"the council recommended that" - Translation from English to Arabic

    • أوصى المجلس بأن
        
    • وأوصى المجلس
        
    • الذي أوصي
        
    • أوصى فيه المجلس
        
    In considering the revised draft regulations, the Council recommended that priority be given to the regulations relating to polymetallic sulphides. UN وعند النظر في مشروع النظام المنقح، أوصى المجلس بأن تمنح الأولوية للنظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات.
    For the first time, the Council recommended that OHCHR provide technical cooperation and advisory services to two States concerning five situations. UN وللمرة الأولى، أوصى المجلس بأن تقدم المفوضية المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى دولتين بشأن خمس حالات.
    In resolution 19/18 the Council recommended that the General Assembly should consider launching an urgent discussion on the legality of certain munitions. UN ففي القرار 19/18، أوصى المجلس بأن تنظر الجمعية العامة في الشروع في مناقشة عاجلة بشأن شرعية استخدام ذخائر معينة.
    the Council recommended that the Minister of Finance validate the audit report and, if necessary, refer the matter to the Office of the Prosecutor General. UN وأوصى المجلس أن يتحقق وزير المالية من صحة تقرير مراجعة الحسابات، وإذا لزم الأمر، أن يحيل المسألة إلى مكتب المدعي العام.
    the Council recommended that these issues remain on the agenda and also be referred to a future informal meeting for further consideration by the Working Group. UN وأوصى المجلس بالإبقاء على هذه المسائل في جدول الأعمال، وبأن تحال أيضا إلى اجتماع غير رسمي يعقده الفريق العامل مستقبلا لمواصلة النظر فيها.
    the Council recommended that the Executive Secretary of ECA, in his capacity as Chairman of the Governing Council, should be given the mandate to take all the necessary measures for the repositioning of IDEP, in close consultation with the other members of the Council. UN أوصى المجلس بأن يمنح الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا، بوصفه رئيس مجلس الإدارة، صلاحية اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتصحيح مسار المعهد.
    In considering the revised draft regulations, the Council recommended that the Legal and Technical Commission should give priority to the regulations relating to polymetallic sulphides, so that the Council could be in a position to give substantive consideration to the regulations for polymetallic sulphides in 2007. UN ولدى بحث مشروع النظام المنقح، أوصى المجلس بأن تولي اللجنة القانونية والتقنية الأولوية للنظام المتصل بالكبريتيدات المتعددة الفلزات كيما يكون بوسع المجلس بحثه من الناحية الموضوعية في عام 2007.
    In decision 2000/288, the Council recommended that the General Assembly consider proclaiming 18 December International Migrant's Day. UN في المقرر 2000/288، أوصى المجلس بأن تنظر الجمعية العامة في إعلان يوم 18 كانون الأول/ديسمبر يوما دوليا للمهاجرين.
    In decision 2000/288, the Council recommended that the General Assembly consider proclaiming 18 December International Migrant's Day. UN في المقرر 2000/288، أوصى المجلس بأن تنظر الجمعية العامة في إعلان يوم 18 كانون الأول/ديسمبر يوما دوليا للمهاجرين.
    With respect to the scale of assessments for contributions of members to the administrative budget, the Council recommended that the Assembly authorize the Secretary-General to establish the scale of assessments in accordance with the recommendation of the Finance Committee. UN وفيما يتعلق بجدول الأنصبة المقررة للأعضاء في الميزانية الإدارية، أوصى المجلس بأن تأذن الجمعية للأمين العام بتحديد جدول الأنصبة المقررة وفقا لتوصية اللجنة المالية.
    In considering the revised draft regulations, the Council recommended that the Legal and Technical Commission should give priority to the regulations relating to polymetallic sulphides, so that the Council can be in a position to give substantive consideration to regulations for polymetallic sulphides in 2007. UN ولدى النظر في مشروع الأنظمة المنقح، أوصى المجلس بأن تولي اللجنة القانونية والتقنية الأولوية للأنظمة المتصلة بالكبريتيدات المتعددة المعادن كيما يكون المجلس قادرا على النظر من الناحية الموضوعية في الأنظمة المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة المعادن في عام 2007.
