"the cop for its consideration" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه
        
    • مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها
        
    • مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها
        
    • مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيه
        
    • مؤتمر الأطراف لينظر فيها
        
    • مؤتمر الأطراف للنظر فيها
        
    • مؤتمر الأطراف لينظر فيه
        
    • على نظر مؤتمر الأطراف
        
    This report will be submitted to the COP for its consideration and any decision the COP may wish to take on the implementation of the Convention. UN وسيقدم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه ويتخذ ما يرغب في اتخاذه من مقررات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    The report of the CRIC shall be submitted to the COP for its consideration and any decision the Conference may wish to take on the implementation of the Convention. UN ويقدَّم تقرير اللجنة إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه ويتخذ أي قرار قد يرغب في اتخاذه بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    These recommendations shall be submitted to the COP for its consideration. UN وتُقدَّم هذه التوصيات إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها.
    11. The GCF is to submit annual reports to the COP for its consideration. UN 11- يقدم الصندوق تقارير سنوية إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها.
    The report of the CRIC on its twelfth session, including, where necessary, draft decisions, shall be submitted to the COP for its consideration and, as appropriate, adoption. UN ويقدَّم تقرير اللجنة عن دورتها الثانية عشرة، ومعه مشاريع المقررات، عند الضرورة، إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيه ويعتمده، حسب الاقتضاء.
    The governing instrument provides, inter alia, that annual reports of the GCF Board will be submitted to the COP for its consideration. UN وينص هذا الصك، في جملة ما ينص عليه، على أن يقدم مجلس الصندوق تقاريره السنوية إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيها.
    The CRIC may also wish to provide advice to Parties and institutions of the Convention in order to enable follow-up on targeted recommendations to be put forward to the COP for its consideration. UN كما قد ترغب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في إسداء المشورة إلى الأطراف في الاتفاقية وإلى مؤسساتها بما يسمح بمتابعة التوصيات المحددة الأهداف المزمع عرضها على مؤتمر الأطراف للنظر فيها.
    This report will be submitted to the COP for its consideration and any decision the COP may wish to take on the implementation of the Convention. UN وسيُقدم هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه ويتخذ ما يرغب في اتخاذه من مقررات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    The report of the CRIC shall be submitted to the COP for its consideration and any decision the Conference may wish to take on the implementation of the Convention. UN ويقدَّم تقرير اللجنة إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه المؤتمر ولكي يتخذ أي قرار قد يرغب في اتخاذه بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    The report on the sixth session of the CRIC will be submitted to the COP for its consideration and for any decision the COP may wish to take on the implementation of the Convention. UN أما التقرير عن الدورة السادسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فيقدم إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه ويتخذ ما يرغب في اتخاذه من مقررات بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    The report on the eighth session of the CRIC will be submitted to the COP for its consideration and for any decision the COP may wish to take on the implementation of the Convention and The Strategy. UN وسيقدم التقرير المتعلق بالدورة الثامنة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه ويتخذ ما يراه من مقررات بشأن تنفيذ الاتفاقية والاستراتيجية.
    These recommendations shall be submitted to the COP for its consideration. UN وتُعرض هذه التوصيات على مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها.
    These recommendations shall be submitted to the COP for its consideration. UN وتعرض هذه التوصيات على مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها.
    These recommendations shall be submitted to the COP for its consideration. UN وتُقدَّم هذه التوصيات إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها.
    28. Based on the consideration of the issues outlined in paragraphs 24 to 27 above, the SBI may wish to make recommendations to the COP for its consideration. UN 28- واستناداً إلى بحث القضايا المعروضة في الفقرات من 24 إلى 27 أعلاه، ربما تود الهيئة الفرعية تقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها.
    The CEO was further requested to submit a draft MoU to the Council for its review and comment in sufficient time so that the views of the Council may could be reflected in the draft MoU to be presented to the seventh session of the COP for its consideration in 2005. UN كما طلب من كبير الموظفين التنفيذيين أن يقدم إلى المجلس مشروع مذكرة تفاهم كي يقوم باستعراضها والتعليق عليها في متسع من الوقت حتى يتسنى عكس آراء المجلس في مشروع مذكرة التفاهم المزمع عرضها على مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها في دورته السابعة المقرر عقدها في عام 2005.
    The report of the CRIC on its tenth session, including, where necessary, draft decisions, shall be submitted to the COP for its consideration and, as appropriate, adoption. UN ويقدَّم تقرير اللجنة عن دورتها العاشرة، ومعه مشاريع المقررات، عند الضرورة، إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيه ويعتمده، حسب الاقتضاء.
    The report of the CRIC on its eighth session, including, where necessary, draft decisions, shall be submitted to the COP for its consideration and, as appropriate, adoption. UN ويقدَّم تقرير اللجنة عن دورتها الثامنة، ومعه مشاريع المقررات، عند الضرورة، إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيه ويعتمده، حسب الاقتضاء.
    During its final meeting, the TC considered its report to the COP at its seventeenth session, including a draft governing instrument for the GCF and recommendations addressing transitional arrangements, and agreed to submit its report with a draft governing instrument and draft recommendations to the COP for its consideration and approval. UN ونظرت اللجنة الانتقالية، خلال اجتماعها الأخير، في تقريرها الذي قدمته إلى الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك مشروع صك لإدارة الصندوق الأخضر للمناخ وتوصيات تتناول الترتيبات الانتقالية، واتفقت على تقديم تقريرها مع مشروع صك للإدارة ومشاريع التوصيات إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيها ويوافق عليها.
    (c) Submit annual reports to the COP for its consideration and receive further guidance. UN (ج) يقدم تقارير سنوية إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيها ويتلقى مزيداً من التوجيهات.
    7. Under the financial procedures adopted by the Conference of the PartiesCOP, the Executive Secretary prepares the administrative core budget for the following biennium and submits it to the COP for its consideration and approval. UN 7- وبموجب الإجراءات المالية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، يقوم الأمين التنفيذي بإعداد الميزانية الأساسية الإدارية لفترة السنتين التالية ويعرضها على مؤتمر الأطراف للنظر فيها واعتمادها.
    35. Parties at the eleventh session of the Committee on Science and Technology may wish to consider the present report and propose that the following recommendations be forwarded to the COP for its consideration. UN 35- لعل الأطراف تود النظر في هذا التقرير في الدورة الحادية عشرة للجنة العلم والتكنولوجيا واقتراح إحالة التوصيات التالية إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها.
    The report of the CRIC would be submitted to the COP for its consideration and for any decision the COP might wish to take on the implementation of the Convention. UN وأصبح تقرير لجنة الاستعراض يقدم إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه ولكي يتخذ أي مقرر قد يرغب في اتخاذه بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    Through its reporting, the Adaptation Committee, according to many Parties, should provide recommendations to the COP for its consideration, including on the outcomes of its functions and activities (see chapters III and IV) and on further action to be undertaken by the SBI and the SBSTA. UN 54- وحسب العديد من الأطراف، ينبغي للجنة التكيف، في تقاريرها، أن تعرض على نظر مؤتمر الأطراف توصيات تتناول أموراً منها النتائج التي تتوصل إليها أثناء أداء وظائفها وتنفيذ أنشطتها (أنظر الفصلين ثالثاً ورابعاً)، والإجراءات التي ينبغي للهيئة الفرعية للتنفيذ وللهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تتخذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more