"the council for gender" - Translation from English to Arabic

    • المجلس المعني
        
    So far, the Council for Gender Equality has approved the following comments: UN وحتى الآن، وافق المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين على الملاحظات التالية:
    the Council for Gender Equality, over which he also presided, had seven women and five men of learning and experience. UN ويخدم في المجلس المعني في المساواة بين الجنسين الذي يترأسه أيضا سبع نساء وخمسة رجال ذوي خبرة واسعة.
    the Council for Gender Equality had identified three major areas for concrete action. UN وحدد المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين ثلاثة مجالات رئيسية يتعين اتخاذ إجراءات ملموسة بشأنها.
    Meanwhile, the Specialist Committee on Basic Issues under the Council for Gender Equality compiled an interim report on the issue, in which the committee expressed its hope for the introduction of the system. UN وفي الوقت ذاته، قامت لجنة المتخصصين المعنية بالقضايا الأساسية الخاضعة لإشراف المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين بإعداد تقرير مؤقت عن هذه القضية، أعربت فيه اللجنة عن أملها في تطبيق النظام.
    These studies are being discussed in the Council for Gender Equality and its opinions are submitted to the Prime Minister and other relevant ministers, when this is recognized as necessary. UN وتجري مناقشة هذه الدراسات في المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين، ويعرض هذا المجلس آراءه على رئيس الوزراء والوزراء المعنيين الآخرين، عندما يُرى أن هذا ضروري.
    The implementation and impact of those measures were being discussed in the Council for Gender Equality, whose opinions were transmitted to the Prime Minister and other relevant ministers. UN ويجري مناقشة تنفيذ هذه التدابير وآثارها في المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين، الذي تحال آرائه إلى رئيس الوزراء والوزراء المختصين الآخرين.
    4. Integration of the Prostitution Countermeasures Council into the Council for Gender Equality UN ٤ - ادماج المجلس المعني بتدابير مكافحة الدعارة في مجلس المساواة بين الجنسين
    The Cabinet Ordinance sets provisions on the organization, members and other staff of the Council for Gender Equality established in the Cabinet Office along with other necessary items related to the Council UN يورد المرسوم الصادر عن مجلس الوزراء أحكاما بشأن تنظيم المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين وأعضائه وغيرهم من الموظفين، الذي أنشئ في مكتب مجلس الوزراء إلى جانب بنود ضرورية أخرى ذات صلة بالمجلس
    Under the auspices of the Council for Gender Equality, a gender analysis of the tax, social security and employment systems had been conducted, and the views had been reflected in the tax systems reforms in the present fiscal year. UN وبرعاية المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين، أجريت دراسة تحليلية عن الجنسين في مجال الضرائب، والضمان الاجتماعي، والعمالة، وانعكست هذه الآراء في إصلاح النظام الضريبي في السنة المالية الحالية.
    A committee of the Council for Gender Equality had issued an opinion designed to ensure gender-neutral tax, social security and employment systems with the result that tax reforms had been instituted for the current fiscal year. UN وأصدرت لجنة المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين فتوى ترمي إلى التأكد من أن الضريبة والتأمينات الاجتماعية ونظم العمالة لا تميز بين الجنسين، وأن الإصلاحات الضريبية قد تم تنفيذها في السنة الضريبية الحالية.
    the Council for Gender Equality hoped that by 2020 women would occupy 30 per cent of leadership positions in all segments of society. UN ويأمل المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين في أن تشغل المرأة في عام 2020 نسبة 30 في المائة من مناصب القيادة في جميع قطاعات المجتمع.
    The overall monitoring of the implementation of gender policy was the responsibility of the Council for Gender Equality and the Specialist Committee on Monitoring and Handling Complaints, which was under the Council's authority. UN وتقع مسؤولية المراقبة العامة لتنفيذ السياسات المتعلقة بالمرأة على المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين ولجنة الأخصائيين المعنية برصد ومعالجة الشكاوى، وهي تقع أيضا تحت مسؤولية المجلس.
