"the cost-recovery rates" - Translation from English to Arabic

    • معدلات استرداد التكاليف
        
    the cost-recovery rates in place for each agency are as follows: UN 57 - وفيما يلي معدلات استرداد التكاليف المطبقة لكل وكالة:
    He recalled that the impetus to change the cost-recovery rates derived from the mandate given by the Board to ensure that core resources did not subsidize non-core resources. UN وذكّر بأن الحافز إلى تغيير معدلات استرداد التكاليف نابع من الولاية التي أسندها المجلس لضمان ألا تدعم الموارد الأساسية الموارد غير الأساسية.
    He recalled that the impetus to change the cost-recovery rates derived from the mandate given by the Board to ensure that core resources did not subsidize non-core resources. UN وذكّر بأن الحافز إلى تغيير معدلات استرداد التكاليف نابع من الولاية التي أسندها المجلس لضمان ألا تدعم الموارد الأساسية الموارد غير الأساسية.
    Based on the Executive Board's decision, the cost-recovery rates would be put into effect commencing in January 2014, and as existing donor agreements expired the new rates would be applied going forward. UN وأضاف قائلا أنه استنادا إلى مقرر المجلس التنفيذي ستوضع معدلات استرداد التكاليف موضع التنفيذ بدءا من كانون الثاني/يناير 2014، وأنه بانقضاء آجال اتفاقات المانحين ستطبق المعدلات الجديدة من أجل المضي قدما.
    Based on the Executive Board's decision, the cost-recovery rates would be put into effect commencing in January 2014, and as existing donor agreements expired the new rates would be applied going forward. UN وأضاف قائلا أنه استنادا إلى مقرر المجلس التنفيذي ستوضع معدلات استرداد التكاليف موضع التنفيذ بدءا من كانون الثاني/يناير 2014، وأنه بانقضاء آجال اتفاقات المانحين ستطبق المعدلات الجديدة من أدل المضي قدما.
    103. The boards approved the harmonized methodology for calculating the cost-recovery rates. UN 103 - وقد وافقت مجالس الإدارة على المنهجية الموحدة لحساب معدلات استرداد التكاليف().
    Noting that there was a shortfall between the actual costs recovered for 2007 and 2008 and the actual variable indirect costs, the delegation wondered if the Executive Board should consider adjustments to the cost-recovery rates to address the shortfall. UN 82 - وبعد الإشارة إلى العجز القائم بين التكاليف الفعلية المستردة لعام 2007 وعام 2008 والتكاليف الفعلية المتغيرة غير المباشرة، تساءل الوفد عما إذا كان ينبغي للمجلس التنفيذي أن ينظر في إجراء تعديلات على معدلات استرداد التكاليف لمعالجة العجز.
    Noting that there was a shortfall between the actual costs recovered for 2007 and 2008 and the actual variable indirect costs, the delegation wondered if the Executive Board should consider adjustments to the cost-recovery rates to address the shortfall. UN 82 - وبعد الإشارة إلى العجز القائم بين التكاليف الفعلية المستردة لعام 2007 وعام 2008 والتكاليف الفعلية المتغيرة غير المباشرة، تساءل الوفد عما إذا كان ينبغي للمجلس التنفيذي أن ينظر في إجراء تعديلات على معدلات استرداد التكاليف لمعالجة العجز.
