"the corporate strategy" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجية المؤسسية
        
    • بالاستراتيجية المؤسسية
        
    • استراتيجية المكتب
        
    • للاستراتيجية المؤسسية
        
    • استراتيجية اليونيدو المؤسسية
        
    Formal resource mobilization strategy is being developed; all country offices have been requested to draft a fund-raising strategy for their own country programme that will feed into the corporate strategy. UN يجري وضع استراتيجية رسمية لتعبئة الموارد؛ وطُلب إلى جميع المكاتب القطرية أن تعد استراتيجية لجمع الأموال من أجل برامجها القطرية، بحيث تندرج تلك الاستراتيجية في الاستراتيجية المؤسسية.
    Formal resource mobilization strategy is being developed; all country offices have been requested to draft a fund-raising strategy for their own country programme that will feed into the corporate strategy. UN يجري وضع استراتيجية رسمية لتعبئة الموارد؛ وطُلب إلى جميع المكاتب القطرية أن تعد استراتيجية لجمع الأموال من أجل برامجها القطرية، بحيث تندرج تلك الاستراتيجية في الاستراتيجية المؤسسية.
    He would prefer, however, to retain a reference to the corporate strategy in the operative part of the text. UN وقال إنه يفضل مع ذلك الاحتفاظ باشارة إلى الاستراتيجية المؤسسية في المنطوق.
    It also took note with interest of the corporate strategy introduced by the Director-General to the Industrial Development Board at its twenty-seventh session. UN وأحاط كذلك علما، مع الاهتمام، بالاستراتيجية المؤسسية التي قدّمها المدير العام إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته السابعة والعشرين.
    17. UNOPS agrees enthusiastically with this recommendation and has taken steps to ensure that the corporate strategy ensures that financial recovery becomes a reality, and that the organization maintains a clear mandate to operate as a healthy, financially sound, going concern. UN 17 - يتفق المكتب بحماس مع هذه التوصية، واتخذ بالفعل خطوات لضمان أن تكفل استراتيجية المكتب تحويل الانتعاش المالي إلى حقيقة واقعة، وأن يكون لدى المكتب ولاية واضحة ليعمل كمنشأة قائمة سليمة وقادرة ماليا.
    All these activities are linked both directly and indirectly with the Organization's substantive activities carried out in conformity with the corporate strategy and MTPF. UN وترتبط جميع هذه الخدمات بطريقة مباشرة وغير مباشرة بالأنشطة الفنية التي تضطلع بها المنظمة وفقاً للاستراتيجية المؤسسية وللإطار البرنامجي المتوسط الأجل.
    the corporate strategy proposes a new approach for UNIDO activities and interventions with a better focus on productivity growth. UN وتقترح الاستراتيجية المؤسسية نهجا جديدا لأنشطة اليونيدو وتدخلاتها مع التركيز الأفضل على نمو الإنتاجية.
    B. Operationalizing the corporate strategy UN وضع الاستراتيجية المؤسسية موضع التنفيذ باء-
    It may be mentioned that the emphasis on decentralization is clearly in line with the corporate strategy's goal of productivity enhancement for social advance. UN وجدير بالذكر أن التأكيد على اللامركزية ينسجم بوضوح مع هدف الاستراتيجية المؤسسية المتمثل بزيادة الانتاجية من أجل التقدم الاجتماعي.
    In both areas, the corporate strategy provides for UNIDO's focus on LDCs and the poor to continue to be stressed and sharpened, and for the environmental sustainability of industrial development to remain an essential ingredient of UNIDO's services. UN وفي كلا المجالين، تتيح الاستراتيجية المؤسسية أن تواصل اليونيدو تشديد وتدقيق تركيزها على أقل البلدان نموا والفقراء، وأن تظل الاستدامة البيئية للتنمية الصناعية مكوّنا أساسيا في خدمات اليونيدو.
    By thus reinforcing the multiple links between entrepreneurship, technology, productivity enhancement and growth through sustainable industrial development, the corporate strategy provides for UNIDO to respond effectively to the challenges of reducing extreme poverty and ensuring environmental sustainability as envisaged in the Millennium Development Goals. UN وبتدعيمها على هذا النحو الصلات المتعدّدة بين تنظيم المشاريع والتكنولوجيا وزيادة الإنتاجية والنمو عن طريق التنمية الصناعية المستدامة، تتيح الاستراتيجية المؤسسية لليونيدو أن تستجيب بفاعلية لتحدّيات الحدّ من الفقر المدقع وضمان الاستدامة البيئية حسبما هو مرتأى في الأهداف الإنمائية للألفية.
