"the council and its subsidiary organs" - Translation from English to Arabic

    • المجلس وأجهزته الفرعية
        
    • المجلس وهيئاته الفرعية
        
    • للمجلس وهيئاته الفرعية
        
    • للمجلس وأجهزته الفرعية
        
    • مجلس الأمن وأجهزته الفرعية
        
    Efforts to improve coordination between the subprogramme and the conference-servicing section should be continued to ensure the timeliness and proper proceedings of the Council and its subsidiary organs. UN ولا بد من أن تتواصل الجهود الرامية إلى تحسين التنسيق فيما بين البرنامج الفرعي وقسم خدمة المؤتمرات لكفالة حسن توقيت وسلامة إجراءات المجلس وأجهزته الفرعية.
    Meetings of the Council and its subsidiary organs have been successfully planned and executed over the past three bienniums. UN وجرى بشكل جيد تخطيط وتنفيذ اجتماعات المجلس وأجهزته الفرعية خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة.
    Staff believe in the work of the Council and its subsidiary organs and consider that their own efforts help these bodies in important ways. UN ويؤمن الموظفون بعمل المجلس وأجهزته الفرعية ويعتبرون أن جهودهم تساعد هذه الهيئات مساعدة هامة.
    2. In its resolution 1988/77 on its revitalization, the Council reiterated that the Secretariat should circulate relevant documentation in all working languages six weeks before the opening of sessions of the Council and its subsidiary organs. UN 2 - وقد أكد المجلس مجدداً في قراره 1988/77 المتعلق بإعادة تنشيطه أنه ينبغي أن تعمم الأمانة العامة الوثائق ذات الصلة بجميع لغات العمل قبل ستة أسابيع من افتتاح دورات المجلس وهيئاته الفرعية.
    2. In its resolution 1988/77 on its revitalization, the Council reiterated that the Secretariat should circulate relevant documentation in all working languages six weeks before the opening of sessions of the Council and its subsidiary organs. UN 2 - وقد أكد المجلس مجددا في قراره 1988/77 المتعلق بإعادة تنشيطه أنه ينبغي أن تعمم الأمانة العامة الوثائق ذات الصلة بجميع لغات العمل قبل ستة أسابيع من افتتاح دورات المجلس وهيئاته الفرعية.
    We also believe that the Security Council Affairs Division should be provided with enough resources to give to the Council and its subsidiary organs the assistance they expect. UN ونعتقد كذلك أنه ينبغي أن تتوفر لشعبة شؤون مجلس الأمن الموارد الكافية كي تقدم للمجلس وهيئاته الفرعية المساعدة التي تتوخاها.
    20. In addition to the preparation of the Repertoire, the Secretariat, upon request, provides information on questions received directly and through the Repertoire section of the Security Council website relating to both the current and past practice of the Council and its subsidiary organs. UN 20 - وبالإضافة إلى إعداد مرجع ممارسات مجلس الأمن، تقدم الأمانة العامة، عندما يطلب منها، معلومات عما تتلقاه، بصورة مباشرة أو عن طريق فرع مرجع ممارسات مجلس الأمن بالموقع الشبكي للمجلس، من أسئلة تتعلق بالممارسات الحالية والسابقة للمجلس وأجهزته الفرعية.
    Changes in the Council and its subsidiary organs over the past 10 to 15 years have steadily increased the scope and scale of these bodies' demand for such support. UN وقد أفضت التغيرات التي شهدها مجلس الأمن وأجهزته الفرعية على امتداد السنوات العشر إلى الخمس عشرة الماضية إلى زيادة مطردة في نطاق وحجم طلب هذه الأجهزة لهذا الدعم.
    The increasingly fast-paced nature of developments in the Council and its subsidiary organs requires the Division to provide support in a more timely fashion. UN واطراد تسارع التطورات التي تحدث في المجلس وأجهزته الفرعية تتطلب من الشعبة تقديم الدعم في أوانه.
    The Committee decided to recommend to the Economic and Social Council the adoption of the provisional calendar of conferences and meetings of the Council and its subsidiary organs for 2012 and 2013. UN وقررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد الجدول المؤقت لمؤتمرات واجتماعات المجلس وأجهزته الفرعية لعامي 2012 و 2013.
    II. Activities of the Council and its subsidiary organs UN ثانيا - اﻷنشطة المنجزة في نطاق المجلس وأجهزته الفرعية
