The Council was also engaged in other matters relating to the Council's subsidiary bodies. | UN | وتناول المجلس أيضا مسائل أخرى تتعلق بالهيئات الفرعية للمجلس. |
Introducing the session, the moderator noted that the work of the Council's subsidiary bodies could have far-reaching consequences. | UN | أشار مدير المناقشة، في تقديمه للجلسة، إلى أن عمل اللجان الفرعية للمجلس يمكن أن تترتب عليه نتائج بعيدة المدى. |
Also, an overlapping of functions with the Council's subsidiary bodies should be avoided. | UN | وينبغي أيضا تجنب أي تداخل أو ازدواجية في المهام التي تضطلع بها الهيئات الفرعية للمجلس. |
It was also argued that, specifically in the framework of the Council's subsidiary bodies, better access to Council members' experts could be beneficial. | UN | وقيل أيضاً إن الاتصال بصورة أيسر مع خبراء الدول الأعضاء في المجلس قد يكون مفيداً وخاصة في إطار هيئات المجلس الفرعية. |
The opening comments and the discussion that followed focused on ways and means to ensure enhanced efficiency and effectiveness for the Council's subsidiary machinery. | UN | ركزت التعليقات الاستهلالية والمناقشة التي أعقبتها على السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز كفاءة وفعالية هيئات المجلس الفرعية. |
It had also been proposed to consider a further $1,266,400 in the context of a consolidated statement on the review of the Council's subsidiary mechanisms. | UN | وقد اقترح أيضا أن ينظر في رصد اعتماد إضافي بمبلغ 400 266 1 دولار في سياق بيان موحد عن استعراض الآليات الفرعية التابعة للمجلس. |
The same applies to meetings of the Council's subsidiary organs. | UN | وينطبق الشيء نفسه على اجتماعات الأجهزة الفرعية التابعة للمجلس. |
The primary function of the general segment should be to review the activities of the Council's subsidiary bodies. | UN | ويجب أن تكون الوظيفة الرئيسية للجزء العام استعراض أنشطة الهيئات الفرعية للمجلس. |
We find the brief account of the activities of the Council's subsidiary organs quite helpful, particularly those dealing with the sanctions Committees, whose importance has recently increased. | UN | ونحن نرى أن السرد الموجز ﻷنشطة اﻷجهزة الفرعية للمجلس مفيد تماما، وخاصة فيما يتعلق بلجان الجزاءات؛ التي زادت أهميتها مؤخرا. |
We note with satisfaction the new areas encompassed by the Council's subsidiary organs and working groups and its cooperation with regional and subregional organizations to accomplish its mandate. | UN | ونلاحظ مع شعور بالارتياح المجالات الجديدة التي تغطيها الهيئات الفرعية للمجلس وأفرقة العمل وتعاون المجلس مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لإنجاز ولايته. |
15. Several of the Council's subsidiary bodies have also been actively considering the small arms issue. | UN | 15 - كما واصل عدد من الهيئات الفرعية للمجلس النظر في مسألة الأسلحة الصغيرة. |
26. Several of the Council's subsidiary bodies have also been actively considering the small arms issue. | UN | 26 - كما واصل عدد من الهيئات الفرعية للمجلس النظر بنشاط في مسألة الأسلحة الصغيرة. |
48. The United Nations system organizations as well as the Council's subsidiary bodies together conduct a vast amount of activities contributing to conference follow-up, covering the entire development spectrum. | UN | 48 - وتقوم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والهيئات الفرعية للمجلس معا بمجموعة كبيرة من الأنشطة التي تسهم في متابعة المؤتمرات، تشمل الطيف الإنمائي بأكمله. |
Another proposal related to the working methods of the Council's subsidiary organs concerned the organization of wrap-up sessions of committees at the Council level. | UN | وقدم اقتراح آخر بشأن أساليب عمل هيئات المجلس الفرعية كان يتعلق بتنظيم جلسات اختتام أعمال اللجان على مستوى المجلس. |
the Council's subsidiary bodies had often taken the lead in reaching out to other actors and Member States. | UN | وكثيرا ما أخذت هيئات المجلس الفرعية بزمام المبادرة للاتصال بالجهات الفاعلة والدول الأعضاء الأخرى. |
There is thus an urgent need for a thorough review of the reporting mechanism, particularly reporting by the Council's subsidiary bodies. | UN | ولذلك، توجد حاجة ملحة إلى استعراض شامل لتناول آلية الإبلاغ، لا سيما الإبلاغ من قبل هيئات المجلس الفرعية. |
It is also necessary to improve the methods of work of the Council's subsidiary bodies and their relations with the Member States of the United Nations. | UN | كذلك من الضروري تحسين طرائق عمل وعلاقة أجهزة المجلس الفرعية بالدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة. |
We want to see improved coordination of the work of the Council's subsidiary machinery. | UN | ونحن نود أن نرى أجهزة المجلس الفرعية تعمل بتنسيق محسن. |
Meanwhile, the Council's subsidiary bodies remained active and their activities constituted an important and integral part of the Council's work. | UN | وفي تلك الأثناء، ظلت الهيئات الفرعية التابعة للمجلس نشطة، وشكلت أنشطتها جزءا مهما لا يتجزأ من عمل المجلس. |
Records of Security Council meetings, past and present, and details on the Council's subsidiary bodies can also be found on the new website. | UN | ويمكن الاطلاع أيضا في الموقع الشبكي الجديد على محاضر جلسات مجلس الأمن، السابقة والحالية، وعلى تفاصيل بشأن الهيئات الفرعية التابعة للمجلس. |
His delegation welcomed the briefings organized by the Council's subsidiary bodies and would like to see regular consultation between the Council and the General Assembly. | UN | وأضاف أن وفده يرحب بجلسات الإحاطة التي تنظمها الهيئات الفرعية التابعة للمجلس ويود أن تجرى مشاورات منتظمة بين المجلس والجمعية العامة. |