"the council further requested the" - Translation from English to Arabic

    • وطلب المجلس كذلك إلى
        
    • وطلب المجلس أيضا إلى
        
    • كما طلب المجلس إلى
        
    • وكذلك طلب المجلس إلى
        
    the Council further requested the Commission to brief the African Group in New York on this matter. UN وطلب المجلس كذلك إلى المفوضية أن تقدم إحاطة إلى المجموعة الأفريقية في نيويورك بشأن هذه المسألة.
    the Council further requested the Special Rapporteur to submit a progress report to the Council in accordance with its annual programme of work. UN وطلب المجلس كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    the Council further requested the Secretary-General to report to it after entering into the said arrangements or agreements. UN وطلب المجلس كذلك إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك بعد أن يعقد الترتيبات أو الاتفاقات المذكورة.
    the Council further requested the United States, on behalf of the multinational force, to report to the Council on a quarterly basis on the activities of the force. UN وطلب المجلس أيضا إلى الولايات المتحدة أن تقوم، باسم القوة المتعددة الجنسيات بتقديم تقرير إلى المجلس، كل ربع سنة، عن أنشطة تلك القوة.
    the Council further requested the Secretary-General to assist with the arrangements for the safe transfer of the two accused. UN كما طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يساعد في الترتيبات المتخذة للنقل اﻵمن للمتهمَين.
    English Page functions. the Council further requested the Secretary-General to implement urgently the resolution and, in particular, to make practical arrangements for the effective functioning of the Tribunal at the earliest time. UN وطلب المجلس كذلك إلى اﻷمين العام أن ينفذ هذا القرار على وجه الاستعجال، وأن يقوم، على وجه الخصوص، باتخاذ ترتيبات عملية تكفل قيام المحكمة الدولية بأعمالها بالفعل في أقرب وقت ممكن.
    the Council further requested the High Commissioner to present to the Council, at its twenty-eighth session, a report containing a summary of the discussions held at the workshop and on the progress towards the implementation of resolution 24/19. UN وطلب المجلس كذلك إلى المفوض السامي أن يقدِّم إلى المجلس، في دورته الثامنة والعشرين، تقريراً يتضمَّن موجزاً عن المناقشات التي جرت في حلقة العمل وعن التقدُّم المحرز في تنفيذ ذلك القرار.
    the Council further requested the Special Rapporteur to submit a progress report to the General Assembly at its sixty-seventh session, and to the Council in accordance with its annual programme of work. UN وطلب المجلس كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وإلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    the Council further requested the Secretariat to issue in due course a revised text of the whole draft regulations, harmonized in all official languages, incorporating the revisions agreed to date, and agreed to continue its work on the outstanding regulations at its next session. UN وطلب المجلس كذلك إلى الأمانة أن تصدر في الوقت المناسب نصا منقحا لمشروع النظام برمته مواءما بجميع اللغات الرسمية ومتضمنا للتنقيحات المتفق عليها حتى الوقت الحاضر، كما وافق على مواصلة عمله فيما يتعلق بالبنود العالقة من النظام في دورته المقبلة.
    the Council further requested the Secretary-General to establish an international commission of inquiry to investigate all human rights violations committed in Côte d'Ivoire since 19 September 2002. UN وطلب المجلس كذلك إلى الأمين العام أن ينشئ لجنة تحقيق دولية بغية استقصاء جميع انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبت في كوت ديفوار منذ 19 أيلول/سبتمبر 2002.
    the Council further requested the Secretary-General and United Nations organs and bodies to consider and take the necessary action to implement the recommendations addressed to the United Nations system in the report of the Panel on the Gender Implications of Science and Technology for Development of Developing Countries and to report thereon to the Commission at its subsequent sessions. UN وطلب المجلس كذلك إلى اﻷمين العام وإلى أجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة النظر في التوصيات الموجهة إلى منظومة اﻷمم المتحدة والواردة في تقرير الفريق المعني بآثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين في البلدان النامية، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دوراتها اللاحقة.
    the Council further requested the Committee to submit the draft declaration on human rights education and training to the Council for consideration at its thirteenth session in March 2010. UN وطلب المجلس كذلك إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم مشروعها للإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان إلى مجلس حقوق الإنسان لينظر فيه في دورته الثالثة عشرة المزمع عقدها في آذار/مارس 2010.
