"the council may also wish" - Translation from English to Arabic

    • وقد يرغب المجلس أيضا
        
    • قد يرغب المجلس أيضا
        
    • وقد يرغب المجلس كذلك
        
    • وقد يرغب المجلس أيضاً
        
    • وقد يود المجلس أيضا
        
    the Council may also wish to request the Secretariat to provide additional information and analysis with regard to national assessments. UN وقد يرغب المجلس أيضا في أن يطلب من اﻷمانة العامة تزويده بمعلومات وتحليلات إضافية فيما يتعلق بالتقييمات الوطنية.
    the Council may also wish, in the context of the forthcoming report of the Secretary-General, to refine the sanctions regime currently in force vis-à-vis the ex-FAR and the Interahamwe. UN وقد يرغب المجلس أيضا في سياق تقرير الأمين العام المنتظر في تنقيح نظام الجزاءات المعمول به حاليا بالنسبة إلى القوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات إنتراهاموي.
    the Council may also wish to request the two Commissions to examine ways to further strengthen cooperation, particularly between their secretariats; UN وقد يرغب المجلس أيضا في أن يطلب إلى اللجنتين دراسة سبل زيادة تقوية التعاون القائم بينهما، ولا سيما التعاون بين أمانتيهما؛
    Ultimately, the Council may also wish to consider inviting the Governments of the subregion to consider a moratorium on the manufacture and trade of small arms. UN وفي نهاية المطاف، قد يرغب المجلس أيضا في أن ينظر في دعوة حكومات المنطقة دون اﻹقليمية إلى النظر في وقف صناعة اﻷسلحة الصغيرة والاتجار بها.
    the Council may also wish to make recommendations for further implementation of the recommendations in paragraph 39 of Assembly resolution 50/227 (para. 39). UN وقد يرغب المجلس كذلك في إصدار توصيات لتنفيذ المزيد من التوصيات الواردة بالفقرة ٣٩ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ )الفقرة ٣٩(.
    79. the Council may also wish to encourage the system to take steps to enhance the effectiveness and impact of poverty-oriented support provided by the United Nations system, including by undertaking collaborative evaluations by ensuring that the results of these evaluations are applied through improved programmes. UN ٧٩ - وقد يرغب المجلس أيضاً في تشجيع المنظومة على اتخاذ خطوات لزيادة كفاءة وأثر الدعم الموجه نحو الفقر والمقدم من منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الاضطلاع بعمليات تقييم تعاونية عن طريق ضمان تطبيق نتائج عمليات التقييم هذه من خلال برامج محسﱠنة.
    the Council may also wish to encourage donors to provide adequate resources to support the work of the new ECOWAS Small Arms Control Programme. UN وقد يود المجلس أيضا أن يشجع الجهات المانحة على توفير الموارد الكافية من أجل دعم عمل برنامج الرقابة على الأسلحة الصغيرة الجديد.
    In its future consideration of multi-year work programmes of its functional commissions, the Council may also wish to look at these programmes together rather than sequentially. UN وقد يرغب المجلس أيضا في النظر في هذه البرامج معا بدلا من النظر فيها على التوالي أثناء نظره مستقبلا في برامج العمل المتعددة السنوات للجانه الفنية.
    the Council may also wish to encourage its functional commissions, in formulating the titles of the items of their work programmes, to more precisely indicate the particular aspect of a cross-cutting issue that the Commission intends to address. UN وقد يرغب المجلس أيضا في تشجيع لجانه الفنية على أن تشير، لدى صوغها عناوين بنود برامج عملها، إشارة أدق إلى الجانب الخاص من مسألة تخص اللجان أجمع وتنوي اللجنة معالجتها.
