"the council on the progress" - Translation from English to Arabic

    • المجلس عن التقدم المحرز
        
    • المجلس بشأن التقدم المحرز
        
    • المجلس تقريرا عن التقدم المحرز
        
    • المجلس عن التقدم الذي أحرزه
        
    • بشأن التقدم الذي
        
    • المجلس على التقدم المحرز
        
    The Chef de Cabinet of the Secretary-General, Vijay Nambiar, briefed the Council on the progress achieved during his visit to Sri Lanka. UN وقدم فيجاري نامبيار، رئيس ديوان الأمين العام، إحاطة إلى المجلس عن التقدم المحرز خلال زيارته لسري لانكا.
    250. The Chairperson of the Working Group presents an oral report to the Council on the progress achieved in fulfilling its mandate. UN 250 - يقدم رئيس الفريق العامل تقريرا شفويا إلى المجلس عن التقدم المحرز في إنجاز ولايته.
    I propose to report further to the Council on the progress of the reintegration process by 8 December 1997. UN وأقترح تقديم تقرير آخر إلى المجلس عن التقدم المحرز في عملية إعادة اﻹدماج بحلول ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Luxembourg would conduct the follow-up process in cooperation with civil society, and report regularly to the Council on the progress made in this regard. UN وقال إن لكسمبرغ ستضطلع بعملية المتابعة بالتعاون مع المجتمع المدني، وإنها ستقدم تقارير دورية إلى المجلس بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    5. Requests the Commission to report to the Council on the progress of the inquiry every three months from the adoption of this resolution, including on the cooperation received from the Syrian authorities, or anytime before that date if the Commission deems that such cooperation does not meet the requirements of this resolution and of resolutions 1595 and 1636; UN 5 - يطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى المجلس تقريرا عن التقدم المحرز في التحقيق، بما في ذلك ما تلقاه من تعاون من جانب السلطات السورية، وذلك كل ثلاثة أشهر اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، أو في أي وقت قبل ذلك الموعد إذا ارتأت اللجنة أن ذلك التعاون لا يفي بمتطلبات هذا القرار والقرارين 1595 و 1636؛
    At the conclusion of a two-month period, i.e. by 30 November 1993, I shall report to the Council on the progress which has been made by the Co-Chairmen and by UNPROFOR. UN وبعد انقضاء فترة شهرين، أي بحلول ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر، سأقدم تقريرا الى المجلس عن التقدم الذي أحرزه الرئيسان المشاركان وقوة الحماية.
    104. At the present session, the three facilitators will report to the Council on the progress made in their respective areas of responsibility by the Working Group which met during the period from 5 to 16 February 2007. UN 104- وسوف يقوم الميسِّرون الثلاثة، في الدورة الحالية، بتقديم تقرير إلى المجلس بشأن التقدم الذي أحرزه، في مجالات اختصاص كل منهم، الفريق العامل الذي اجتمع خلال الفترة من 5 إلى 16 شباط/فبراير 2007.
    3. Requests the Commission to continue to report to the Council on the progress of the investigation every four months, or at any other time as it deems appropriate; UN 3 - يطلب إلى اللجنة أن تواصل تقديم تقارير إلى المجلس عن التقدم المحرز في التحقيق كل أربعة أشهر، أو في أي وقت تراه مناسبا؛
    3. Requests the Commission to continue to report to the Council on the progress of the investigation every four months, or at any other time as it deems appropriate; UN 3 - يطلب إلى اللجنة أن تواصل تقديم تقارير إلى المجلس عن التقدم المحرز في التحقيق كل أربعة أشهر، أو في أي وقت تراه مناسبا؛
    4. Requests the Commission to continue to report to the Council on the progress of the investigation on a quarterly basis, or at any other time as it deems appropriate; UN 4 - يطلب إلى اللجنة أن تواصل تقديم تقارير إلى المجلس عن التقدم المحرز في التحقيق بشكل فصلي، أو في أي وقت آخر ترتأيه مناسبا؛
    4. Requests the Commission to continue to report to the Council on the progress of the investigation on a quarterly basis, or at any other time as it deems appropriate; UN 4 - يطلب إلى اللجنة أن تواصل تقديم تقارير إلى المجلس عن التقدم المحرز في التحقيق بشكل فصلي، أو في أي وقت آخر ترتأيه مناسبا؛
    3. Requests the Commission to report to the Council on the progress of the investigation at the latest in six months, and at any other earlier time if it deems appropriate; UN 3 - يطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى المجلس عن التقدم المحرز في التحقيق في موعد أقصاه ستة أشهر، وفي أي وقت آخر تراه مناسبا قبل ذلك الموعد؛
    3. Requests the Commission to report to the Council on the progress of the investigation at the latest in six months, and at any other earlier time if it deems appropriate; UN 3 - يطلب إلى اللجنة أن تقدم تقريرا إلى المجلس عن التقدم المحرز في التحقيق في موعد أقصاه ستة أشهر، وفي أي وقت آخر تراه مناسبا قبل ذلك الموعد؛
