"the council of ministers on" - Translation from English to Arabic

    • مجلس الوزراء في
        
    • مجلس الوزراء بشأن
        
    • مجلس الوزراء بناء
        
    • لمجلس الوزراء في
        
    • البرنامج بمجلس الوزراء على
        
    • مجلس الوزراء الذي عقد في
        
    • مجلس الوزراء المعني
        
    • مجلس الوزراء عن
        
    • مجلس الوزراء بتاريخ
        
    • مجلس الوزراء على
        
    • المجلس الوزاري المعني
        
    Lastly, the WAEMU Regulations on counter-terrorism were adopted by the Council of Ministers on 19 September 2002 in Cotonou. UN وتمت موافقة مجلس الوزراء في 19 أيلول/سبتمبر 2002 في كوتونو على القواعد التي وضعها الاتحاد لمكافحة الإرهاب.
    The decree to establish a national renal failure prevention and treatment centre was adopted by the Council of Ministers on 17 October 2012. UN وقد صدر عن مجلس الوزراء في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2012 المرسوم المتعلق بإنشاء مركز وطني للوقاية ولعلاج القصور الكلوي.
    32. Further progress has been made in implementing the 2012-2015 national justice reform strategy, with the adoption of a budgeted action plan by the Council of Ministers on 6 June. UN 32 - أُحرز مزيد من التقدم في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإصلاح العدالة للفترة 2012-2015 باعتماد مجلس الوزراء في 6 حزيران/يونيه لخطة عمل رُصدت لها اعتمادات في الميزانية.
    Communiqué of the Council of Ministers on the report of the Secretary-General of the United Nations UN بيان مجلس الوزراء بشأن تقرير الأمين العام للأمم المتحدة
    The plan was presented to the Transitional President and my Special Representative on 5 September, and approved by the Council of Ministers on 27 September. UN وقدمت الخطة إلى الرئيس الانتقالي وإلى ممثلي الخاص يوم 5 أيلول/سبتمبر، ووافق عليها مجلس الوزراء في 27 أيلول/سبتمبر.
    These opinions were submitted to the Council of Ministers on 17 May 2013, where they were approved and referred to Parliament. UN وقد قُدمت هذه الآراء إلى مجلس الوزراء في 17 أيار/مايو 2013 حيث أقرت هناك وأحيلت إلى البرلمان.
    This was also included in the package of instruments approved by the Council of Ministers on 17 May 2013. UN وهذا الميثاق مشمول أيضاً بمجموعة الصكوك التي أقرها مجلس الوزراء في 17 أيار/مايو 2013.
    A procurement amendment bill was approved by the Council of Ministers on 22 May 2014 and an audit bill was approved in June 2014, but both are awaiting parliamentary assent. UN وأقر مجلس الوزراء في 22 أيار/مايو 2014 مشروع تعديل لقانون المشتريات كما أُقرَّ مشروع قانون مراجعة الحسابات في حزيران/يونيه 2014، ولا يزال المشروعان في انتظار موافقة البرلمان.
    This led to the approval of draft legislation on the protection of witnesses and special persons by the Council of Ministers on 29 December 2011. UN وأدى ذلك إلى موافقة مجلس الوزراء في 29 كانون الأول/ديسمبر 2011 على مشروع قانون لحماية الشهود والأشخاص ذوي الصفة الخاصة.
    This included the development of a National Strategy for Employment in Timor-Leste, which was considered by the Council of Ministers on 18 January. UN وشمل ذلك وضــع استراتيجية وطنيـــة للعمالة في تيمور - ليشتي، نظر فيها مجلس الوزراء في 18 كانون الثاني/يناير.
    A draft law regulating private security companies was submitted to the Council of Ministers on 15 February 2012 and is pending approval. UN وعرض مشروع القانون الناظم لعمل الشركات الأمنية على مجلس الوزراء في 15 شباط/فبراير 2012، وهو الآن في انتظار إقراره.
    The institutional set-up of the commission would be approved by the Council of Ministers on 18 March 2010. UN وسيصادق مجلس الوزراء في 18 آذار/مارس 2010 على إنشاء هذه اللجنة.
    To this end the Ministry produced the Strategy for the Revival of Agricultural Production (SRPA), which was adopted by the Council of Ministers on 11 August 2008. UN وفي هذا الصدد، فقد وضعت هذه الوزارة استراتيجية إنعاش الإنتاج الزراعي، واعتمدها مجلس الوزراء في 11 آب/أغسطس 2008.
