The amended Law was approved by the Council of Ministers in 2009 and awaits the President's endorsement. | UN | وأقر مجلس الوزراء في عام 2009 القانون المعدل، وينتظر موافقة رئيس الجمهورية. |
Framework Programme for Equal Integration of Roma in Bulgarian Society, approved by the Council of Ministers in 1999. | UN | البرنامج الإطار لإدماج الروما في المجتمع البلغاري على قدم المساواة، الذي أقره مجلس الوزراء في عام 1999. |
The draft National Security Policy is likely to be presented to the Council of Ministers in early 2010. | UN | ومن المرجح أن يقدم مشروع سياسة الأمن الوطني إلى مجلس الوزراء في مطلع عام 2010. |
They reiterated their firm resolve to root out terrorism and recalled the Ministerial Declaration on Cooperation in Combating Terrorism adopted at the thirty-first session of the Council of Ministers in Colombo. | UN | وكرروا تأكيد عزمهم الراسخ على استئصال شأفة الإرهاب، وأشاروا إلى الإعلان الوزاري بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب الذي اعتمده مجلس الوزراء في دورته الحادية والثلاثين في كولومبو. |
He convened a meeting of the Council of Ministers in Man on 2 May and visited Biankouma, Danané and Zouan-Hounien departments. | UN | وعقد اجتماعا لمجلس الوزراء في مان في 2 أيار/مايو وزار مقاطعات بيانكوما وداناني وزوان - هونين. |
He stresses the importance of implementing the Five-Year Plan against Sexual Exploitation and Trafficking of Children adopted by the Council of Ministers in April 2000. | UN | ويشدد على أهمية تنفيذ الخطة الخمسية لمكافحة استغلال الأطفال جنسياً والاتجار بهم التي اعتمدها مجلس الوزراء في عام 2000. |
The Law on Prevention of Domestic Violence reached the Council of Ministers in late 1997. | UN | وصل قانون منع العنف المنزلي الى مجلس الوزراء في أواخر عام 1997. |
It is determined by a decision of the Council of Ministers in the collective or individual employment contract; | UN | ويحدَّد هذا العدد بموجب قرار مجلس الوزراء في عقد العمل الجماعي أو الفردي؛ |
iii) The Regulation on the Protection against Radiation, adopted by the Council of Ministers in 1990; | UN | ' 3` نظام الحماية من الإشعاعات، الذي اعتمده مجلس الوزراء في عام 1990؛ |
The Regulation on the Trafficking and Transition of Goods through the Territory of the Islamic Republic of Iran, adopted by the Council of Ministers in 1998. | UN | ' 1` اللائحة المتعلقة بالاتجار بالسلع ونقلها عبر أراضي جمهورية إيران الإسلامية التي اعتمدها مجلس الوزراء في عام 1998. |
Moreover, a decision adopted by the Council of Ministers in 2004 highlighted the right of women to be appointed to the office of judge. | UN | وعلاوة على ذلك، اعتمد مجلس الوزراء في عام 2004 قراراً يكرس حق المرأة في العمل كقاضية. |
The National Strategy to Combat Child Labour, which was approved by the Council of Ministers in 2001; | UN | - الاستراتيجية الوطنية لمكافحة عمل الأطفال التي تم إقرارها من مجلس الوزراء في عام 2001؛ |
The legislation based on that policy paper will be presented to the Council of Ministers in 2003. | UN | وسيقدم التشريع المبني على ورقة السياسة هذه إلى مجلس الوزراء في عام 2003. |
Article 80 specifies the powers exercised by the Council of Ministers in Iraq. | UN | كما أوضحت المادة 80 الصلاحيات التي يمارسها مجلس الوزراء في العراق. |
The NSP was completed and formally adopted by the Council of Ministers in 2004. | UN | واستُكملت هذه الخطة واعتُمدت رسمياً من مجلس الوزراء في عام 2004. |
Their conclusions would be presented in the form of interim reports, on the basis of which a final assessment would be prepared for submission to the Council of Ministers in 2001. | UN | وستقدم نتائجها في شكل تقارير مرحلية سيتم على أساسها إعداد تقييم نهائي يقدم إلى مجلس الوزراء في عام ٢٠٠١. |
Revocation can be exercised, under section 8 of the Law, by order of the Council of Ministers in the following circumstances: | UN | ويجوز التجريد من الجنسية بموجب المادة ٨ من القانون بأمر من مجلس الوزراء في الظروف التالية: |
A national strategy to combat sexual and gender-based violence was finalized and presented to the Council of Ministers in July 2013 | UN | واكتملت صياغة استراتيجية وطنية لمكافحة العنف الجنسي والعنف الجنساني وعُرضت على مجلس الوزراء في تموز/يوليه 2013 |
The strategy was submitted to the Council of Ministers in September 2011 but has yet to be ratified | UN | وقدمت الاستراتيجية إلى مجلس الوزراء في أيلول/سبتمبر 2011، ولكن لم يتم التصديق عليها بعد |
The Directorate requested relevant Member States to provide data on their activities to be presented to the Council of Ministers in January 2013. | UN | وطلبت المديرية من الدول الأعضاء المعنية تقديم بيانات عن أنشطتها لتُقدَّم إلى مجلس الوزراء في كانون الثاني/يناير 2013. |
The amendment to the Repression of Cybercrime Act, promulgated under the terms of a decision of the Council of Ministers in March 2007, prohibits defamation or harming of others through various information technology systems. | UN | ويحظر التعديل الذي أدخل على قانون قمع الجرائم الحاسوبية، الصادر في إطار قرار لمجلس الوزراء في آذار/مارس 2007، تشويه سمعة الآخرين أو إلحاق الضرر بهم من خلال مختلف نظم تكنولوجيا المعلومات. |
The decision by the Council of Ministers in 2006 to earmark half of all scholarships for females would appear on the face of it to constitute a temporary special measure. | UN | والقرار الذي اتخذه مجلس الوزراء عام 2006 لتخصيص نصف المنح الدراسية للإناث يبدو في ظاهره تدبيرا مؤقتا خاصا. |