    By decision 2004/238, the Council recommended that the General Assembly take a decision at its fifty-ninth session on the question of enlarging the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees from 66 to 68 States. UN في مقرره 2004/238، أوصى المجلس بأن تتخذ الجمعية العامة قرارا في دورتها التاسعة والخمسين بشأن مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من 66 دولة إلى 68 دولة.
    2. By decision 2006/237, the Council recommended that the General Assembly, at its sixty-first session, decide on the question of enlarging the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees from 70 to 72 States. UN 2 - في المقرر 2006/237، أوصى المجلس بأن تبت الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من 70 دولة إلى 72 دولة.
    2. By its decision 2007/254, the Council recommended that the General Assembly, at its sixty-second session, decide on the question of enlarging the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees from 72 to 76 States. UN 2 - في المقرر 2007/254، أوصى المجلس بأن تبت الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من 72 دولة إلى 76 دولة.
    8. By its resolution 2007/35, the Council recommended that the General Assembly take note of the recommendation of the Committee for Development Policy that Samoa be graduated from the list of least developed countries. UN 8 - في القرار 2007/35، أوصى المجلس بأن تحيط الجمعية العامة علما بتوصية لجنة السياسة الإنمائية برفع اسم ساموا من قائمة أقل البلدان نمواً.
    2. By its decision 2007/254, the Council recommended that the General Assembly, at its sixty-second session, decide on the question of enlarging the membership of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees from 72 to 76 States. UN 2 - في المقرر 2007/254، أوصى المجلس بأن تبت الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين في مسألة توسيع عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من 72 دولة إلى 76 دولة.
    the Council recommended that the methods of calculation and payment of interest be addressed at a future session of the Governing Council at the appropriate time. UN وأوصى المجلس بتناول طرائق حساب مدفوعات الفوائد، في الوقت المناسب، خلال دورة مقبلة لمجلس الإدارة.
    the Council recommended that ACC make appropriate arrangements to implement the plan, including arrangements for monitoring its implementation. UN وأوصى المجلس لجنة التنسيق اﻹدارية بأن تتخذ الترتيبات اللازمة لتنفيذ الخطة، بما في ذلك الترتيبات اللازمة لرصد تنفيذها.
    the Council recommended that the General Assembly consider the provision of resources that could be drawn on by the Emergency Relief Coordinator for establishing special coordination arrangements in the initial stage of an emergency. UN وأوصى المجلس بأن تنظر الجمعية العامة في توفير الموارد التي يمكن أن يعتمد عليها منسق اﻹغاثة الطارئة لوضع ترتيبات تنسيق خاصة في المرحلة اﻷولية من حالات الطوارئ.
    the Council recommended that the External Review Panel should include a table in its report, indicating the structure of IDEP's expenditure. UN 15- وأوصى المجلس فريق الاستعراض الخارجي بأن يدرج جدولا في تقريره يبين هيكل نفقات المعهد.
    Recalling General Assembly resolutions 45/129 of 14 December 1990 and 46/98 of 16 December 1991, in which the General Assembly endorsed Economic and Social Council resolution 1990/12 of 24 May 1990, in which the Council recommended that a world conference on women be held in 1995 and requested that the Commission on the Status of Women act as the preparatory body for the conference, UN إذ تشير إلى قراري الجمعية العامة ٤٥/١٢٩، المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ و ٤٦/٩٨، المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، اللذين أيدت فيهما الجمعية العامة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٠/١٢، المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٠، الذي أوصي فيه بعقد مؤتمر عالمي معني بالمرأة في عام ١٩٩٥، وطلب أن تعمل لجنة مركز المرأة كهيئة تحضيرية للمؤتمر،
    Taking note of Economic and Social Council resolution 1993/57 of 29 July 1993, in which the Council recommended that the General Assembly, at its forty-eighth session, proclaim 1995 the United Nations year for tolerance, UN وإذ تحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٥٧ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٣ الذي أوصى فيه المجلس الجمعية العامة بأن تعلن في دورتها الثامنة واﻷربعين عام ١٩٩٥ سنة اﻷمم المتحدة للتسامح،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more