    the Council may also wish to monitor the ability of regional sanctions authorities to implement the exemptions and clear shipments of humanitarian goods and to establish procedures for exercising its authority to address inadequacies. UN وقد يرغب المجلس أيضا في رصد قدرة السلطات المسؤولة عن تنفيذ الجزاءات الإقليمية على تنفيذ الإعفاءات والموافقة على الشحنات من البضائع الإنسانية وعلى وضع الإجراءات اللازمة لممارسة نفوذها لمعالجة حالات القصور.
    the Council may also wish to call upon all Member States to continue to make available to the appropriate United Nations bodies all pertinent information on any alleged violations of arms embargoes and to take appropriate measures to investigate such allegations. UN وقد يرغب المجلس أيضا في دعوة الدول الأعضاء إلى مواصلة تزويد هيئات الأمم المتحدة المختصة بجميع المعلومات التي لها صلة بأية انتهاكات مزعومة لقرارات الحظر المفروض على الأسلحة واتخاذ ما يلزم من التدابير للتحقيق في هذه المزاعم.
    the Council may also wish to give consideration, at this time, to the need to make appropriate arrangements for a further six-month presence until the end of a two-year transitional period. UN وقد يرغب المجلس أيضا في أن ينظر، في هذه المرحلة، في ضرورة وضع ترتيبات ملائمة ﻷن يكون هناك وجود لفترة ستة أشهر أخرى حتى نهاية فترة انتقالية مدتها سنتان.
    the Council may also wish to request the United Nations system organizations and bodies to issue clear instructions to field personnel on their role in the resident coordinator system in general, and in the field-level committees and thematic groups in particular. UN وقد يرغب المجلس أيضا في أن يطلب إلى مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة إصدار تعليمات واضحة إلى الموظفين الميدانيين بشأن دورهم في نظام المنسقين المقيمين بصفة عامة وفي اللجان المنشأة على الصعيد الميداني واﻷفرقة المواضيعية بصفة خاصة.
    the Council may also wish to call upon all Member States to continue to make available to the appropriate United Nations bodies all pertinent information on any alleged violations of arms embargoes and to take appropriate measures to investigate such allegations. UN وقد يرغب المجلس أيضا دعوة جميع الدول الأعضاء لمواصلة توفير جميع المعلومات ذات الصلة للهيئات المختصة بالأمم المتحدة عن أي انتهاكات مزعومة لحظر الأسلحة واتخاذ التدابير المناسبة للتحقيق في هذه المزاعم.
    the Council may also wish to consider encouraging the international community to provide both Tanzanian and Zairian authorities with the additional technical means required to apprehend the intimidators, as well as to urge both countries to exercise much greater control over their movements and activities. UN وقد يرغب المجلس أيضا في أن ينظر في تشجيع المجتمع الدولي على تزويد السلطات التنزانية والزائيرية على السواء بالوسائل التقنية اللازمة للقبض على الفتوات، وكذلك في حث كلا البلدين على ممارسة رقابة أكبر بكثير على تنقلاتهم وأنشطتهم.
    the Council may also wish to encourage the States of the region to pursue their efforts to persuade the armed groups to agree to a cessation of hostilities and ceasefire agreement, and to extend full assistance to the facilitation in this regard. UN وقد يرغب المجلس أيضا في تشجيع دول المنطقة على مواصلة جهودها في سبيل إقناع المجموعات المسلحة بالاتفاق على وقف القتال وإبرام اتفاق لوقف إطلاق النار، وتقديم المساعدة بالكامل للجهود التي يبذلها الميسر في هذا الصدد.
    51. the Council may also wish to reflect on possible actions to support and strengthen regional and subregional approaches and capacities for conflict prevention and peace-building. UN 51 - وقد يرغب المجلس أيضا في أن يفكر في الإجراءات الممكنة لدعم وتعزيز النهج والقدرات الإقليمية ودون الإقليمية لمنع نشوب الصراعات وبناء السلام.
