"the cop took note of the" - Translation from English to Arabic

    • أحاط مؤتمر الأطراف علماً
        
    • وأحاط مؤتمر الأطراف علماً
        
    the COP took note of the communication of the Government of Kazakhstan to Parties to the Convention dated 14 October 2006. UN 96- أحاط مؤتمر الأطراف علماً ببلاغ حكومة كازاخستان الموجه إلى الأطراف في الاتفاقية والمؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    15. In its decision 15/COP.6, the COP took note of the work programme of the GoE. UN 15- أحاط مؤتمر الأطراف علماً في مقرره 15/م أ-6 ببرنامج عمل فريق الخبراء.
    41. At this meeting, on a proposal by the President, the COP took note of the report on SBSTA 38, the draft report on SBSTA 39 and the oral report provided by the Chair of the SBSTA. UN 41- وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بتقرير الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية، ومشروع تقرير دورتها التاسعة والثلاثين، والتقرير الشفوي المقدم من رئيسها.
    the COP took note of the approaches to monitoring and evaluation of capacity-building at different levels that were identified at the workshop. UN 87- وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بنُهج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات التي حددتها حلقة العمل.
    the COP took note of the interest expressed by Kazakhstan in a review of its annual GHG inventory. UN 69- وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بما أعربت عنه كازاخستان من اهتمام باستعراض قائمة جردها السنوي لغازات الدفيئة.
    75. At the same meeting, on a proposal by the President, the COP took note of the candidates nominated for membership of the Expert Group on Technology Transfer (EGTT). UN 75- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيسة، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بأسماء المرشحين لعضوية فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا.
    By the same decision, the COP took note of the offer of the Government of France to host COP 21 and CMP 11. UN وبموجب نفس المقرر، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالعرض المقدم من حكومة فرنسا لاستضافة الدورة الحادية والعشرين لمؤتمر الأطراف والدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    the COP took note of the submission by the Governments of Papua New Guinea and Costa Rica contained in document FCCC/CP/2005/MISC.1, and the statements made by Parties on this issue at its eleventh session. UN 80- أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالمذكرة المقدَّمة من حكومتي بابوا غينيا الجديدة وكوستاريكا والواردة في الوثيقة FCCC/CP/2005/Misc.1، وبالبيانات التي أدلت بها الأطراف حول هذه المسألة في دورته الحادية عشرة.
    129. At the same meeting, the COP took note of the list of nominations to the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE) and invited the SBI to also take note of the new members at SBI 40. UN 129- وفي الجلسة نفسها، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بقائمة الترشيحات لعضوية فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدّمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، ودعا الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علماً أيضاً بالأعضاء الجدد في دورتها الأربعين.
    137. At the resumed 10th meeting, the COP took note of the SBSTA and SBI action on this sub-item. UN 137- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بإجراءات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية() والهيئة الفرعية للتنفيذ() بشأن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال.
    In decision 7/CP.19, the COP took note of the information provided by the SCF on the workplan for the first biennial assessment and overview of climate finance flows. UN وفي المقرر 7/م أ-19()، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالمعلومات التي قدمتها اللجنة الدائمة عن خطة عمل التقييم والعرض العام الأولين ثنائيي السنوات لتدفقات التمويل المتعلق بالمناخ().
    At the same meeting, on a proposal by the President, the COP took note of the candidates nominated for membership to the Consultative Group of Experts from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE) on National Communications and requested the SBI to confirm the nominations to the CGE at its next session, as appropriate. UN 109- وفي الجلسة نفسها، وبناء على مقترح من الرئيسة، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالمرشحين المعينين لعضوية فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تؤكد الترشيحات للفريق في دورتها المقبلة، حسب الاقتضاء.
    At the same meeting, on a proposal by the President, the COP took note of the candidates nominated for membership of the CGE and requested the SBI to confirm the nominations to the CGE at its next session and future sessions, as appropriate. UN 67- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بأسماء المرشحين لعضوية فريق الخبراء الاستشاري، وطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تؤكد الترشيحات لعضوية هذا الفريق في دورتها القادمة ودوراتها المستقبلية، حسب الاقتضاء.
