"the council held a formal meeting" - Translation from English to Arabic

    • عقد المجلس جلسة رسمية
        
    • عقد مجلس الأمن جلسة رسمية
        
    On 18 December the Council held a formal meeting with a view to establishing the principle of transparency in its work. UN في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، عقد المجلس جلسة رسمية بهدف وضع مبدأ للشفافية في أعماله.
    On 24 July, the Council held a formal meeting on the situation in the Democratic Republic of the Congo, at which the Secretary-General and his Special Representative were present. UN وفي 24 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة رسمية بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية حضرها الأمين العام، وممثله الخاص.
    On 18 December the Council held a formal meeting to discuss the report of the Secretary-General on the situation in Sierra Leone (S/1998/1176). UN وفي ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، عقد المجلس جلسة رسمية لمناقشة تقرير اﻷمين العام عن الحالة في سيراليون )(S/1998/1176.
    On 21 December, the Council held a formal meeting followed by a private debate, to discuss the report of the African Union High-level Panel on Darfur (see S/2009/599). UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، عقد المجلس جلسة رسمية تلتها مناقشة خاصة، لمناقشة تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بدارفور التابع للاتحاد الأفريقي.
    On 29 April, the Council held a formal meeting to analyse the political situation in Côte d'Ivoire. UN وفي 29 نيسان/أبريل، عقد مجلس الأمن جلسة رسمية لتحليل الحالة في كوت ديفوار.
    On 26 July, the Council held a formal meeting under the item entitled " Promoting peace and security: humanitarian assistance to refugees in Africa " to hear a briefing by the United Nations High Commissioner for Refugees, Sadako Ogata. UN وفي 26 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة رسمية في إطار البند المعنون " تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا " من أجل الاستماع إلى إحاطة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، ساداكو أوغاتا.
    Subsequently, the Council held a formal meeting on 11 May and adopted a presidential statement (S/PRST/2000/16) in which it reiterated its support for the peace process and encouraged parties concerned to continue their efforts. UN وفي وقت لاحق، عقد المجلس جلسة رسمية في 11 أيار/مايو واعتمد بيانا رئاسيا (S/PRST/2000/16) كرر فيه الإعراب عن تأييده لعملية السلام وشجع الطرفين المعنيين على مواصلة جهودهما.
    On 23 April the Council held a formal meeting on the implementation of the Council's resolutions on Kosovo at which the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, reported on the activities of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo in the first three months of 2003. UN وفي 23 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة رسمية بشأن تنفيذ قرارات المجلس المتعلقة بكوسوفو قدّم فيها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام تقريرا عن أنشطة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2003.
    Later the same day, the Council held a formal meeting (4305th), at which the draft resolution sponsored by the non-aligned States (S/2001/270) was put to the vote. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، عقد المجلس جلسة رسمية (4305)، طرح فيها للتصويت مشروع القرار الذي قدمته دول عدم الانحياز (S/2001/270).
    On 31 July, the Council held a formal meeting and adopted unanimously resolution 1364 (2001) by which the mandate of UNOMIG was renewed for another six months. UN وفي 31 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة رسمية واعتمد بالإجماع القرار 1364 (2001) الذي جدد بموجبه ولاية البعثة لفترة ستة أشهر أخرى.
    On 3 July, the Council held a formal meeting and adopted unanimously resolution 1360 (2001), by which it renewed the programme for another phase, covering 150 days from 4 July 2001. UN وفي 3 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة رسمية واعتمد بالإجماع القرار 1360 (2001)، الذي جدد بموجبه البرنامج لمرحلة أخرى، تغطي فترة 150 يوما تبدأ في 4 تموز/يوليه 2001.
    On 31 July, the Council held a formal meeting and adopted unanimously resolution 1365 (2001), by which the mandate of UNIFIL was extended to 31 January 2002. UN وفي 31 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة رسمية واعتمد بالإجماع القرار 1365 (2001) الذي مُددت بموجبه ولاية القوة إلى 31 كانون الثاني/يناير 2002.
    On 11 July, the Council held a formal meeting and adopted unanimously resolution 1362 (2001) by which the mandate of UNMOP was renewed for another six months. UN وفي 11 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة رسمية واعتمد بالإجماع القرار 1362 (2001) الذي تم بموجبه تجديد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر أخرى.
    On completion of these consultations the Council held a formal meeting at which it adopted resolution 1420 (2002) extending the mandate of the Mission until 3 July 2002. Counter-terrorism UN وإثر انتهاء جلسة المشاورات هذه عقد المجلس جلسة رسمية اعتمد فيها القرار 1420(2002) الذي مدد بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك لغاية 3 تموز/يوليه 2002.
    Later the same day, the Council held a formal meeting (4305th), at which the draft resolution sponsored by the non-aligned States (S/2001/270) was put to the vote. UN وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، عقد المجلس جلسة رسمية (4305)، طرح فيها للتصويت مشروع القرار الذي قدمته دول عدم الانحياز (S/2001/270).
    On 4 April, the Council held a formal meeting and adopted unanimously resolution 1594 (2005), which extended the mandate of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) until 4 May 2005. UN في 4 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة رسمية واتخذ بالإجماع القرار 1594 (2005) الذي مدّد به ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار حتى 4 أيار/ مايو 2005.
    On 8 July, the Council held a formal meeting (open debate) under the item entitled " Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building: disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants in a peacekeeping environment " . UN في 8 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة رسمية (مناقشة مفتوحة) في إطار البند المعنون " صون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء الصراع: نزع السلاح والتسريح وإعادة إدماج المقاتلين السابقين في بيئة حفظ السلام " .
    On 17 July the Council held a formal meeting (4173rd meeting) and issued a presidential statement (S/PRST/2000/24) expressing the Council's support for the action taken by the Secretary-General and the Force Commander of UNAMSIL, Major General Vijay Kumar Jetley, in successfully rescuing the 233 peacekeepers and observers which were surrounded by RUF at Kailahun. UN وفي 17 تموز/يوليه عقد المجلس جلسة رسمية (الجلسة 4173)، وأصدر بيانا رئاسيا (S/PRST/2000/24) أعرب فيه عن تأييد المجلس للإجراء الذي اتخذه الأمين العام وقائد قوة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، اللواء فيجاي كومار جيتلي، من أجل إنقاذ 233 من حفظة السلام والمراقبين العسكريين الذين حاصرتهم الجبهة المتحدة الثورية في كيلاهون.
    On 13 June the Council held a formal meeting at which it considered the draft resolution on the extension of the mandate of UNFICYP for a further period ending 15 December 2002. UN وفي 13 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن جلسة رسمية اعتمد خلالها مشروع القرار المتعلق بتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة في قبرص لمدة ستة أشهر لغاية 15 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    On the same day, the Council held a formal meeting at which it adopted resolution 1497 (2003) authorizing Member States to establish a multinational force in Liberia. UN وفي نفس اليوم، 1 آب/أغسطس 2003، عقد مجلس الأمن جلسة رسمية اعتمد خلالها القرار 1497 (2003) الذي أذن فيه للدول الأعضاء بإنشاء قوة متعددة الجنسيات في ليبريا.
    On 14 June the Council held a formal meeting at which it adopted resolution 1417 (2002), by which it decided to extend the mandate of MONUC until 30 June 2003. UN وفي 14 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن جلسة رسمية اعتمد خلالها القرار رقم 1417 (2002) الذي تقرر بموجبه تمديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى 30 حزيران/يونيه 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more