"the council may wish to invite" - Translation from English to Arabic

    • قد يرغب المجلس في دعوة
        
    • قد يرغب المجلس في توجيه
        
    • وقد يرغب المجلس في دعوة
        
    • ولعل المجلس يدعو
        
    Recommendation 18. the Council may wish to invite the Commission on Human Rights and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to enhance their collaboration, in particular on the development of standards and technical cooperation activities. UN التوصية ١٨ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى تعزيز تعاونهما، ولا سيما فيما يتعلق بوضع المعايير، وأنشطة التعاون التقني.
    Recommendation 21. the Council may wish to invite the Commission on Human Rights and its Special Rapporteur on the human rights of migrants to take into account the relevant work and expertise of the Commission on Population and Development. UN التوصية ٢١ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة حقوق اﻹنسان ومقرره الخاص المعني بحقوق اﻹنسان للمهاجرين إلى مراعاة اﻷعمال والخبرة ذات الصلة للجنة السكان والتنمية.
    (d) the Council may wish to invite the regional commissions to contribute to the theme of its high-level segment; UN (د) قد يرغب المجلس في دعوة اللجان الإقليمية إلى الإسهام في موضوع جزئه الرفيع المستوى؛
    7. the Council may wish to invite the attention of the Governments concerned and the World Health Organization (WHO) to the following points in nominating suitable persons for election to membership of the INCB. UN 7 - قد يرغب المجلس في توجيه اهتمام الحكومات المعنية ومنظمة الصحة العالمية إلى النقاط التالية لدى قيامها بترشيح الأشخاص المناسبين للانتخاب لعضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    7. the Council may wish to invite the attention of the Governments concerned and the World Health Organization (WHO) to the following points in nominating suitable persons for election to membership of the International Narcotics Control Board (INCB). UN 7 - قد يرغب المجلس في توجيه اهتمام الحكومات المعنية ومنظمة الصحة العالمية إلى النقاط التالية لدى قيامها بترشيح الأشخاص المناسبين للانتخاب لعضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    the Council may wish to invite those functional commissions and other relevant subsidiary bodies that have not done so, to complete the examination of their methods of work, as a matter of urgency, in order to better pursue the implementation of the United Nations development agenda. UN وقد يرغب المجلس في دعوة اللجان الفنية وسائر الهيئات الفرعية ذات الصلة التي لما تُكمل درسها أساليب عملها بعد إلى فعل ذلك كمسألة ذات إلحاح، لتحسين مواصلة تنفيذ أهداف الأمم المتحدة الإنمائية.
    In addition, the Council may wish to invite the Commission on Population and Development to make available the report of the Technical Symposium on International Migration to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women. UN ولعل المجلس يدعو فضلا عن ذلك لجنة السكان والتنمية إلى إتاحة تقرير الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية لكل من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة.
    Recommendation 14. the Council may wish to invite the Commission on the Status of Women, acting as preparatory body for the five-year review of the Fourth World Conference on Women, to take into account the agreed conclusions of the Commission for Social Development on social services for all. UN التوصية ١٤ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة مركز المرأة، التي تعمل بوصفها هيئة تحضيرية للاستعراض الخمسي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، إلى مراعاة الاستنتاجات التي أقرتها لجنة التنمية الاجتماعية بشأن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع.
    Recommendation 16. the Council may wish to invite the Commission on Sustainable Development and the Commission for Social Development to enhance their collaboration, in particular as it relates to the yearly examination by the Commission on Sustainable Development of poverty as an overriding issue. UN التوصية ١٦ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة التنمية المستدامة ولجنة التنمية الاجتماعية إلى تعزيز تعاونهما، ولا سيما فيما يتصل بالدراسة السنوية التي تجريها لجنة التنمية المستدامة للفقر، بوصفها مسألة ملحة.
    Recommendation 17. the Council may wish to invite the Commission on the Status of Women and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to continue and deepen efforts to improve their collaboration, in particular on issues related to violence against women and women in the criminal justice system. UN التوصية ١٧ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة مركز المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى مواصلة وتعميق جهودهما لتحسين التعاون بينهما، ولا سيما فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالعنف ضد المرأة والمرأة في جهاز القضاء الجنائي.
    Recommendation 19. the Council may wish to invite the Commission for Social Development, in its work on social integration, to take into account the work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice on issues of social cohesion in particular, in view of the linkages between crime and social development. UN التوصية ١٩ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة التنمية الاجتماعية إلى أن تراعي، لدى أدائها لعملها المتعلق بالاندماج الاجتماعي، عمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بمسائل التماسك الاجتماعي بشكل خاص، وذلك بالنظر إلى الصلات بين الجريمة والتنمية الاجتماعية.
    Recommendation 20. the Council may wish to invite the Commission on Narcotic Drugs to draw on the work of the Council and of the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women as it relates to social and gender dimensions that affect drug abuse and trafficking. UN التوصية ٢٠ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة المخدرات إلى الاستفادة من أعمال المجلس ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة مركز المرأة فيما يتصل باﻷبعاد الاجتماعية ونوع الجنس التي تؤثر في إساءة استعمال المخدرات والاتجار بها.
