By that we do not mean the provisional agenda that has been utilized in the Council sessions to date. | UN | ونحن لا نعني بهذا جدول الأعمال المؤقت الذي استخدم في دورات المجلس حتى الآن. |
The United Nations Information Service in Geneva worked with the Department at Headquarters to promote the work of the newly established Human Rights Council, organizing meetings with members of the media in advance of the Council sessions. | UN | وعملت دائرة الأمم المتحدة للإعلام جنيف مع الإدارة بالمقر من أجل تعزيز عمل مجلس حقوق الإنسان المنشأ حديثاً، حيث نظمت اجتماعات مع أفراد من وسائط الإعلام قبل دورات المجلس. |
The bureau may wish to request an in-depth examination of more logistical aspects of work pertaining to the delay in documentation, synchronization of informal consultations and scheduling of the Council sessions to attract the desired attention and attendance. | UN | يحبذ أن يطلب المجلس إجراء دراسة معمقة لعدد أكبر من جوانب العمل اللوجستية المتعلقة بتأخير الوثائق وإجراء المفاوضات وعقد دورات المجلس في وقت واحد حتى تحظى بالاهتمام والحضور على النحو المرغوب فيه. |
(xiii) The Economic and Social Council could draw lessons from the experiences for the panels held in preparation of the high-level and coordination segments, and identify the most productive ways of ensuring the participation of high-ranking officials from United Nations agencies, funds and programmes and Secretariat departments in the Council sessions. | UN | ' ١٣ ' يستطيع المجلس الاقتصادي والاجتماعي استخلاص الدروس من تجارب حلقات النقاش المعقودة للتحضير للجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق، وإيجاد أفضل الوسائل التي تضمن مشاركة موظفين رفيعي المستوى من وكالات اﻷمم المتحدة، وصناديقها، وبرامجها، ومن إدارات اﻷمانة العامة في دورات المجلس. |
Additionally, the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States was invited to express his views on the issue of funds for participation of the least developed countries at the Council sessions of the implementation of the Brussels Programme. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وُجِّهت الدعوة إلى الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية، للإعراب عن آرائه بشأن مسألة توفير الأموال لمشاركة أقل البلدان نموا في دورات المجلس المتعلقة بتنفيذ برنامج بروكسل. |
A total of 30 institutions participated in the sessions of the Council sessions (see annex I), a significant increase over the 21 institutions that participated in 2011. | UN | وشارك ما مجموعه 30 مؤسسة في اجتماعات دورات المجلس (انظر المرفق الأول)، وهو ما يمثل زيادة كبيرة مقارنة بالمؤسسات المشاركة في عام 2011 وعددها 21 مؤسسة. |
They can also submit written statements, issue documentation (with a United Nations document symbol) and have separate seating arrangements at the Council sessions. | UN | ويجوز أيضاً أن تقدم بيانات مكتوبة وأن تصدر وثائق (تحمل رمز وثائق الأمم المتحدة)، وأن تكون لها ترتيبات جلوس مستقلة في دورات المجلس. |