"the council the report of" - Translation from English to Arabic

    • المجلس تقرير
        
    • مجلس اﻷمن تقرير
        
    • المجلس إلى تقرير
        
    The Head of the Security Council mission to Afghanistan, the Permanent Representative of Germany to the United Nations, on 11 November, presented to the members of the Council the report of the mission. UN عرض رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان، الممثل الدائم لألمانيا لدى الأمم المتحدة، في 11 تشرين الثاني/نوفمبر على أعضاء المجلس تقرير البعثة.
    On 11 August, the Under-Secretary-General for Political Affairs presented to the Council the report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) since 5 December 2003 (S/2004/625). UN في 11 آب/أغسطس، قدم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية إلى المجلس تقرير الأمين العام عن أنشطة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق منذ 5 تشرين الأول/ أكتوبر 2004 (S/2004/625).
    I hereby transmit to the Council the report of the verification team (see annex). UN وأحيل طيه إلى المجلس تقرير فريق التحقيق (انظر المرفق).
    On 4 November 2003, the Special Representative of the Secretary-General, Winston Tubman, presented to the members of the Council the report of the Secretary-General (S/2003/987) on the situation in Somalia. UN وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عرض وينستون توبمان، الممثل الخاص للأمين العام، على أعضاء المجلس تقرير الأمين العام (S/2003/987) عن الحالة في الصومال.
    I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 1111 (1997). UN أتشرف بأن أحيل إلى عناية أعضاء مجلس اﻷمن تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت المقدم عملا بالفقرة ٤ من قرار المجلس ١١١١ )١٩٩٧(.
    On 25 June 1999, the President of the Council brought to the attention of the members of the Council the report of the Committee on the Admission of New Members. UN في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩، وجه رئيس مجلس اﻷمن انتباه أعضاء المجلس إلى تقرير لجنة قبول اﻷعضاء الجدد.
    25. On 26 February, the Secretariat submitted to the members of the Council the report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara (S/2002/178). UN 25 - وفي 26 شباط/فبراير، قدمت الأمانة العامة إلى أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2002/178).
    22. The Council will have before it a note by the High Commissioner for Human Rights transmitting to the Council the report of the thirteenth meeting of special rapporteurs/representatives, independent experts and chairpersons of working groups (A/HRC/4/43). UN 22- ستُعرض على المجلس مذكرة من المفوضة السامية لحقوق الإنسان تحيل فيها إلى المجلس تقرير الاجتماع الثالث عشر للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة (A/HRC/4/43).
    80. Pursuant to Council decision 2/102, the Council will consider a note by the High Commissioner transmitting to the Council the report of the nineteenth meeting of the special procedures (A/HRC/21/51). UN 80- سينظر المجلس، عملاً بمقرره 2/102، في مذكرة من المفوضة السامية تحيل بها إلى المجلس تقرير الاجتماع التاسع عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (A/HRC/21/51).
    Today, I have the privilege of presenting to the Council the report of the Secretary-General on the United Nations Stabilization Mission in Haiti (S/2011/540), issued on 25 August. UN ويشرفني اليوم أن أعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (S/2011/540)، الصادر في 25 آب/أغسطس.
    I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN يشرفني أن أحيل طيه لعناية أعضاء المجلس تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦١٦ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التعاون الدولي التام من أجل تنفيذ الفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيه لعلم أعضاء المجلس تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت وذلك عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية الهادفة إلى تيسير التنفيذ الدولي الكامل للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    OF THE SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيه لعناية أعضاء المجلس تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت مقدما عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيه لعناية أعضاء المجلس تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ١٦٦ )٠٩٩١( بشأن الحالة بين العراق والكويت مقدما عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقــرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولي التام للفقرات ٤٢ و ٥٢ و ٧٢ من قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١(.
    PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيه لعناية أعضاء المجلس تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت المقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيه لعناية أعضاء المجلس تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت والمقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيه لعناية أعضاء المجلس تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت والمقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشرف بأن أحيل طيه لعناية أعضاء المجلس تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت المقدم عملا بالفقرة الفرعية )و( من الفقرة ٦ من المبادئ التوجيهية لتيسير التنفيذ الدولي التام للفقرات ٢٤ و ٢٥ و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    I have the honour to transmit herewith for the attention of the members of the Council the report of the Security Council Committee established by resolution 661 (1990) concerning the situation between Iraq and Kuwait, pursuant to paragraph 6, subparagraph (f), of the guidelines to facilitate full international implementation of paragraphs 24, 25 and 27 of Security Council resolution 687 (1991). UN أتشــرف بأن أحيل طيا لانتباه أعضــاء المجلس تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القــرار ٦٦١ )١٩٩٠( بشأن الحالة بين العراق والكويت، عملا بالفقرة ٦، الفقرة الفرعية )و(، من المبادئ التوجيهية الهادفة الى تسهيل التنفيذ الدولي الكامل للفقرات ٢٤، و ٢٥، و ٢٧ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(.
    25. The Human Rights Council will consider a note by the High Commissioner transmitting to the Council the report of the eighteenth meeting of special rapporteurs/representatives, independent experts and chairpersons of working groups of the special procedures (A/HRC/18/41) (see also paragraph 53 below). UN 25- سينظر مجلس حقوق الإنسان في مذكرة مقدمة من المفوضة السامية، تحيل بها إلى المجلس تقرير الاجتماع الثامن عشر للمقررين/الممثلين الخاصين، والخبراء المستقلين، ورؤساء الأفرقة العاملة في إطار الإجراءات الخاصة (A/HRC/18/41) (انظر أيضاً الفقرة 53 أدناه).
    Note by the Secretary-General dated 16 May 1994 (S/1994/574) submitted pursuant to paragraph 3 of Security Council resolution 70 (1949) of 7 March 1949, transmitting to the members of the Council the report of the United States Government on the administration of the Trust Territory of the Pacific Islands for the period from 1 October 1992 to 20 September 1993. UN مذكرة من اﻷمين العام مؤرخة ١٦ أيار/مايو ١٩٩٤ S/1994/574)( مقدمة عملا بالفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ٧٠ )١٩٤٩( المؤرخ ٧ آذار/مارس ١٩٤٩، يحيل بها إلى أعضاء مجلس اﻷمن تقرير حكومة الولايات المتحدة عن إدارة إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية في الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ إلى ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ .
    On 25 June 1999, the President of the Council brought to the attention of the members of the Council the report of the Committee on the admission of new members. UN في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٩، وجه رئيس مجلس اﻷمن انتباه أعصاء المجلس إلى تقرير لجنة قبول اﻷعضاء الجدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more