    8. the corporate strategy serves as the foundation for the MTPF for 2004-2007. UN 8- تمثّل الاستراتيجية المؤسسية الأساس الذي يستند إليه الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007.
    In both areas, the corporate strategy provides for UNIDO's focus on the least developed countries (LDCs) and the poor to continue to be stressed and sharpened, and for the environmental sustainability of industrial development to remain an essential ingredient of UNIDO's services. UN وفي كلا المجالين، تقضي الاستراتيجية المؤسسية بأن تواصل اليونيدو تشديد وتدقيق تركيزها على أقل البلدان نموا وعلى الفقراء، وأن تظل الاستدامة البيئية للتنمية الصناعية عنصرا أساسيا في خدمات اليونيدو.
    16. With regard to UNIDO's technical cooperation activities, the corporate strategy provides for the Organization's interventions to be clustered around two key areas of comparative advantage: UN 16- وفيما يتعلق بأنشطة اليونيدو للتعاون التقني، تنص الاستراتيجية المؤسسية على أن تجمّع مداخلات المنظمة حول مجالي ميزة نسبية أساسيين، هما:
    19. The development and communication of policies and procedures are an integral part of ensuring that the actions of staff members are directed toward the achievement of the corporate strategy and minimisation of exposure to risk. UN جيم- السياسات والإجراءات 19- يشكّل صوغ السياسات والإجراءات والابلاغ عنها جزءا لا يتجزأ من ضمان توجيه أعمال الموظفين نحو تحقيق الاستراتيجية المؤسسية وتقليل التعرض للخطر إلى أدنى حد.
    11. Separately, the review process initiated in the latter half of 2003 resulted in the formulation of a coordinated research programme responding directly to the priorities identified in the corporate strategy. UN 11- وبمعزل عن ذلك، أفضت عملية المراجعة التي استهلّت في النصف الثاني من عام 2003 إلى صوغ برنامج بحثي منسّق يستجيب استجابة مباشرة للأولويات التي حُدّدت في الاستراتيجية المؤسسية.
    the corporate strategy for UNIDO submitted to the previous session of the General Conference encompassed similar ideas. UN 43- وواصل كلمته قائلا إن الاستراتيجية المؤسسية لليونيدو التي قدّمت إلى الدورة السابقة للمؤتمر العام تتضمن أفكارا مماثلة.
    " Noting the recent document on the corporate strategy, aiming in particular at a higher impact of UNIDO's services in the field, UN " وإذ ينوّه بالوثيقة المتعلقة بالاستراتيجية المؤسسية التي صدرت مؤخرا، والتي تستهدف بوجه خاص تعزيز أثر خدمات اليونيدو في الميدان،
    138. The Group had taken note of the " corporate strategy " formulated by the Secretariat (GC.10/14, annex). UN 138- وقد أحاطت المجموعة علما " بالاستراتيجية المؤسسية " التي صاغتها الأمانة (مرفق الوثيقة GC.10/14).
    20. UNOPS agrees enthusiastically with this recommendation and has taken steps to guarantee that the corporate strategy ensures that financial recovery becomes a reality and that the organization maintains a clear mandate to operate as a healthy, financially sound and going concern. UN 20 - يوافق المكتب بحماس على هذه التوصية، واتخذ بالفعل خطوات لضمان أن تضمن استراتيجية المكتب تحويل الانتعاش المالي إلى حقيقة واقعة، وأن يكون لدى المكتب ولاية واضحة ليعمل كمؤسسة سليمة وقادرة ماليا.
    69. The next step is to examine how these elements of the pragmatic development approach influence the formulation of the corporate strategy and activities of UNIDO, an organization set up by the international community to assist the developing countries and the transition economies in their industrialization efforts. UN 69- وتكمن الخطوة التالية في فحص الكيفية التي تؤثر بها هذه العناصر من النهج البراغماتي للتنمية في صياغة استراتيجية اليونيدو المؤسسية وأنشطتها، علما بأنها منظمة أنشأها المجتمع الدولي لمساعدة البلدان النامية والاقتصادات الانتقالية في ما تبذله من جهود للتصنيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more