"the cost-benefit analysis" - Translation from English to Arabic

    • تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة
        
    • تحليل التكاليف والفوائد
        
    • هاماً لتحليل الفوائد والتكاليف
        
    • تحليل تكاليف وفوائد
        
    • تحليل فعالية التكلفة
        
    • تحليل يبين تكاليف وفوائد
        
    • لتحليل التكلفة والمنفعة كما
        
    • التحليل الخاص بتكاليف وفوائد
        
    • إلى تحليل لتكاليف وفوائد
        
    • وتحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة
        
    • بتحليل التكاليف والفوائد
        
    • وتحليل التكاليف والفوائد
        
    • تحليل التكلفة والفوائد الذي
        
    • تحليل جدوى التكاليف
        
    Similarly, the recruitment costs were not considered in the cost-benefit analysis of transferring functions and posts from client missions to the Regional Service Centre; UN وبالمثل، لم تراع تكاليف استقدام الموظفين في تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة لنقل المهام والوظائف من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي؛
    the cost-benefit analysis requested by the General Assembly is expected to be completed during the second quarter of 2013. UN ومن المتوقع الانتهاء من تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة الذي طلبته الجمعية العامة خلال الربع الثاني من عام 2013.
    the cost-benefit analysis is included as annex VII to the present report. UN ويرد تحليل التكاليف والفوائد هذا في المرفق السابع من هذا التقرير.
    the cost-benefit analysis is currently being undertaken. UN يجري في الوقت الحالي تحليل التكاليف والفوائد.
    32. The Advisory Committee had submitted recommendations on the budget for the United Nations Logistics Base at Brindisi, but intended to review carefully the information on the cost-benefit analysis that the Secretariat had submitted. UN ٣٢ - وقدمت اللجنة الاستشارية توصيات بشأن ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، ولكنها تعتزم إجراء استعراض متأن للمعلومات التي قدمتها اﻷمانة العامة بشأن تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة.
    In such cases, the cost-benefit analysis is quite simple; the cost of the repairs is set against what it would have cost to procure the corresponding replacement equipment. UN وفي هذه الحالات، يعد تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة ف غاية البساطة، حيث تضاهي تكلفة اﻹصلاحات بما كانت ستتكلفه المعدات المقابلة المشتراة للاستبدال.
    2. The Committee will address the cost-benefit analysis, contained in annex VII to A/52/858, and submit its observations and recommendations to the General Assembly in the future. UN ٢ - وستعالج اللجنة تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة الواردة في المرفق السابع من الوثيقة A/52/858، وستقدم ملاحظاتها وتوصياتها إلى الجمعية العامة في المستقبل.
    3. Regrets that the observations and recommendations of the Advisory Committee on the cost-benefit analysis were not available for consideration in conjunction with the report of the Secretary-General,A/52/858. which deals, inter alia, with the cost-benefit analysis; UN ٣ - تأسف لعدم توفر ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة لكي ينظر فيها بالاقتران مع تقرير اﻷمين العام)١٠( الذي يتناول في جملة أمور، تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة؛
    This cost has not been reported to the General Assembly or captured in the cost-benefit analysis of the global field support strategy. UN ولم تبلَّغ الجمعية العامة بهذه التكلفة أو لم ترد في تحليل التكاليف والفوائد لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Incomplete consideration of the costs in the cost-benefit analysis UN عدم اكتمال النظر في التكاليف في تحليل التكاليف والفوائد
    the cost-benefit analysis is expected to result in a streamlining of the structure of the Centre. UN ومن المتوقع أن يؤدي تحليل التكاليف والفوائد إلى تبسيط هيكل المركز.
    The Committee further notes that the cost-benefit analysis of the regional procurement office included in the report of the Secretary-General does not provide information on start-up costs. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن تحليل التكاليف والفوائد الخاص بمكتب المشتريات الإقليمي الوارد في التقرير لا يقدم معلومات عن تكاليف بدء تشغيله.