    At the same meeting, on a proposal by the President, the COP took note of the candidates nominated for membership of the Expert Group on Technology Transfer (EGTT) and requested the SBSTA to confirm the nominations to the EGTT at its next session and future sessions, as appropriate. UN 70- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بأسماء المرشحين لعضوية فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، وطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تؤكد الترشيحات لعضوية هذا الفريق في دورتها القادمة ودوراتها المستقبلية حسب الاقتضاء.
    60. On a proposal by the President, the COP took note of the draft report on the third part of the second session of the ADP and expressed appreciation to the Co-Chairs, Mr. Kishan Kumarsingh (Trinidad and Tobago) and Mr. Artur Runge-Metzger (European Union), for their diligence in guiding the work of the ADP. UN 60- وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بمشروع تقرير الجزء الثالث من دورة الفريق الثانية، وأعرب عن تقديره لرئيسي الفريق، السيد كيشان كومارسينغ (ترينيداد وتوباغو) والسيد أرتور رونغ - ميتسغر (الاتحاد الأوروبي)، لاجتهادهما في توجيه أعمال الفريق.
    At its resumed 10th meeting, on 11 December, on a proposal by the President, the COP took note of the report by the Chair of the SBI indicating that this agenda sub-item will be further considered at the thirty-sixth session of the SBI. UN 106- وفي الجلسة العاشرة المستأنفة، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، وبناء على مقترح من الرئيسة، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بتقرير رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ الذي يشير إلى أن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال سيخضع لمزيد من البحث في الدورة السادسة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ().
    the COP took note of the report of the GEF containing information on its major activities in the period 1 September 2005 to 31 August 2006 and also noted that the GEF should continue to report on its efforts to implement decisions of the COP, indicating specific actions it has taken to respond to guidance from the COP. UN 69- أحاط مؤتمر الأطراف علماً بتقرير مرفق البيئة العالمية الذي تضمن معلومات بشأن أنشطته الرئيسية في الفترة من 1 أيلول/سبتمبر 2005 إلى 31 آب/أغسطس 2006، وأبدى أيضاً ملاحظة مفادها أنه ينبغي لمرفق البيئة العالمية أن يواصل تقديم التقارير عن جهوده الرامية لتنفيذ مقررات المؤتمر مع توضيح الإجراءات المحددة التي يتخذها للاستجابة لتوجيهات المؤتمر.
    the COP took note of the information on the current level of funding for medium-sized, full-sized and enabling activity projects, the GEF small grants programme, and funding that was pledged to the Special Climate Change Fund and the Least Developed Countries Fund. UN 59- وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بالمعلومات المتعلقة بالمستوى الحالي لتمويل المشاريع المتوسطة والكاملة الحجم ومشاريع الأنشطة التمكينية، وبرامج المنح الصغيرة لمرفق البيئة العالمية، والتمويل الذي تم التعهد بتقديمه إلى الصندوق الخاص لتغير المناخ والصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً.
    48. the COP took note of the progress achieved under the work programme, as reflected in the conclusions of SBSTA 38 and SBSTA 39, including the following: UN 48- وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بالتقدم المحرز في إطار برنامج العمل على النحو الذي انعكس في استنتاجات الدورتين الثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين للهيئة الفرعية، بما في ذلك ما يلي:
    the COP took note of the medium-term strategy proposed by the secretariat and requested it, inter alia, to facilitate the effective assessment of progress towards attaining the objectives of the Convention by compiling, summarizing and synthesizing all reports on implementation submitted to it. UN وأحاط مؤتمر الأطراف علماً بالاستراتيجية المتوسطة الأجل التي اقترحتها الأمانة()، وطلب منها جملة أمور منها تيسير التقييم الفعال للتقدم المحرز نحو بلوغ أهداف الاتفاقية، وذلك عن طريق جمع كل التقارير المتعلقة بالتنفيذ المقدمة إلى الأمانة ووضع ملخص ونص توليفي لها().
    3. At its fourth session, the COP took note of the report of the secretariat contained in ICCD/COP(4)/7, and requested the secretariat to include consideration of this outstanding rule of procedure on the agenda of its fifth session (decision 19/COP.4). UN 3- وأحاط مؤتمر الأطراف علماً في دورته الرابعة بتقرير الأمانة الوارد في الوثيقة ICCD/COP(4)/7 وطلب إليها أن تدرج مسألة النظـر في هذه المـادة المعلقة من النظـام الداخلي في جدول أعمـال دورته الخامسة (المقرر 19/م أ-4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more