يضطلع بأعماله بالتشاور مع أمانة الاتفاقية.
    By its decision 20/COP.7, the COP decided that the priority theme for discussion for the next CST would be " The effects of climatic variations and human activities on land degradation: assessment, field experience gained, and integration of mitigation and adaptation practices for livelihood improvement " . UN 20- وقرر المؤتمر في مقرره 20/م أ-7 أن يكون الموضوع ذو الأولوية الذي يتعين على لجنة العلم والتكنولوجيا تناوله في دورتها القادمة هو موضوع " آثار الاختلافات المناخية والأنشطة البشرية في تردي الأراضي: التقييم، والخبرة الميدانية المكتسبة، وإدماج ممارسات التخفيف والتكييف من أجل تحسين أسباب المعيشة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more