    Recommendation 22. the Council may wish to invite the Commission on Human Rights, in its work relating to the globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights, to fully take into account the outcomes of the relevant United Nations events and studies. UN التوصية ٢٢ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة حقوق اﻹنسان إلى أن تراعي، في أدائها لعملها المتصل بالعولمة وأثرها في التمتع الكامل بجميع حقوق اﻹنسان، مراعاة النتائج التي خلصت إليها كاملة الوقائع والدراسات ذات الصلة لﻷمم المتحدة.
    Recommendation 23. the Council may wish to invite the Commission on Human Rights and its Special Rapporteur, in their work related to the effects on the full enjoyment of human rights of the economic adjustment policies arising from foreign debt, to fully take into account the relevant work on this subject under way within the United Nations system. UN التوصية ٢٣ - قد يرغب المجلس في دعوة لجنة حقوق اﻹنسان ومقررها الخاص إلى أن يراعيا، في قيامهما بعملهما المتصل باﻵثار المترتبة على سياسات التكيف الاقتصادي الناجمة عن الديون الخارجية في التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان، مراعاة كاملة العمل ذا الصلة الذي يُضطلع به حاليا في منظومة اﻷمم المتحدة.
    the Council may wish to invite all intergovernmental bodies in the United Nations system with responsibility for overseeing planning and programming to monitor how intergovernmental mandates on mainstreaming are reflected in medium-term plans and in programme budgets, and how follow-up to the Platform for Action is reflected in sectoral programmes and budgets. UN قد يرغب المجلس في دعوة جميع الهيئات الحكومية الدولية في منظومة اﻷمم المتحدة المسؤولة عن مراقبة التخطيط والبرمجة الى رصد كيفية انعكاس الولايات الحكومية الدولية المتعلقة بمراعاة منظور نوع الجنس في الخطط المتوسطة اﻷجل وفي الميزانيات البرنامجية، وكيفية انعكاس متابعة منهاج العمل في البرامج والميزانيات القطاعية.
    (h) Given the wide range of issues dealt with in Agenda 21, the Council may wish to invite the functional commissions to consider the desirability of providing inputs, in their respective areas of work, to the Commission on Sustainable Development on issues of relevance to their work which could contribute to the comprehensive review of Agenda 21 in 2002. UN (ح) نظرا للنطاق العريض للقضايا التي يتناولها جدول أعمال القرن 21، قد يرغب المجلس في دعوة اللجان الفنية إلى النظر في استصواب تقديم مدخلات، في مجال تخصص كل منها، إلى لجنة التنمية المستدامة بشأن القضايا المتصلة ببرامج أعمالها والتي يمكن أن تسهم في الاستعراض الشامل لجدول أعمال القرن 21 في عام 2002.
    7. the Council may wish to invite the attention of the Governments concerned and the World Health Organization (WHO) to the following points in nominating suitable persons for election to membership of the International Narcotics Control Board (INCB). UN ٧ - قد يرغب المجلس في توجيه اهتمام الحكومات المعنية ومنظمة الصحة العالمية إلى النقاط التالية لدى قيامها بترشيح الأشخاص المناسبين للانتخاب لعضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    7. the Council may wish to invite the attention of the Governments concerned and the World Health Organization (WHO) to the following points in nominating suitable persons for election to membership of the International Narcotics Control Board (INCB). UN 7 - قد يرغب المجلس في توجيه اهتمام الحكومات المعنية ومنظمة الصحة العالمية إلى النقاط التالية لدى قيامها بترشيح الأشخاص المناسبين للانتخاب لعضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    7. the Council may wish to invite the attention of the Governments concerned and the World Health Organization (WHO) to the following points in nominating suitable persons for election to membership of the International Narcotics Control Board (INCB). UN 7 - قد يرغب المجلس في توجيه اهتمام الحكومات المعنية ومنظمة الصحة العالمية إلى النقاط التالية لدى قيامها بترشيح الأشخاص المناسبين للانتخاب لعضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    93. the Council may wish to invite the governing bodies of funds, programmes and agencies to give special support to such initiatives and to provide the resulting information to the Secretariat in time for the triennial comprehensive policy review. UN ٣٩ - وقد يرغب المجلس في دعوة مجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات إلى تقديم دعم خاص لمثل هذه المبادرات وتقديم ما ينتج من ذلك من معلومات إلى اﻷمانة العامة في الوقت المناسب ﻷغراض استعراض السياسات الشامل الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات.
    the Council may wish to invite the four functional commissions which were not covered by the recommendation contained in paragraph 2 of annex II of its resolution 1998/46, which was addressed to the functional commissions responsible for follow-up to the major conferences, to also adopt multi-year work programmes. UN وقد يرغب المجلس في دعوة اللجان الفنية اﻷربع التي لم تشملها التوصية الواردة في الفقرة ٢ من المرفق الثاني من قراره ١٩٩٨/٤٦، الموجهة إلى اللجان الفنية المسؤولة عن متابعة المؤتمرات الرئيسية، إلى أن تعتمد كذلك برامج عمل متعددة السنوات.
    2. the Council may wish to invite the Commission on the Status of Women to monitor and assess the outcomes of other functional commissions’ work as to their treatment of mainstreaming a gender perspective in their work and to report thereon to the Council. UN ٢ - ولعل المجلس يدعو لجنة مركز المرأة إلى رصد وتقييم نتائج أعمال اللجان الفنية اﻷخرى من حيث معالجتها مسألة مراعاة منظور نوع الجنس في عملها، وإلى تقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس.
    4. the Council may wish to invite the Commission on the Status of Women and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to collaborate on and coordinate their work in mainstreaming gender in law and justice. UN ٤ - ولعل المجلس يدعو لجنة مركز المرأة ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى التعاون وإلى تنسيق أعمالهما فيما يتعلق بمراعاة منظور الجنس في القانون والعدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more