He was freestyling down on the corner of 23rd. | Open Subtitles | لقد كان يستعرض في زاوية الشارع الثالث والعشرون |
I'm on the corner of 29th and 1st ave. | Open Subtitles | أنا على زاوية التاسعة والعشرون و المبنى الأول |
In the end, I never met any, but I had the feeling I'd occasionally spot something from the corner of my eye. | Open Subtitles | في النهاية، لم ألتقي بأيٍّ منها، لكن انتابني شعورٌ من حينٍ إلى آخر .بأنني سأكتشف شيئًا ما من زاوية عيني |
But no Franek Madajczyk lives on the corner of Leszno and Ogrodowa. | Open Subtitles | لكن لا يوجد أحد بهذا الإسم عِند ركن أوجرادوا و نوروجو |
It consists of three buildings facing west towards the sea and occupying the corner of Jami'at ad-Duwal alArabiyah Street and al-Abraj Street in the area of Tal el-Hawa. | UN | وهو يتألف من ثلاثة مبان مواجهة للغرب قبالة البحر ويحتل ناصية شارع جامعة الدول العربية وشارع الأبراج في منطقة تل الهوا. |
Looks like something on the corner of 5th and dexter. | Open Subtitles | لقد وجدت مبنى في تقاطع الشارع الخامس مع ديكستر |
74. The firing of a helicopter missile onto the corner of a house may be an example of " roof knocking " . | UN | 74 - وقد يوفر حادث إطلاق قذيفة من طائرة هليكوبتر على زاوية منـزل مثالاً على أسلوب " طرق الأسطح " للتحذير. |
The bus was continuously ticketed when stopping at the corner of 3rd Avenue and 67th Street to let off passengers. | UN | فهذه الحافلة تصدر لها مخالفة كلما توقفت عند زاوية الجادة الثالثة وشارع 67 لإنزال الركاب. |
From the corner of the world I come from, I can seriously state that the prospect for peace is real. | UN | ويمكنني أن أصرح بكل جدية من زاوية العالم التي أنتمي إليها، بأن آفاق السلام حقيقية. |
So my friend Claudette was working the corner of Rue Emile and Avenue du Nord earlier today when she saw the man you're looking for walk into a shabby old château. | Open Subtitles | حتى صديقي كلوديت كان يعمل زاوية شارع إميل و شارع دو نور في وقت سابق اليوم عندما رأت الرجل الذي تبحث عنه |
Outside a garage at the corner of Aztec and Girard. | Open Subtitles | خارج مرآب للسيارات في زاوية أزتيك وجيرار. |
And this sense you have, of seeing another world out of the corner of your eye, when did that start? | Open Subtitles | وهذا الشعور الذي يراودك بأنك ترى عالم آخر من زاوية عينيك، متى تبدأ؟ |
Looks like there's a small Peruvian boy selling organic ice cream on the corner of 1st and Flower. | Open Subtitles | يبدو أن هناك صبي بيرو صغيرة بيع العضوي الآيس كريم على زاوية 1 وزهرة. |
Just rounding the corner of Mott and Hester, heading South on Mott. | Open Subtitles | قم بجولة في زاوية شارعي "موت" و"هيستر" متجه جنوبًا في "موت" |
Each annex must include a reference to the notification number to which it relates, which is indicated in the corner of block 3. | UN | ويجب أن يحتوي كل ملحق على إشارة لرقم الإخطار الذي ينتمي إليه وهو الرقم الموضح في ركن الخانة 3. |
Each annex must include a reference to the notification number to which it relates, which is indicated in the corner of block 3. | UN | ويجب أن يحتوي كل ملحق على إشارة لرقم الإخطار الذي ينتمي إليه وهو الرقم الموضح في ركن الخانة 3. |
The police officer on guard at the corner of 38th Street and Lexington Avenue did not take any action to prevent those developments from taking place. | UN | ولم يتخذ رجل الشرطة القائم بالحراسة عند ناصية الشارع ٣٨ وجادة لكسنغتون أي إجراء لمنع حدوث تلك التطورات. |
We met once before on the corner of Water and Frontage. | Open Subtitles | لقد تقابلنا ذات مرة في ناصية شارعي "وات" و "إنفرنتش" |
Meet me on the corner of 11th and Berendo, noon. | Open Subtitles | قابلني في تقاطع الشارع الحادي عشر مع بيرندو، ظهراً |
At the police station, he was allegedly beaten again and shoved several times, so that his head struck the corner of a wall. | UN | وفي مركز الشرطة، يُدّعى أنه تعرض للعنف من جديد ودُفع مراراً عديدة بحيث اصطدم رأسه بزاوية الحائط. |
But I could see out of the corner of my eye that's she's looking at me. | Open Subtitles | ولكني استطعت بطرف عيني أن أراها , وهي تنظر اليّ |
But there's something I'm missing in the corner of my eye. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء أنا لا آراه في الزاوية من عيــــــــني |
An old garage at the corner of Ritterstrae and Forster, near Gorlitzer Park. | Open Subtitles | مستودع قديم في الركن بين (ريترسرا) و(فورستر)، قرب منتزه (غورليتزر) |
On the corner of kenmare and lafayette last night. | Open Subtitles | على رُكن " كانمير" و "لافايت" الليلة الماضية |
I think there's a pay phone on the corner of Fifth. | Open Subtitles | أعتقد هناك هاتف عمومي على زاويةِ الشارع رقم خمسة |
So we're in that little West Village maze and stop at the corner of West 4th. | Open Subtitles | لذا اصبحنا في متاهة حقيقية وتوقفنا في زواية الشارع 4 لفترة |
A little piece of wheat out of the corner of your mouth. Maybe a bigger ass. | Open Subtitles | مع قطعة قمح صغيرة في طرف فمَك و ربما مع مؤخرة أكبر |