    7. Decides that, on an exceptional basis and when the urgency of the circumstances requires, the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA may consider granting a waiver of the cost-recovery rates on a case-by-case basis, taking into account specific priorities, modalities that incur lower management costs, and harmonization goals, and that the Executive Board will be informed of these waivers in the annual financial reports; UN 7 - يقرر جواز قيام مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، استثنائياً واستجابة لما تقتضيه الظروف الطارئة، بالنظر في إمكانية التنازل عن معدلات استرداد التكاليف على أساس كل حالة على حـدة، على أن يراعي في ذلك الأولويات المحددة، والطرائق التي تتيح خفض التكاليف الإدارية، وأهداف المواءمة، وأن يتم إخطار المجلس التنفيذي بحالات التنازل في التقارير المالية السنوية؛
    7. Decides that, on an exceptional basis and when the urgency of the circumstances requires, the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA may consider granting a waiver of the cost-recovery rates on a case-by-case basis, taking into account specific priorities, modalities that incur lower management costs, and harmonization goals, and that the Executive Board will be informed of these waivers in the annual financial reports; UN 7 - يقرر جواز قيام مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، استثنائياً واستجابة لما تقتضيه الظروف الطارئة، بالنظر في إمكانية التنازل عن معدلات استرداد التكاليف على أساس كل حالة على حـدة، على أن يراعي في ذلك الأولويات المحددة، والطرائق التي تتيح خفض التكاليف الإدارية، وأهداف المواءمة، وأن يتم إخطار المجلس التنفيذي بحالات التنازل في التقارير المالية السنوية؛
    7. Decides that, on an exceptional basis and when the urgency of the circumstances requires, the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA may consider granting a waiver of the cost-recovery rates on a case-by-case basis, taking into account specific priorities, modalities that incur lower management costs, and harmonization goals, and that the Executive Board will be informed of these waivers in the annual financial reports; UN 7 - يقرر جواز قيام مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان، استثنائياً واستجابة لما تقتضيه الظروف الطارئة، بالنظر في إمكانية التنازل عن معدلات استرداد التكاليف على أساس كل حالة على حـدة، على أن يراعي في ذلك الأولويات المحددة، والطرائق التي تتيح خفض التكاليف الإدارية، وأهداف المواءمة، وأن يتم إخطار المجلس التنفيذي بحالات التنازل في التقارير المالية السنوية؛
    7. Also decides that, on an exceptional basis and when the urgency of the circumstances requires, the Under-Secretary-General/Executive Director of UNWomen may consider granting a waiver of the cost-recovery rates on a case-by-case basis, taking into account specific priorities, modalities that incur lower management costs and harmonization goals, and that the Executive Board will be informed of such waivers in the annual financial reports; UN 7 - يُـقـرر أيضا جواز أن تـنظر وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، استثنائيا واستجابة لما تقتضيه الظروف الطارئة، في إمكانية التنازل عن معدلات استرداد التكاليف على أساس كل حالة على حدة، على أن يراعى في ذلك الأولويات المحددة، والطرائق التي تتيح خفض التكاليف الإدارية، وأهداف المواءمة، وأن يتم إخطار المجلس التنفيذي بحالات التنازل في التقارير المالية السنوية؛
    7. Also decides that, on an exceptional basis and when the urgency of the circumstances requires, the Under-Secretary-General/Executive Director of UNWomen may consider granting a waiver of the cost-recovery rates on a case-by-case basis, taking into account specific priorities, modalities that incur lower management costs and harmonization goals, and that the Executive Board will be informed of such waivers in the annual financial reports; UN 7 - يُـقـرر أيضا جواز أن تـنظر وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، استثنائيا واستجابة لما تقتضيه الظروف الطارئة، في إمكانية التنازل عن معدلات استرداد التكاليف على أساس كل حالة بحدتها، على أن يراعى في ذلك الأولويات المحددة، والطرائق التي تتيح خفض التكاليف الإدارية، وأهداف المواءمة، وأن يتم إخطار المجلس التنفيذي بحالات التنازل في التقارير المالية السنوية؛
    7. Decides that, on an exceptional basis and when the urgency of the circumstances requires, the Executive Director of UNICEF may consider granting a waiver of the cost-recovery rates on a case-by-case basis, taking into account specific priorities, modalities that incur lower management costs, and harmonization goals, and that the Executive Board will be informed of these waivers in the annual financial reports; UN 7 - يقرر جواز أن ينظر المدير التنفيذي لليونيسيف، استثنائيا واستجابة لما تقتضيه الظروف الطارئة، في إمكانية التنازل عن معدلات استرداد التكاليف على أساس كل حالة بحدتها، على أن يراعي في ذلك الأولويات المحددة، والطرائق التي تتيح خفض التكاليف الإدارية، وأهداف المواءمة، وأن يتم إخطار المجلس التنفيذي بحالات التنازل في التقارير المالية السنوية؛
    7. Also decides that, on an exceptional basis and when the urgency of the circumstances requires, the Executive Director of UNICEF may consider granting a waiver of the cost-recovery rates on a case-by-case basis, taking into account specific priorities, modalities that incur lower management costs, and harmonization goals, and that the Executive Board will be informed of these waivers in the annual financial reports; UN 7 - يقرر أيضا جواز أن ينظر المدير التنفيذي لليونيسيف، استثنائيا واستجابة لما تقتضيه الظروف الطارئة، في إمكانية التنازل عن معدلات استرداد التكاليف على أساس كل حالة بحدتها، على أن يراعي في ذلك الأولويات المحددة، والطرائق التي تتيح خفض التكاليف الإدارية، وأهداف المواءمة، وأن يتم إخطار المجلس التنفيذي بحالات التنازل في التقارير المالية السنوية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more