    The Council, further, requested the Chairperson of the sixty-first session of the Commission to make every effort to organize the work of the session within the time normally allotted so that the additional meetings that the Council might authorize would be utilized only if they proved to be absolutely necessary. UN وطلب المجلس كذلك إلى رئيس الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان أن يبذل قصارى جهده لتنظيم أعمال الدورة في حدود الوقت المخصص لها عادة بحيث لا يستخدم ما قد يأذن به المجلس من جلسات إضافية إلا إذا ثبت أن ثمة ضرورة قصوى لها.
    the Council further requested the Committee to fulfil its mandate as described in paragraph 11 of resolution 751 (1992) and in particular to seek the cooperation of neighbouring States for the effective implementation of the embargo. UN وطلب المجلس كذلك إلى اللجنة أن تنهض بولايتها على النحو المبين في الفقرة ١١ من القرار ٧٥١ )١٩٩٢( وأن تلتمس، بوجه خاص، تعاون الدول المجاورة في تنفيذ الحظر تنفيذا فعالا.
    the Council further requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution to the Economic and Social Council at its substantive session of 1995 and to the General Assembly at its fiftieth session (resolution 1994/36). UN وطلب المجلس أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تطبيق هذا القرار إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ وإلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين )القرار ١٩٩٤/٣٦(.
    the Council further requested the Secretary-General, in paragraph 22 of the resolution, to make every effort to ensure that the information provided in response to paragraph 112 of General Assembly resolution 62/208 would be presented at future sessions of the Economic and Social Council in the form of a report. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام، في الفقرة 22 من القرار المذكور، أن يبذل قصارى جهده لكفالة عرض المعلومات المقدمة استجابة للفقرة 112 من قرار الجمعية العامة 62/208 في شكل تقرير في دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المقبلة.
    the Council further requested the Office, within available extrabudgetary resources, not excluding the use of existing resources from the regular budget of the Office, to continue to assist States, upon request, with capacity-building in the area of ratification as well as implementation of the Convention and its Protocols, in particular through international cooperation in criminal matters, including extradition and mutual legal assistance. UN وطلب المجلس أيضا إلى المكتب أن يواصل، في حدود الموارد المتاحة من خارج الميزانية، دون استبعاد استعمال الموارد الموجودة في ميزانية المكتب العادية، مساعدة الدول، حسب طلبها، على بناء القدرات في مجال التصديق على الاتفاقية وبروتوكولاتها وتنفيذها، خصوصا من خلال التعاون الدولي على المسائل الجنائية، بما في ذلك تسليم المطلوبين للعدالة وتبادل المساعدة القانونية.
    the Council further requested the Executive Director to complete an up-to-date database of information on the environment in the occupied Palestinian and other Arab territories and to report the progress to the Council at its seventeenth session. UN كما طلب المجلس إلى المدير التنفيذي أن يستكمل قاعدة بيانات حديثة تحوي المعلومات المتعلقة بالبيئة في اﻷراضي الفلسطينية وغيرها من اﻷراضي العربية المحتلة وأن يقدم إلى المجلس في دورته السابعة عشرة تقريرا عن التقدم المحرز.
    the Council further requested the High Commissioner to submit a report to the Council on the consultation results, no later than its last session of 2009, to allow it to take a decision on the way forward with a view to the possible adoption of guiding principles on the rights of persons living in extreme poverty. UN كما طلب المجلس إلى المفوضة السامية أن تقدم له، قبل دورته الأخيرة لعام 2009 على أقصى تقدير، تقريراً للسماح له باتخاذ قرار بشأن السبيل للمضي قدماً لإتاحة إمكانية اعتماد المبادئ التوجيهية بشأن حقوق الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع.
    the Council further requested the Executive Director, in paragraph 2 of the same decision, to encourage bodies within the United Nations system in their respective regular reports, to report on the ways in which they have applied and observed the principle of good environmental housekeeping and the targets they have set themselves in that regard. UN كما طلب المجلس إلى المديرة التنفيذية تشجيع الهيئات داخل منظومة اﻷمم المتحدة على اﻹبلاغ في تقاريرها العادية عن الوسائل التي طبقتها على أساس مبدأ تدبير الشؤون الداخلية السليم بيئيا واﻷهداف التي وضعتها لنفسها في هذا الصدد.
    the Council further requested the Office of the High Commissioner to report on the outcome of the consultation, in the form of a summary of discussions, to the Council at its fourteenth session. UN وكذلك طلب المجلس إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة تقريراً عن نتائج هذه المشاورة، في شكل موجز للمناقشات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more