    7. the Council may also wish to invite its functional commissions and subsidiary bodies to adopt the steps proposed by the Chairperson of the Commission on the Status of Women in a letter dated 7 February 1998 to the President of the Council, as noted in section II above. UN ٧ - وقد يرغب المجلس أيضا أن يدعو جميع لجانه الفنية وهيئاته الفرعية الى اعتماد الخطوات التي اقترحتها رئيسة لجنة مركز المرأة في رسالة مؤرخة ٧ شباط/فبراير ١٩٩٨ موجهة الى رئيس اللجنة، كما هو مشار إليه في الفرع ثانيا أعلاه.
    53. the Council may also wish to address its own role in the global campaign for the millennium development goals, inter alia, within the context of its role regarding the coordinated follow-up to conferences and its functions relating to policy review in operational activities. UN 53 - قد يرغب المجلس أيضا في بحث الدور الخاص به في الحملة العالمية من أجل الأهداف الإنمائية للألفية، في سياق دوره المتصل بالمتابعة المنسقة للمؤتمرات ومهامه المتصلة باستعراض السياسات والأنشطة التنفيذية ضمن أشياء أخرى.
    Recommendation 2. the Council may also wish to decide that in developing future multi-year work programmes of individual functional commissions, these programmes should be coordinated with those of other functional commissions in such a manner that the themes and issues that will be considered or have been already decided for consideration by these commissions can be addressed from different perspectives in the same calendar year. UN التوصية ٢ - قد يرغب المجلس أيضا في أن يقرر أنه ينبغي، لدى قيام كل من اللجان الفنية بوضع برامج عملها المتعددة السنوات في المستقبل، تنسيق هذه البرامج مع برامج اللجان الفنية اﻷخرى بطريقة يمكن معها معالجة المواضيع والقضايا، التي ستنظر فيها أو التي تقرر فعلا أن تنظر فيها هذه اللجان، من زوايا مختلفة في نفس السنة التقويمية.
    8. the Council may also wish to decide that its contribution to the review of the World Summit for Social Development will fully reflect a gender perspective, taking into consideration its agreed conclusions 1996/1 on poverty eradication and 1997/2 on gender mainstreaming, and to request that any documentation to be prepared for that purpose provide an adequate basis to that end. UN ٨ - وقد يرغب المجلس كذلك في أن يقرر أن تعكس مساهمته في استعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية منظور الجنس بصورة كاملة، واضعا في اعتباره استنتاجاته المتفق عليها ١٩٩٦/١ بشأن القضاء على الفقر و ١٩٩٧/٢ بشأن مراعاة منظور الجنس. وأن يطلب أن تكون أي وثيقة تعد لهذا الغرض كفيلة بتوفير أساس كاف لبلوغ ذلك الهدف.
    145. the Council may also wish to request that the funds and programmes submit to it through the executive boards analysis of the extent to which the cross-cutting themes and goals emerging from global conferences (on enabling environment, financing, gender, employment, health, nutrition, education, governance and human rights etc.) have been integrated into their programme priorities in a coherent manner. UN ١٤٥ - وقد يرغب المجلس أيضاً أن يطلب من الصناديق والبرامج أن تقدم إليه، من خلال المجالس التنفيذية، تحليلا لمدى إدماج المواضيع واﻷهداف المتقاطعة الناشئة عن المؤتمرات العالمية )حول البيئة التمكينية، والتمويل، ونوع الجنس، والعمالة، والصحة، والتغذية، والتعليم، والحكم، وحقوق اﻹنسان، إلخ( في أولوياتها البرنامجية بطريقة متماسكة.
    89. the Council may also wish to establish an effective system to monitor the implementation of its decisions, including designing an evidence-based monitoring mechanism to ensure compliance with and follow-up to quadrennial comprehensive policy review mandates. UN 89 - وقد يود المجلس أيضا وضع نظام فعال لرصد تنفيذ قراراته، بما في ذلك تصميم آلية رصد قائمة على الأدلة لكفالة الامتثال لولايات استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات ومتابعتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more