"the core set" - Translation from English to Arabic

    • المجموعة الأساسية
        
    • للمجموعة الأساسية
        
    • مجموعة أساسية
        
    • بالمجموعة الأساسية
        
    • المجموعة الرئيسية
        
    • والمجموعة الأساسية
        
    • للمجموعة الرئيسية
        
    The members of the Working Group will contribute to the development of the core set of environment statistics and review drafts and will discuss them at meetings. UN وسيسهم أعضاء الفريق العامل في وضع المجموعة الأساسية للإحصاءات البيئية، وفي استعراض المشاريع ومناقشتها في الاجتماعات.
    12. There was general agreement that the core set of environment statistics should be part of the Framework document. UN 12 - وأصبح هناك اتفاق عام على أن تشكل المجموعة الأساسية للإحصاءات البيئية جزءا من الوثيقة الإطارية.
    Methodological Guidelines for the Compilation of the core set of Environment Statistics UN مبادئ توجيهية منهجية لتجميع المجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية
    :: A first draft of the core set of environment statistics with the description of the process that was used for its establishment UN :: أول مشروع للمجموعة الأساسية لإحصاءات البيئة مع وصف للعملية التي استُخدمت لإنشائها
    In 2012, it will contribute to the finalization of the revision of the Framework for the Development of Environment Statistics and the core set of environment statistics. UN وسيساهم الفريق، في عام 2012، في إكمال تنقيح إطار تطوير إحصاءات البيئة وإعداد مجموعة أساسية من تلك الإحصاءات.
    It also took into account the results of a pilot exercise of the core set of environment statistics conducted by 25 countries, as well as the results of a global consultation on the revised Framework. UN وروعيت في هذا التنقيح أيضا نتائج عملية تجريبية تتعلق بالمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية أجراها 25 بلدا علاوة على نتائج مشاورة عالمية بشأن الإطار المنقح.
    (ii) Increased number of member countries that provide the ESCWA repository of data with at least 60 per cent of the core set of development indicators, including the Millennium Development Goals and gender dimension UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تمد مستودع بيانات الإسكوا بنسبة لا تقل عن 60 في المائة من المجموعة الرئيسية للمؤشرات الإنمائية بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية والبعد الجنساني
    The adoption of the Framework and the core set of environment statistics, along with a blueprint for implementing the revised Framework, will further strengthen national capacities in environmental statistics. UN وسيكون لاعتماد الإطار والمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية، مقترنا بإعداد مخططٍ لتنفيذ الإطار المنقح، أثره على مواصلة تعزيز القدرات الوطنية في مجال الإحصاءات البيئية.
    A recent capacity screening based on the core set confirmed these regional priorities. UN وقد أكّد هذه الأولويات الإقليمية مسحٌ أُجري مؤخرا لقدرات البلدان يستند إلى المجموعة الأساسية.
    It served as a means of improving and refining the allocation of statistics in the core set. UN وكان وسيلة لتحسين وتدقيق كيفية توزيع الإحصاءات في المجموعة الأساسية.
    The expected outcome of the Regional Programme is that the national statistical systems in the region will have the capacity to produce and disseminate, in line with international standards, the core set of economic statistics by 2020. UN أما نتائج البرنامج الإقليمي المرجوة فهي اكتساب النظم الإحصائية الوطنية في المنطقة القدرة على إنتاج ونشر المجموعة الأساسية من الإحصاءات الاقتصادية بحلول عام 2020، تمشياً مع المعايير الدولية.
    Each offence has an act- or event-based description, which is the core set of actions, behavioural and contextual attributes that define the offence. UN ولكل جرم وصف قائم على فعل أو واقعة، وهو ما يشكل المجموعة الأساسية من الأفعال أو السلوكيات أو الخصائص السياقية التي تحدد الجرم.
    Of greatest importance is the core set of indicators on violence against women, in order to assist States in assessing the scope, prevalence and incidence of violence against women, agreed upon by the Statistical Commission.. UN والجانب الأهم هو المجموعة الأساسية من مؤشرات العنف ضد المرأة، المتفق عليها من قِبَل اللجنة الإحصائية، بغرض مساعدة الدول على تقييم نطاق العنف ضد المرأة ومدى تفشيه وتكرار حدوثه.
    It was agreed that the relevant chapter would include the reason why a core set is needed; how the statistics were chosen; and what the relationship is between the core set and the Framework. UN واتفق على أن يتضمن الفصل ذو الصلة السبب الذي يفسر الحاجة إلى مجموعة أساسية؛ والطريقة التي تم من خلالها انتقاء الإحصاءات؛ وماهية العلاقة القائمة بين المجموعة الأساسية والإطار.
    87. The prioritization of data series and definition of the core set of data is another strategy that could prove successful. UN 87 - وإعطاء الأولوية لسلاسل البيانات وتحديد المجموعة الأساسية من البيانات استراتيجية أخرى يمكن أن تثبت نجاحها.
    In view of persistent resource constraints, it is good practice to prioritize data series and define the core set of data intended for regular compilation and dissemination. UN وفي ضوء المحدودية الثابتة للموارد فإن إعطاء الأولوية لسلاسل البيانات وتحديد المجموعة الأساسية من البيانات المعدة للتجميع والنشر المنتظمين من الممارسات الجيدة.
    A first draft of the core set of environment statistics with the description of the process that was used for its establishment UN أول مشروع للمجموعة الأساسية لإحصاءات البيئة مع وصف للعملية التي استُخدمت لإنشائها
    Second draft of the core set of environment statistics circulated to the Expert Group UN ثاني مشروع للمجموعة الأساسية لإحصاءات البيئة يتم تعميمه على فريق الخبراء
    Moreover, these bodies may have to identify the core set of legal, institutional and voluntary requirements to which the organizations would be required to subscribe, if the United Nations system is to practice what it preaches. UN إضافة إلى ذلك، قد يتعين أن تحدد هاتان الهيئتان مجموعة أساسية من المقتضيات القانونية والمؤسسية والطوعية تلتزم بها المنظمات إذا ما أريد للأمم المتحدة أن تطبق بالفعل ما تدعو إليه.
    It provides know how to concerned agencies in the region to develop and implement the core set indicators at the national and regional levels. UN كما يزود الوكالات المعنية في الإقليم بالمعرفة السليمة لكي تستحدث وتنفذ مجموعة أساسية من المؤشرات على المستويين القطري والإقليمي.
    (e) Endorsed the pilot process for the core set of environment statistics, recognizing that some Member States have already expressed their willingness to take part as pilot countries; UN (هـ) أيَّدت العملية التجريبية المتصلة بالمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية، مع الإقرار بأن بعض الدول الأعضاء قد أعربت بالفعل عن استعدادها للمشاركة فيها كبلدان رائدة؛
    (ii) Increased number of member countries that provide the ESCWA repository of data with at least 60 per cent of the core set of development indicators, including the Millennium Development Goals and gender dimension UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء التي تمد مستودع بيانات الإسكوا بنسبة لا تقل عن 60 في المائة من المجموعة الرئيسية للمؤشرات الإنمائية بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية والبعد الجنساني
    Report and final drafts of the revised Framework and the core set of environment statistics for the forty-third session of the Statistical Commission UN تقديم التقرير والمشاريع النهائية للإطار المنقح والمجموعة الأساسية لإحصاءات البيئة إلى الدورة الثالثة والأربعين للجنة الإحصائية
    C. Pilot test of the core set of environment statistics UN جيم - الاختبار التجريبي للمجموعة الرئيسية من الإحصاءات البيئية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more