    Through a presentation on governance indicators to the Council of Ministers on 8 February 2008. UN من خلال عرض لمؤشرات الحوكمة على مجلس الوزراء في 8 شباط/فبراير 2008.
    That document and a triennial investment plan for $184 million were approved by the Council of Ministers on 30 October. UN ووافق مجلس الوزراء في 30 تشرين الأول/أكتوبر على الوثيقة وعلى خطة استثمارية ثلاثية بمبلغ 184 مليون دولار.
    79. The Government also reported on Plan Africa, which was adopted by the Council of Ministers on 19 May 2006 and is aimed, inter alia, at fostering cooperation with African countries in regulating migration flows. UN 79 - وأشارت الحكومة أيضا إلى خطة أفريقيا التي اعتمدها مجلس الوزراء في 19 أيار/مايو 2006 والتي تهدف في جملة أمور إلى تعزيز التعاون مع البلدان الأفريقية في تنظيم تدفقات المهاجرين.
    The State Property Commission, which the Council of Ministers previously tasked with proposing solutions on state and defence property, has met only once since the formation of the Ministerial Working Group and concluded that it lacked sufficient direction from the Council of Ministers on its role in relation to the new working group. UN أما لجنة أملاك الدولة، التي كلفها سابقا مجلس وزراء البوسنة والهرسك باقتراح حلول في ما يتعلق بممتلكات الدولة وممتلكات الدفاع، فقد اجتمعت مرة واحدة فقط منذ تشكيل الفريق العامل الوزاري، وخلصت إلى أنها تفتقر إلى التوجيه الكافي من مجلس الوزراء بشأن دورها فيما يتعلق بالفريق العامل الجديد.
    Under article 14 of that Law, the director-general is appointed by the President of the Republic by order of the Council of Ministers on the proposal of the Supreme Council of the Judiciary, being also president of the Administrative Board of the College. UN فبموجب المادة 14 من القانون، يقوم رئيس الجمهورية بتعيين المدير العام بقرار يُتَّخذ في مجلس الوزراء بناء على اقتراح من المجلس الأعلى للقضاء وهو أيضاً رئيس مجلس إدارة مدرسة تدريب القضاة.
    President Ouattara presided over the first meeting of the Council of Ministers on 8 June. UN وترأس الرئيس واتارا أول اجتماع لمجلس الوزراء في 8 حزيران/يونيه.
    Final approval of that programme lay with the Council of Ministers on the basis of extensive consultation and public debate. UN وتُنـاط الموافقة النهائية على ذلك البرنامج بمجلس الوزراء على أساس مشاورات مستفيضة ومناقشة عامة.
    242. As part of its work in this area the Government decided on the following social measures at a meeting of the Council of Ministers on 14 August 2008: UN 242- وقررت الحكومة في إطار الجهود التي تبذلها أن تتخذ، خلال اجتماع مجلس الوزراء الذي عقد في 14 آب/أغسطس 2008، التدابير الاجتماعية التالية:
    In this regard the creation of the Council of Ministers on Equality of Opportunities is a highly significant step forward. UN وفي هذا الصدد، يعد تشكيل مجلس الوزراء المعني بتكافؤ الفرص خطوة كبيرة جداً إلى الأمام.
    Hear the annual report of the Chairman of the Council of Ministers on the implementation of decisions adopted. UN الاستماع إلى التقرير السنوي لرئيس مجلس الوزراء عن تنفيذ القرارات المتخذة.
    This is clearly stated in the provisions of article 4 of the Regulation concerning Primary Education which was promulgated by a Decree of the Council of Ministers on 2 October 1973. UN ويتضح ذلك من المادة الرابعة للائحة التعليم الابتدائي الصادرة بقرار مجلس الوزراء بتاريخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 1973.
    The programme was approved by the Council of Ministers on 19 August 2003. UN ووافق مجلس الوزراء على البرنامج في 19 آب/أغسطس 2003.
    In 2000, the Council of Ministers on Equal Opportunities was established, with the task of monitoring and ensuring compliance with the equal opportunities plan, as well as to introduce specific genderrelated policies in ministries, services and State corporations. UN وقد أنشئ المجلس الوزاري المعني بتكافؤ الفرص في سنة 2000. ويضطلع هذا المجلس بالإشراف على خطة تكافؤ الفرص وتنفيذها ودفع الوزارات وخدمات ومؤسسات الدولة إلى إدماج إشكالية المساواة بين الجنسين في سياساتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more