"the cost structure of" - Translation from English to Arabic

    • هيكل تكاليف
        
    • هيكل التكلفة
        
    • هيكل تكلفة
        
    D. Proposals to optimize the cost structure of the international transaction log UN دال - مقترحات لاستخدام هيكل تكاليف سجل المعاملات الدولي استخداماً أمثل
    D. Proposals to optimize the cost structure of the international transaction log UN دال - مقترحات لاستخدام هيكل تكاليف سجل المعاملات الدولي استخداماً أمثل
    C. Actions and proposals to optimize the cost structure of the international transaction log 75 - 76 18 UN جيم - الإجراءات المتخذة والاقتراحات المقدمة لاستخدام هيكل تكاليف سجل المعاملات الدولي استخداماً أمثل 75-76 24
    7. the cost structure of the unified budget remained stable in 2009. UN 7 - وبقي هيكل التكلفة للميزانية الموحدة ثابتا خلال عام 2009.
    The Committee requested, but did not receive a sample of the cost structure of UNDP staff at non-family duty stations, in comparison to other common system organizations. UN وطلبت اللجنة عينة من هيكل تكلفة موظفي البرنامج الإنمائي في مراكز العمل غير المسموح فيها باصطحاب الأسرة مقارنة بمنظمات أخرى في النظام الموحد، ولكنها لم تحصل عليها.
    Again, the different national systems in place have an impact on the cost structure of kitting and equipping personnel. UN ومرة أخرى، تؤثر لالنظم الوطنية المختلفةأثر على في هيكل تكاليف إمدادالموظفين بأطقم العدة الأفراد بمجموعات العتاد والمعدات الشخصية والمعدات.
    C. Actions to optimize the cost structure of the international transaction log UN جيم - الإجراءات المتخذة لاستخدام هيكل تكاليف سجل المعامـلات الدولي استخداماً أمثل
    C. Actions and proposals to optimize the cost structure of the international transaction log UN جيم- الإجراءات المتخذة والاقتراحات المقدمة لاستخدام هيكل تكاليف سجل المعاملات الدولي استخداماً أمثل
    The Department of Management should ensure that the Information Technology Services Division reviews the cost structure of the service-level agreements in order to reflect actual costs. UN على إدارة الشؤون الإدارية أن تكفل قيام شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات باستعراض هيكل تكاليف اتفاقات مستوى الخدمة لكي تعكس التكاليف الفعلية.
    C. Actions to optimize the cost structure of the international transaction log UN جيم - الإجراءات المتخذة لاستخدام هيكل تكاليف سجل المعامـلات الدولي استخداماً أمثل
    7. the cost structure of the Unified Budget remained stable in 2009. UN 7- وفي عام 2009، ظل هيكل تكاليف الميزانية الموحدة ثابتاً.
    the cost structure of the Unified Budget, as it relates to the relative share of programme support and programme, has changed slightly compared to the preceding year. UN وتغيَّر هيكل تكاليف الميزانية الموحدة، أي بنسبة دعم البرامج إلى برنامج المفوضية، تغيراً طفيفاً بالمقارنة مع العام السابق.
    Actions to optimize the cost structure of the international transaction log UN جيم - الإجراءات المتخذة لاستخدام هيكل تكاليف سجل المعاملات الدولي استخداماً أمثل
    Proposals to optimize the cost structure of the international transaction log UN دال - مقترحات لاستخدام هيكل تكاليف سجل المعاملات الدولي استخداماً أمثل
    the cost structure of the unified budget, as it relates to the relative share of programme support and programme, changed slightly compared to 2007. UN وطرأ تغير طفيف في هيكل تكاليف الميزانية الموحدة، فيما يتعلق بالحصة النسبية للدعم البرنامجي والبرامج، مقارنة بالعام الماضي.
    1. the cost structure of UNICEF includes both direct and indirect costs, which can be categorized as follows: UN 1 - يشمل هيكل تكاليف اليونيسيف تكاليف مباشرة و تكاليف غير مباشرة، يمكن تصنيفها على النحو التالي:
    23. the cost structure of the unified budget (in terms of relative share of management and administration, programme support and programme) has remained stable over the past five years, as shown in Table 2. UN 23 - ظل هيكل تكاليف الميزانية الموحدة (من حيث الحصة النسبية لكل من التنظيم والإدارة، والدعم البرنامجي والبرامج) ثابتا على مدى السنوات الخمس الماضية، كما هو مبين في الجدول 2 أدناه
    8. the cost structure of the unified budget remained stable in 2008. UN 8 - وبقي هيكل التكلفة للميزانية الموحدة ثابتا خلال عام 2008.
    Its consideration of the evolution of the cost structure of the allowance, however, had already convinced it that this was not the case. UN إلا أن نظرها في تطور هيكل التكلفة لهذا البدل حاليا لم يسفر عما يقنع اللجنة بأن هذه هي الحالة.
    " In urging that action on the ICSC recommendations be taken at the current session, members of ACC reiterate their responsibility for the management of the cost structure of their organizations, as stated in the ACC submission on the subject to the fiftieth session of the General Assembly. UN " وإذ يحث أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية على اتخاذ إجراء بشأن توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية خلال الدورة الحالية، فإنهم يكررون اﻹعراب عن مسؤوليتهم في إدارة هيكل التكلفة في منظماتهم، على النحو الوارد في البيان الذي قدمته لجنة التنسيق اﻹدارية إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة بشأن هذه المسألة.
    272. On the basis of these data, the Commission established that the cost structure of the allowance had evolved as follows since its introduction: UN ٢٧٢ - وعلى أساس تلك البيانات، توصلت اللجنة إلى أن هيكل تكلفة بدل التنقل والمشقة تطورت على النحو التالي منذ بدء العمل بها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more