"the cotonou accord" - Translation from English to Arabic

    • اتفاق كوتونو
        
    Trust Fund for Implementation of the Cotonou Accord on Liberia UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا
    Trust Fund for implementation of the Cotonou Accord in Liberia UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا
    Trust Fund for Implementation of the Cotonou Accord on Liberia UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا
    Trust Fund for the Implementation of the Cotonou Accord on Liberia UN الصندوق الاستئماني لتنفيد اتفاق كوتونو بشأن ليبريا
    Trust Fund for Implementation of the Cotonou Accord on Liberia UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا
    Trust Fund for the Implementation of the Cotonou Accord on Liberia UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا
    Trust Fund for Implementation of the Cotonou Accord on Liberia UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا
    Trust Fund for Implementation of the Cotonou Accord on UN الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا
    This Agreement amends and supplements the Cotonou Accord, the Akosombo Agreement and its Accra Clarification. UN يعدل هذا الاتفاق ويكمﱢل اتفاق كوتونو واتفاق آكوسومبو واتفاق أكرا الموضﱢح لهما.
    This Agreement amends and supplements the Cotonou Accord, the Akosombo Agreement and its Accra Clarification. UN يعدل هذا الاتفاق ويكمﱢل اتفاق كوتونو واتفاق اكوسومبو واتفاق أكرا الموضﱢح لهما.
    I call on Member States to support the Liberian National Transitional Government in the discharge of its responsibilities under the Cotonou Accord. UN وإني أهيب بالدول اﻷعضاء أن تساند الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية في أداء مسؤولياتها بموجب اتفاق كوتونو.
    14. The Trust Fund for the Implementation of the Cotonou Accord on Liberia was established in 1993. UN 14 - وأنشئ الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا في عام 1993.
    3. Holders of positions within the Transitional Government as defined by the Cotonou Accord who wish to contest the election provided for under the Schedule of Implementation shall vacate office three months before the date of elections. UN ٣ - يتنحى شاغلو المناصب القيادية في الحكومة الانتقالية - حسبما يعرﱢفهم اتفاق كوتونو ممن يرغبون في دخول الانتخابات المقررة بموجب الجدول الزمني للتنفيذ - عن مناصبهم قبل ثلاثة أشهر من تاريخ الانتخابات.
    1. Enforcement of violations of cease-fire shall be in accordance with the terms of the Cotonou Accord. UN ١ - يكون إنفاذ وقف إطلاق النار وفقا لشروط اتفاق كوتونو.
    3. Holders of positions within the Transitional Government as defined by the Cotonou Accord who wish to contest the election provided for under the Schedule of Implementation shall vacate office three months before the date of elections. UN ٣ - يتنحى شاغلو المناصب القيادية في الحكومة الانتقالية - حسبما يعرﱢفهم اتفاق كوتونو ممن يرغبون في دخول الانتخابات المقررة بموجب الجدول الزمني للتنفيذ - عن مناصبهم قبل ثلاثة أشهر من تاريخ الانتخابات.
    1. Enforcement of violations of cease-fire shall be in accordance with the terms of the Cotonou Accord. UN ١ - يكون إنفاذ وقف إطلاق النار وفقا لشروط اتفاق كوتونو.
    The seventh Commissioner is still awaited from the United Liberation Movement for Democracy in Liberia, but this has not stopped the Commission from commencing and proceeding with its activities, preparatory to the holding of free and fair elections as stipulated in the Cotonou Accord. UN وينتظر تعيين مفوض سابع من حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا، بيد أن هذا لم يمنع اللجنة من الشروع في ممارسة أنشطتها، تمهيدا لعقد انتخابات حرة ونزيهة على نحو ما نص عليه اتفاق كوتونو.
    The Office of Programme Planning, Budget and Accounts advised that the Trust Fund for the Implementation of the Cotonou Accord on Liberia was closed as at 30 June 2003. UN وأفاد مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بأن الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا أغلق قبل حلول 30 حزيران/يونيه 2003.
    the Cotonou Accord was one in a series of attempts by Liberians, the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the United Nations to bring peace to war-torn Liberia, after numerous previous failed attempts. UN وقد كان اتفاق كوتونو محاولة من سلسلة من المحاولات التي قام بها الليبريون، والاتحاد الاقتصادي لدول غربي افريقيا واﻷمم المتحدة من أجل إقرار السلم في ليبريا التي مزقتها الحرب، بعد محاولات سابقة كثيرة باءت بالفشل.
    As indicated in the main report of the Secretary-General on the financing of UNOMIL (A/48/592, para. 33), the Trust Fund for the Implementation of the Cotonou Accord on Liberia was established by the Secretary-General on 23 September 1993. UN ٢٦ - كما جــاء في التقريــر الرئيسي لﻷميـن العام عن تمويــل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا (A/48/592)، أنشأ اﻷمين العام الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاق كوتونو بشأن ليبريا في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more