    The cost of security, business continuity and disaster recovery arrangements should be included in the cost-benefit analysis and funding requirements of offshoring. UN وينبغي أن تُدرج كلفة الترتيبات المتعلقة بالأمن واستمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في تحليل تكاليف وفوائد النقل إلى الخارج ومتطلباته المتعلقة بالتمويل.
    The key assumptions used in the cost-benefit analysis included: UN وتشمل الاعتبارات الرئيسية المستخدمة في تحليل فعالية التكلفة:
    Offshoring policy should be based on the cost-benefit analysis of alternative sourcing options for the delivery of services and developed in alignment with the corporate strategies of the organizations. UN وينبغي أن تقوم سياسة النقل إلى الخارج على تحليل يبين تكاليف وفوائد الخيارات البديلة المتاحة للاستعانة بمصادر لتقديم الخدمات وأن تطبق على نحو يتماشى مع الاستراتيجية العامة لكل منظمة.
    Several said that the Secretariat should ensure that adequate resources were committed to the cost-benefit analysis required under section (e). UN وقال العديد منهم إن على الأمانة أن تكفل تخصيص موارد كافية لتحليل التكلفة والمنفعة كما هو مطلوب بموجب الفرع (ﻫ).
    The costs of these packages should be reflected in the cost-benefit analysis of the offshoring. UN وينبغي إظهار تكاليف هذه الاتفاقات الشاملة في التحليل الخاص بتكاليف وفوائد النقل إلى الخارج.
    The decision to offshore should be based on the cost-benefit analysis of all sourcing options for the delivery of services, and a policy that includes objectives to be achieved and principles to be applied for offshoring should be developed. UN 23- ينبغي أن يستند القرار المتعلق بالنقل إلى الخارج إلى تحليل لتكاليف وفوائد جميع خيارات الاستعانة بمصادر لتقديم الخدمات، وينبغي وضع سياسة تتضمن الأهداف المُراد تحقيقها والمبادئ الواجب تطبيقها في عملية النقل إلى الخارج.
    Her delegation would also closely follow developments related to the Umoja project impact analysis, budget and efficiency gains achieved through quick-impact projects, the cost-benefit analysis of turnkey contracts, adjustments to the standard ratio for equipment holdings and more cost-efficient use of training resources. UN وقالت إن وفدها سوف يتابع أيضا عن كثب التطورات المتعلقة بتحليل آثار مشروع أوموجا والمكاسب المحققة في الميزانية وفي زيادة الكفاءة من خلال المشاريع ذات الأثر السريع، وتحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة في ما يتعلق بعقود الإنجاز الكلي، والتعديلات المدخلة على النسبة الموحدة للمخزونات من المعدات والاستخدام الأكثر فعالية من حيث التكلفة لموارد التدريب.
    The chapter on the cost-benefit analysis in the present report provides information on the magnitude of the related significant cost reductions. UN ويتضمن الفصل المتعلق بتحليل التكاليف والفوائد من هذا التقرير معلومات عن حجم التخفيضات الهامة في التكاليف ذات الصلة.
    With respect to the management of peacekeeping assets, she regretted the delay in the submission of the Secretary-General's reports on the cost estimates and budget of the United Nations Logistics Base in Brindisi, the cost-benefit analysis and the North Atlantic Treaty Organization (NATO) Codification System. UN أما فيما يتعلق بإدارة موجودات حفظ السلام، فقد أعربت عن أسفها للتأخر في تقديم تقارير اﻷمين العام عن تقديرات التكاليف وميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، وتحليل التكاليف والفوائد ونظام ترميز منظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    the cost-benefit analysis recommended by the Commission should help to shed more light on that complex matter. UN وينبغي أن يساعد تحليل التكلفة والفوائد الذي توصي به اللجنة على تسليط مزيد من الضوء على هذا الموضوع المعقد.
    the cost-benefit analysis would provide an indication of whether the change management budget would be adequate to implement all the advisory groups' recommendations. UN ومن شأن تحليل جدوى التكاليف أن يقدم دليلا عما إذا كانت ميزانية إدارة التغير ستكفي لتنفيذ جميع توصيات الأفرقة الاستشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more