"the council pursuant to" - Translation from English to Arabic

    • المجلس عملا
        
    • المجلس عملاً
        
    • مجلس الأمن عملا
        
    The present report is submitted to the Council pursuant to this resolution and is the first report on Burundi submitted by the High Commissioner. UN ويقدَّم هذا التقرير إلى المجلس عملا بالقرار المذكور وهو أول تقرير تقدمه المفوضة السامية بشأن بوروندي.
    A summary shall be presented to the Council pursuant to paragraph 2 of article 27. UN ويُقدَّم موجز عن ذلك إلى المجلس عملا بالفقرة 2 من المادة 27.
    A summary shall be presented to the Council pursuant to paragraph 2 of article 27. UN ويُقدَّم موجز عن ذلك إلى المجلس عملا بالفقرة 2 من المادة 27.
    Pending the outcome of the review to be carried out by the Council pursuant to paragraph 8 of its resolution 2000/22, it is proposed that the posts be established as temporary posts. UN وإلى أن تبين نتائج الاستعراض الذي سيجريه المجلس عملا بالفقرة 8 من قراره 2000/22، يقترح إنشاء هذه الوظائف كوظائف مؤقتة.
    The annex to the present report, prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, is herewith transmitted to the Council pursuant to this decision. UN ويُحال التقرير المرفق، الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، إلى المجلس عملاً بهذا المقرر.
    In his latest report to the Security Council (S/26185) of 28 July 1993, the Secretary-General, inter alia, had indicated his intention to submit a full report to the Council pursuant to Council resolution 809 (1993). UN وأشار اﻷمين العام في آخر تقرير له الى مجلس اﻷمن )S/26185( المؤرخ ٢٨ تموز/يولية ١٩٩٣، في جملة أمور، الى اعتزامه تقديم تقرير شامل الى المجلس عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٠٩ )١٩٩٣(.
    Concerning referral by the Security Council, practice had shown that there was a residual power of the General Assembly to act on the basis of Chapter VII. Furthermore, situations should be referred to the Court by the Council pursuant to article 27, paragraph 2, of the Charter; in other words, they should constitute a procedural matter not subject to veto by the permanent Members. UN وبخصوص الاحالة من مجلس اﻷمن ، فان الممارسة قد أظهرت أن هناك سلطة كامنة للجمعية العامة للتصرف على أساس الفصل السابع . وعلاوة على ذلك ، ينبغي احالة حالات الى المحكمة من المجلس عملا بالفقرة ٢ من المادة ٧٢ في الميثاق ؛ وبعبارة أخرى ، ينبغي أن تشكل مسألة اجرائية ليست خاضعة لحق النقض من الدول اﻷعضاء .
    The members of the Security Council express their readiness to consider swiftly further steps to be taken by the Council pursuant to the recommendations contained in your report of 30 June 2000 and any subsequent reports based on the assessment of the reconnaissance teams. UN ويعرب أعضاء مجلس الأمن عن استعدادهم للنظر بسرعة في أي خطوات أخرى يتخذها المجلس عملا بالتوصيات الواردة في تقريركم الصادر في 30 حزيران/يونيه 2000 وأي تقارير لاحقة استنادا إلى تقييم أفرقة الاستطلاع.
    The report will also be submitted to the Council, pursuant to its resolution 1646 (2005), for an annual debate. UN ويقدم التقرير أيضا إلى المجلس عملا بقراره 1646 (2005) ليكون موضوع مناقشة سنوية.
    38. Directs the Committee to identify possible cases of noncompliance with the measures pursuant to paragraph 1 above and to determine the appropriate course of action on each case, and requests the Chair of the Committee, in periodic reports to the Council pursuant to paragraph 46 below, to provide progress reports on the work of the Committee on this issue; UN 38 - يوعز إلى اللجنة أن تحدد الحالات التي يحتمل فيها عدم الامتثال للتدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه وأن تقرر مسار العمل الملائم في كل حالة على حدة، ويطلب إلى رئيس اللجنة أن يفيد عن التقدم الذي تحرزه اللجنة في عملها بشأن هذه المسألة، في التقارير الدورية المقدمة إلى المجلس عملا بالفقرة 46 أدناه؛
    I intend to keep under constant review the revenues received during the current phase and address the matter within the context of the 90-day report to be submitted to the Council pursuant to paragraph 6 of resolution 1242 (1999). UN وأعتزم أن أبقي اﻹيرادات الواردة خلال المرحلة الحالية قيد الاستعراض المستمر وأن أتناول المسألة في سياق التقرير الذي سيُقدم بعد انقضاء ٩٠ يوما إلى المجلس عملا بالفقرة ٦ من القرار ١٢٤٢ )١٩٩٩(.