    The Committee decided to recommend to the Economic and Social Council the adoption of the provisional calendar of conferences and meetings of the Council and its subsidiary organs for 2010 and 2011, bearing in mind the observations and issues raised above. UN وقررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد الجدول المؤقت لمؤتمرات واجتماعات المجلس وأجهزته الفرعية لعامي 2010 و 2011، مع مراعاة الملاحظات والمسائل المذكورة أعلاه.
    (v) Training courses, seminars and workshops: orientation of new Council members with respect to the evolving practice, procedures and working methods of the Council and its subsidiary organs (4). UN ' 5` تنظيم دورات تدريبية وحلقات دراسية وحلقات عمل: توجيه الأعضاء الجدد في المجلس بشأن تطور الممارسات والإجراءات وأساليب العمل في المجلس وأجهزته الفرعية (4).
    2. In its resolution 1988/77 on its revitalization, the Council reiterated that the Secretariat should circulate relevant documentation in all working languages six weeks before the opening of sessions of the Council and its subsidiary organs. UN 2 - وقد أكد المجلس مجددا في قراره 1988/77 المتعلق بإعادة تنشيطه أنه ينبغي أن تعمم الأمانة العامة الوثائق ذات الصلة بجميع لغات العمل قبل ستة أسابيع من افتتاح دورات المجلس وهيئاته الفرعية.
    The ever-growing workload of the Council and its subsidiary organs is a challenge for the capacity of Council members, as well as that of the United Nations Secretariat. UN يشكل التزايد المستمر في حجم عمل المجلس وهيئاته الفرعية تحديا لقدرة أعضاء المجلس وكذلك لقدرات الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    By its active participation in United Nations forums it has made a substantial contribution to the work of the United Nations and, in particular, of the Council and its subsidiary organs. UN وقدمت عن طريق مشاركتها النشطة في منتديات الأمم المتحدة مساهمات كبيرة في أعمال منظمة الأمم المتحدة، لا سيما في أعمال المجلس وهيئاته الفرعية.
    2. In its resolution 1988/77 on its revitalization, the Council reiterated that the Secretariat should circulate relevant documentation in all working languages six weeks before the opening of sessions of the Council and its subsidiary organs. UN 2 - وقد أكد المجلس مجددا في قراره 77/1988 المتعلق بإعادة تنشيطه أنه ينبغي أن تعمم الأمانة العامة الوثائق ذات الصلة بجميع اللغات الرسمية الست، قبل ستة أسابيع من افتتاح دورات المجلس وهيئاته الفرعية.
    2. In its resolution 1988/77 on its revitalization, the Council reiterated that the Secretariat should circulate relevant documentation in all working languages six weeks before the opening of sessions of the Council and its subsidiary organs. UN 2 - وقد أكد المجلس مجددا في قراره 1988/77 المتعلق بإعادة تنشيطه أنه ينبغي أن تعمم الأمانة العامة الوثائق ذات الصلة بجميع اللغات الرسمية الست، قبل ستة أسابيع من افتتاح دورات المجلس وهيئاته الفرعية.
    2. The Economic and Social Council, in its resolution 1988/77 on the revitalization of the Council, reiterated that the Secretariat should circulate relevant documentation in all working languages six weeks before the opening of sessions of the Council and its subsidiary organs. UN 2 - وقد أكد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مجددا في قراره 1988/77 المتعلق بإعادة تنشيط المجلس أنه ينبغي أن تعمم الأمانة العامة الوثائق ذات الصلة بجميع اللغات الرسمية الست، قبل ستة أسابيع من افتتاح دورات المجلس وهيئاته الفرعية.
    VIII. PUBLIC AND PRIVATE MEETINGS OF the Council and its subsidiary organs UN ثامنا - الجلسات العلنية والسرية للمجلس وهيئاته الفرعية
    20. In addition to the preparation of the Repertoire, the Secretariat, upon request, provides information on questions received directly and through the Repertoire section of the Security Council website relating to both the current and past practice of the Council and its subsidiary organs. UN 20 - وإضافة إلى إعداد مرجع ممارسات مجلس الأمن، تقدم الأمانة العامة، بناء على طلب، معلومات عما ورد، مباشرة أو عن طريق الفرع المتعلق بالمرجع من الموقع الشبكي للمجلس، من أسئلة تتعلق بالممارسات الحالية والسابقة للمجلس وأجهزته الفرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more