    Another body, the Council for Gender Equality, chaired by the Chief Cabinet Secretary, was composed of 12 learned persons and 12 ministers. UN وثمة هيئة أخرى، وهي المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين، الذي يرأسه أمين عام مجلس الوزراء، والمؤلف من 12 من الأشخاص العلميين و 12 وزيراً.
    the Council for Gender Equality, chaired by the Chief Cabinet Secretary, who also held the post of Minister of State for Gender Equality, consisted of ministers and experts, and monitored the implementation of gender equality policies and studied their effects. UN المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين، برئاسة أمين سر مكتب رئيس الوزراء، الذي يتولى منصب وزير الدولة لشؤون المساواة بين الجنسين، يتألف من وزراء وخبراء، ويرصد المجلس تنفيذ سياسات المساواة بين الجنسين، ويدرس آثارها.
    The Gender Equality Bureau had been established within the Cabinet Office in order to plan and coordinate the Government's gender equality policies and the Council for Gender Equality had been created as a discussion forum for ministers and intellectuals and entrusted with monitoring the implementation of such policies. UN وتم إنشاء المكتب المعني بالمساواة بين الجنسين داخل رئاسة الوزراء من أجل القيام بتخطيط وتنسيق سياسات الحكومة في مجال المساواة فيما بين الجنسين، وتم إنشاء المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين بوصفه منتدى لمناقشات يجريها الوزراء والمفكرون، وتم تكليفه برصد تنفيذ هذه السياسات.
    the Council for Gender Equality had recommended that women should hold at least 30 per cent of leadership posts in all sectors of society by 2020; that goal, though not impressive, had been criticized as overly ambitious in Japan. UN وقد أوصى المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين بأن تشغل المرأة ما لا يقل عن 30 في المائة من الوظائف القيادية في جميع قطاعات المجتمع بحلول عام 2020. وقد تم انتقاد هذا الهدف، وإن لم يكن هدفا يثير الإعجاب، على أنه طموح أكثر من اللازم في اليابان.
    26. She had noted that the role of the Council for Gender Equality and the Gender Equality Bureau seemed to be to discuss and monitor policy, and she therefore wished to know where responsibility for actual implementation of the Convention lay. UN 26 - ولاحظت أن دور المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين ومكتب المساواة بين الجنسين يناقشان ويرصدان على ما يبدو السياسات، وعليه فإنها تود معرفة الجهة المسؤولة عن التنفيذ الفعلي للاتفاقية.
    With regard to articles 2 and 3, she would like to know how many women were members of the Council for Gender Equality, whether the current Chief Cabinet Secretary, who was also Minister for Gender Equality, was a man or a woman, the percentage of the national budget allocated for gender activities and whether that amount was sufficient. UN وفيما يتعلق بالمادتين 2 و 3، تود أن تعرف عدد النساء في المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين، وما إذا كان سكرتير مكتب رئيس الوزراء، وهو أيضا وزير للمساواة بين الجنسين، رجلا أو امرأة، ونسبة الميزانية الوطنية المخصصة للأنشطة التي تهتم بالمرأة، وما إذا كان هذا المبلغ كافيا.
    As part of the administrative reform of Central Government in January 2001, the Council for Gender Equality and the Gender Equality Bureau were established within the Cabinet Office. UN وكجزء من الاصلاح الإداري للحكومة المركزية في كانون الثاني/يناير عام 2001، أنشئ المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين والمكتب المعني بالمساواة بين الجنسين داخل مكتب مجلس الوزراء.
    Cabinet Ordinance of the Council for Gender Equality (promulgated on 7 June 2000) UN `9 ' المرسوم الصادر عن مجلس الوزراء بشأن المجلس المعني بالمساواة بين الجنسين (الصادر في 7 حزيران/يونيه عام 2000)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more