    b. Substantive servicing. Forty meetings of the Committee; six of the annual consultations between the Committee and non-governmental organizations in consultative status prior to sessions of the Council, pursuant to paragraph 61 (a) of Council resolution 1996/31; UN ب - الخدمات الفنية: أربعون جلسة للجنة؛ وست جلسات للمشاورات السنوية بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري، التي تعقد قبل دورات المجلس عملا بالفقرة ١٦ )أ( من قرار المجلس ٦٩٩١/١٣؛
    My 90-day report to the Council pursuant to paragraph 4 of resolution 1143 (1997) was submitted on 4 March 1998 (S/1998/194 and Corr.1). UN أما تقريري الذي يقدم بعد ٩٠ يوما إلى المجلس عملا بالفقرة ٤ من القرار ١١٤٣ )١٩٩٧( فقد قدم في ٤ آذار/ مارس ١٩٩٨ )S/1998/194 و (Corr.1.
    b. Substantive servicing. Forty meetings of the Committee; six of the annual consultations between the Committee on Non-Governmental Organizations and non-governmental organizations in consultative status prior to sessions of the Council, pursuant to paragraph 61 (a) of Council resolution 1996/31; UN ب - الخدمات الفنية: أربعون جلسة للجنة؛ ست للمشاورات السنوية بين اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وبين المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري، التي تعقد قبل دورات المجلس عملا بالفقرة ٦١ )أ( من قرار المجلس ١٩٩٦/٣١؛
    It can be considered the last report submitted to the Council pursuant to the requirements set out in resolution 1101 (1997) and the first report submitted to the Council pursuant to the requirements set out in paragraph 9 of resolution 1114 (1997). UN ويمكن اعتباره آخر تقرير مُقدم إلى مجلس اﻷمن عملا بالطلب الوارد في القرار ١١٠١ )١٩٩٧(، وأول تقرير مُقدم إلى المجلس عملا بالطلب الوارد في الفقرة ٩ من القرار ١١١٤ )١٩٩٧(.
    6. In accordance with Security Council resolution 1456 (2003), the Committee will continue to report regularly on the progress made by States regarding their obligation to report to the Council pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). UN 6 - ووفقا لقرار مجلس الأمن 1456 (2003)، ستواصل اللجنة تقديم تقارير منتظمة عن التقدم الذي أحرزته الدول بشأن التزامها بتقديم التقارير إلى المجلس عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    8. Requests all States to report to the Committee no later than 60 days from the adoption of this resolution and thereafter according to the timetable set by the Committee on measures they have in place to ensure the full and effective implementation of the arms embargo, and with the view to complementing the action taken by the Council pursuant to paragraph 3 above; UN 8 - يطلب إلى جميع الدول أن تقدم إلى اللجنة في غضون فترة لا تزيد على 60 يوما من اتخاذ هذا القرار، وفيما بعد، وفقا للجدول الزمني الذي تحدده اللجنة، تقارير عن التدابير التي تتخذها هذه الدول لكفالة الإنفاذ الكامل والفعال للحظر على الأسلحة، ولغرض تعزيز التدابير التي يتخذها المجلس عملا بالفقرة 3 أعلاه؛
    8. Requests all States to report to the Committee no later than 60 days from the adoption of this resolution and thereafter according to the timetable set by the Committee on measures they have in place to ensure the full and effective implementation of the arms embargo, and with the view to complementing the action taken by the Council pursuant to paragraph 3 above; UN 8 - يطلب إلى جميع الدول أن تقدم إلى اللجنة في غضون فترة لا تزيد على 60 يوما من اتخاذ هذا القرار، وفيما بعد، وفقا للجدول الزمني الذي تحدده اللجنة، تقارير عن التدابير التي تتخذها هذه الدول لكفالة الإنفاذ الكامل والفعال للحظر على الأسلحة، ولغرض تعزيز التدابير التي يتخذها المجلس عملا بالفقرة 3 أعلاه؛
    GE.08-11115 (E) The report (see annex), prepared by OHCHR, is herewith transmitted to the Council pursuant to that decision. UN ويُحال التقرير (انظر المرفق)، الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى المجلس عملاً بذلك المقرر.
    The present report is submitted to the Council pursuant to paragraph 19 of the resolution, in which the Council requested the United Nations High Commissioner for Human Rights to report to the Council on the implementation of the resolution. UN ويقدِّم هذا التقرير إلى المجلس عملاً بالفقرة 19 من القرار التي طلب فيها المجلس إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدِّم تقرير إليه عن تنفيذ هذا القرار.
    Two further reports of the Federal Government of Somalia submitted to the Council pursuant to paragraph 9 of resolution 2142 (2014) were circulated to the Committee on 13 June and 18 September respectively. UN وعُمِّم عليها في 13 حزيران/يونيه و 18 أيلول/سبتمبر تقريران آخران مقدمان من الحكومة إلى مجلس الأمن عملا بالفقرة 9 من القرار 2142 (2014).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more