"the council expressed their concern at" - Translation from English to Arabic

    • المجلس عن قلقهم إزاء
        
    • المجلس أعربوا عن قلقهم إزاء
        
    Members of the Council expressed their concern at the continued violations of sanctions and their support for the work of the Committee and the efforts of its Chairman. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء استمرار انتهاكات الجزاءات وعن دعمهم لعمل اللجنة والجهود التي يبذلها رئيسها.
    Members of the Council expressed their concern at reports of massive foreign military assistance in support of the above-mentioned offensive. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء التقارير التي أشارت إلى أن الهجوم المذكور أعلاه قد حظي بمساعدة عسكرية أجنبية كثيفة.
    The members of the Council expressed their concern at this development and at the fact that it had not been consulted when the decision to withdraw UNSCOM personnel had been taken. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء هذا التطور، وعدم استشارة المجلس عند اتخاذ القرار بسحب أفراد اللجنة الخاصة.
    Members of the Council expressed their concern at the continuing fighting along the border between Ethiopia and Eritrea. UN أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء استمرار القتال على الحدود بين إثيوبيا وإريتريا.
    However, members of the Council expressed their concern at the continued fighting between sub-clans and the attacks on staff of the United Nations and of the humanitarian agencies. UN بيد أن أعضاء المجلس أعربوا عن قلقهم إزاء استمرار القتال بين أفخاذ العشائر والاعتداءات على موظفي الأمم المتحدة والوكالات الإنسانية.
    Members of the Council expressed their concern at the humanitarian situation and called on the parties to resolve outstanding issues in this regard. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الحالة الإنسانية ودعوا الطرفين إلى تسوية القضايا المعلقة في هذا الصدد.
    The members of the Council expressed their concern at the deterioration in the cooperation of Eritrea with the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN وقد أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء التدهور في تعاون إريتريا مع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    The members of the Council expressed their concern at the constitutional impasse and the increasing political instability in the country. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء تجمد المسألة الدستورية وزيادة عدم الاستقرار السياسي داخل البلد.
    Members of the Council expressed their concern at the continuing insecurity and human rights violations in the Central African Republic. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء استمرار عدم الاستقرار وانتهاكات حقوق الإنسان في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    All the members of the Council expressed their concern at the recent increase in rhetoric and condemned support to rebel groups. UN وأعرب جميع أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء التصعيد الأخير في الخطاب الدعائي وأدانوا الدعم المقدم إلى الجماعات المتمردة.
    The members of the Council expressed their concern at the recent increase in rhetoric and condemned any support to rebel groups. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء التصعيد الأخير في الخطاب الدعائي، وأدانوا أي شكل من أشكال الدعم المقدم إلى الجماعات المتمردة.
    Members of the Council expressed their concern at those developments and called upon the Government of Burundi and those whose actions had given rise to that situation to end the armed conflict and to ensure that those affected by it could return to their homes as soon as possible. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء هذه التطورات ودعوا حكومة بوروندي والجهات التي تسببت في هذه الحالة إلى إنهاء الصراع المسلح والعمل على تمكين المتضررين بسببه والعودة إلى ديارهم في أقرب وقت ممكن.
    Members of the Council expressed their concern at the fighting in the east of the country, including fighting among rebel groups, whose first victims are the civilian population. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء القتال الدائر في شرق البلد، بما في ذلك اقتتال المجموعات المتمردة، وأولى ضحاياه السكان المدنيون.
    Members of the Council expressed their concern at the continued impasse and tensions between Israel and Palestine and called on Israel to freeze all settlement activity, considering that it was an obstacle to the resumption of peace talks. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء استمرار المأزق والتوترات بين إسرائيل وفلسطين ودعوا إسرائيل إلى تجميد جميع الأنشطة الاستيطانية، بالنظر إلى أنها تمثل عقبة أمام استئناف محادثات السلام.
    In the private meeting that followed, members of the Council expressed their concern at the continued instability in Somalia and the deteriorating humanitarian situation. UN وفي الجلسة الخاصة التي عقدها المجلس فيما بعد، أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء استمرار حالة عدم الاستقرار في الصومال وإزاء تدهور الحالة الإنسانية هناك.
    Several members of the Council expressed their concern at the humanitarian crisis and called for humanitarian assistance and for the implementation of the recommendations of the Special Envoy. Americas UN وأعرب عدة أعضاء في المجلس عن قلقهم إزاء أزمة المساعدات الإنسانية وطالبوا بمساعدات إنسانية وبتنفيذ توصيات المبعوثة الخاصة.
    In a statement to the press by the President, the members of the Council expressed their concern at the continuing conflict and the deterioration of the situation, welcomed the efforts of regional organizations, called for compliance with the arms embargo and respect for humanitarian aid, and expressed their concern about the safety of the humanitarian personnel. UN وفي بيان أدلى به الرئيس للصحافة، أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء استمرار الصراع وتدهور الحالة، ورحبوا بالجهود التي تبذلها المنظمات اﻹقليمية، ودعوا الى الامتثال للحظر المفروض على اﻷسلحة واحترام المساعدة اﻹنسانية، كما عبروا عن قلقهم إزاء سلامة العاملين في مجال المساعدة اﻹنسانية.
    On 31 May, the Council heard a briefing by a Director of the Department of Peacekeeping Operations on the situation in eastern Chad. Members of the Council expressed their concern at the situation in eastern Chad and asked the Secretariat further to engage with the Government of Chad. UN وفي 31 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها مدير إدارة عمليات حفظ السلام عن الوضع في شرق تشاد، وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء الوضع في شرق تشاد وطلبوا إلى الأمانة العامة أن تبحث المسألة مجدداً مع حكومة تشاد.
    However, members of the Council expressed their concern at the lack of progress in key sectors of the national reconciliation process in Côte d'Ivoire, just before the deadlines agreed to at the Accra III meeting. UN غير أن أعضاء المجلس أعربوا عن قلقهم إزاء عدم إحراز تقدم في القطاعات الرئيسية لعملية المصالحة الوطنية في كوت ديفوار، وذلك قبيل انتهاء الآجال المتفق عليها في اجتماع أكرا الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more