    The General Assembly, in its resolution 66/288, requested the Secretary-General to report, through the Council, on the progress made in further mainstreaming the three dimensions of sustainable development throughout the United Nations system. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 66/288 إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن طريق المجلس عن التقدم المحرز في مواصلة تعميم مراعاة أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة في منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    The Secretary-General reports to the Council on the progress of the work of the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters following each meeting of the Ad Hoc Group of Experts (Council resolution 1980/13). UN يقوم اﻷمين العام بتقديم تقرير إلى المجلس عن التقدم المحرز في أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، وذلك عقب كل اجتماع لفريق الخبراء المخصص )قرار المجلس ١٩٨٠/١٣(.
    The Secretary-General reports to the Council on the progress of the work of the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters following each meeting of the Ad Hoc Group of Experts (Council resolution 1980/13). UN يقدم اﻷمين العام تقارير إلى المجلس عن التقدم المحرز في أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية، وذلك عقب كل اجتماع يعقده فريق الخبراء المخصص )قرار المجلس ١٩٨٠/١٣(.
    The Human Rights Council recommended that the Ad Hoc Committee should convene annual sessions of 10 working days and report regularly to the Council on the progress made in the process of the elaboration of complementary standards. UN وأوصى مجلس حقوق الإنسان، بأن تعقد اللجنة المخصصة دورات سنوية مدة كل منها 10 أيام عمل وبأن تقدم تقارير منتظمة إلى المجلس بشأن التقدم المحرز في العملية الفعلية لوضع المعايير التكميلية.
    Having considered the report of the Commission (S/2005/662), the Council, by its resolution 1636 (2005) requested the Commission, inter alia, to report to the Council on the progress of the inquiry by 15 December 2005. UN وبعد نظر مجلس الأمن في تقرير اللجنة (S/2005/662)، طلب المجلس بقراره 1636 (2005) من اللجنة، بين جملة أمور، أن تقدم تقريرا إلى المجلس بشأن التقدم المحرز في التحقيقات بحلول 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    On 15 January, the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes region, former President Obasanjo, briefed the Council on the progress of the negotiations between the Government of the Democratic Republic of the Congo and the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) through the Nairobi dialogue. UN في 15 كانون الثاني/يناير، قدم المبعوث الخاص للأمين العام المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، الرئيس السابق أوباسانجو، إحاطة إلى المجلس بشأن التقدم المحرز في مجال المفاوضات بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب التي تجري عبر حوار نيروبي.
    5. Requests the Commission to report to the Council on the progress of the inquiry every three months from the adoption of this resolution, including on the cooperation received from the Syrian authorities, or anytime before that date if the Commission deems that such cooperation does not meet the requirements of this resolution and of resolutions 1595 and 1636; UN 5 - يطلب إلى اللجنة أن تقدم إلى المجلس تقريرا عن التقدم المحرز في التحقيق، بما في ذلك ما تلقاه من تعاون من جانب السلطات السورية، وذلك كل ثلاثة أشهر اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، أو في أي وقت قبل ذلك الموعد إذا ارتأت اللجنة أن ذلك التعاون لا يفي بمتطلبات هذا القرار والقرارين 1595 و 1636؛
    97. At the present session, the facilitator will report to the Council on the progress made by the Working Group, which met during the period from 12 to 16 February 2007. UN 97- وسوف يقوم المُيسّر، في الدورة الحالية، بتقديم تقرير إلى المجلس عن التقدم الذي أحرزه الفريق العامل الذي اجتمع خلال الفترة من 12 إلى 16 شباط/فبراير 2007.
    The representative of Belgium, who facilitated the work of the Security Council Informal Working Group on the International Tribunals, briefed the Council on the progress achieved by the Informal Working Group on the issue of the establishment of a residual mechanism to carry out certain essential functions of the Tribunals after the closure of the Tribunals. UN وقدم ممثل بلجيكا، الذي يسّر أعمال الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين والتابع لمجلس الأمن إحاطةً بشأن التقدم الذي أحرزه الفريق العامل غير الرسمي بشأن مسألة إنشاء آلية خاصة بالقضايا المتبقية للاضطلاع ببعض المهام الأساسية للمحكمتين بعد إغلاق هاتين المحكمتين.
    The Acting Executive Chairman of the Commission briefed the Council on the progress achieved in programme implementation. UN وأطلع رئيس اللجنة التنفيذي بالنيابة المجلس على التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more