"the cop to the" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر الأطراف إلى
        
    • مؤتمر الأطراف في اتفاقية
        
    • مؤتمر الأطراف في الجولة
        
    The quality of guidance from the COP to the financial mechanism has improved during the third review period. UN وقد تحسَّنت نوعية الإرشادات المقدَّمة من مؤتمر الأطراف إلى الآلية المالية أثناء فترة الاستعراض الثالث.
    18. At the 1st meeting, the President drew the attention of the COP to the annotations to the provisional agenda contained in document FCCC/CP/2012/1. UN 18- في الجلسة الأولى، وجه الرئيس اهتمام مؤتمر الأطراف إلى شروح جدول الأعمال المؤقت الواردة في الوثيقة FCCC/CP/2012/1.
    18. In introducing this sub-item at the 1st meeting, on 29 November, the President drew the attention of the COP to the annotations to the provisional agenda contained in document FCCC/CP/2010/1. UN 18- لدى عرض هذا البند الفرعي في الجلسة الأولى المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، وجّهت الرئيسة اهتمام مؤتمر الأطراف إلى شروح جدول الأعمال المؤقت الواردة في الوثيقة FCCC/CP/2010/1.
    the COP to the CBD agreed on a decision on ecosystem restoration, and the secretariats of the CBD and the UNCCD will intensify collaboration on this issue. UN اتفق مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي على قرار بشأن إعادة تأهيل النظام الإيكولوجي، وستكثف أمانتا اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر تعاونهما في هذا الصدد.
    5. the COP to the UNCCD has through various decisions called for closer collaboration among the Rio conventions and other relevant international organizations and conventions. UN 5- وقد دعا مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر من خلال مقررات مختلفة إلى توثيق التعاون فيما بين اتفاقيات ريو والمنظمات والاتفاقيات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    Parties, having considered the report, agreed in decision 9/CP.10 that this report should constitute an input of the COP to the fourth replenishment negotiations of the GEF Trust Fund. UN وبعد النظر في التقرير()، وافقت الأطراف، في المقرر 9/م أ-10، على أن هذا التقرير يجب أن يشكل إسهاماً من مؤتمر الأطراف في الجولة الرابعة من مفاوضات تجديد موارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.
    In introducing this sub-item at the 1st meeting, on 6 November, the President drew the attention of the COP to the annotations to the provisional agenda contained in documents FCCC/CP/2006/1 and Add.1. UN 32- لدى عرض هذا البند الفرعي في الجلسة الأولى المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، وجه الرئيس نظر مؤتمر الأطراف إلى شروح جدول الأعمال المؤقت الواردة في الوثيقة FCCC/CP/2006/1 وAdd.1.
    A single report on credentials would be submitted by the Bureau of the COP to the COP and to the COP/MOP for approval following established procedures; UN `2` أن تقريراً واحداً بشأن وثائق التفويض سيقدم من مكتب مؤتمر الأطراف إلى مؤتمر الأطراف وإلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو للموافقة عليه باتباع الإجراءات المقررة؛
    Targeted collaboration with the Global Environment Facility (GEF) will be especially important in order to advance Convention interests and promote the implementation of guidance given by the COP to the GEF. UN وسوف يكون التعاون المستهدف مع مرفق البيئة العالمية مهماً بصفة خاصة من أجل تعزيز غايات الاتفاقية وتنفيذ الإرشادات المقدمة من مؤتمر الأطراف إلى مرفق البيئة العالمية.
    The secretariat based this note on the annex to the MOU and the guidance provided by the COP to the GEF. UN 2- لقد بنت الأمانة هذه المذكرة على أساس مرفق مذكرة التفاهم، وتوجيهات مؤتمر الأطراف إلى مرفق البيئة العالمية.
    The second review also requested the GEF to report on its responses to the second review of the financial mechanism and to a recommendation in OPS 2 that a dialogue be initiated in order to implement more effectively the guidance provided by the COP to the GEF. UN 9- كما طلب الاستعراض الثاني إلى مرفق البيئة العالمية أن يقدم تقريراً عن استجاباته للاستعراض الثاني للآلية المالية ولتوصية صدرت عن الدراسة الثانية للأداء الشامل للمرفق تقضي بضرورة الشروع في إجراء حوار لتنفيذ توجيهات مؤتمر الأطراف إلى مرفق البيئة العالمية بمزيد من الفعالية.
    The General Assembly, in its decision 55/443, requested the Executive Secretary of the UNFCCC to present the report of the COP to the Preparatory Committee for the World Summit on Sustainable Development. UN 11- وطلبت الجمعية العامة في مقررها 55/443 إلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ أن يقدم تقرير مؤتمر الأطراف إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Since no matters had been referred by the COP to the SBI, this agenda item was not taken up. UN 59- نظراً لعدم إحالة أية مسألة من مؤتمر الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، فلم يتم التطرق إلى هذا البند من جدول الأعمال.
    The guidance by the COP to the entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism (Article 11.2); UN (ج) التوجيهات التي يقدمها مؤتمر الأطراف إلى الكيان أو الكيانات المخوَّلة تشغيل الآلية المالية (المادة 11-2)؛
    In introducing this sub-item at the 1st meeting, on 1 December, the President drew the attention of the COP to the annotations to the provisional agenda contained in document FCCC/CP/2008/1 and Add.1. UN 17- لدى عرض هذا البند الفرعي في الجلسة الأولى المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، وجه الرئيس انتباه مؤتمر الأطراف إلى شروح جدول الأعمال المؤقت الواردة في الوثيقة FCCC/CP/2008/1.
    the COP to the UNCCD, at its fifth session, noted the report of the Ad Hoc Working Group on the review of the UNCCD and expressed support for the integration of approaches between UNFCCC, CBD and UNCCD. UN ولاحظ مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر في دورته الخامسة تقرير الفريق العامل المخصص المعني باستعراض الاتفاقية(11) وأعرب عن تأييده لتكامل النهج المتبعة بين اتفاقية تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر.
    II. ANNOTATIONS TO THE PROVISIONAL AGENDA 2. By its decision 1/COP.5, the COP to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) decided to establish the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) as a subsidiary body of the COP to assist it in regularly reviewing the implementation of the Convention. UN 2- قرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بموجب مقرره 1/م أ-5، إنشاء لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بوصفها إحدى الهيئات الفرعية لمؤتمر الأطراف بغية مساعدته على استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام.
    7. During its eighth session, in March 2006, the COP to the CBD took a number of decisions in support of the implementation of the UNCCD (see UNEP/CBD/COP/8/31): UN 7- واتخذ مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، في دورته الثامنة، المعقودة في آذار/مارس 2006، عدداً من المقررات لدعم اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (انظر UNEP/CBD/COP/8/31):
    The Conference of the Parties (hereinafter referred to as " the COP " ) to the United Nations Framework Convention on Climate Change (hereinafter referred to as " the Convention " ) and the Green Climate Fund (hereinafter referred to as the " GCF " ) hereby reach the following arrangements: UN فإن مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ (يُشار إليها فيما يلي بالاتفاقية) والصندوق الأخضر للمناخ (يُشار إليه فيما يلي بالصندوق) يتوصلان إلى الترتيبات التالية:
    Parties, after having considered this report, agreed in decision 9/CP.10 that this report should constitute an input of the COP to the fourth replenishment negotiations of the GEF Trust Fund. UN وفي المقرر 9/م أ-10، وافقت الأطراف، عقب نظرها في هذا التقرير، على أن يكون التقرير المتعلق بتقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية إسهاماً من مؤتمر الأطراف في الجولة الرابعة من مفاوضات تجديد موارد الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more