"the council unanimously" - Translation from English to Arabic

    • المجلس بالإجماع
        
    • مجلس الأمن بالإجماع
        
    • المجلس بالاجماع
        
    • المجلس بإجماع الآراء
        
    The members of the Council unanimously expressed their concern regarding this latest deterioration of the security situation in the eastern part of the country. UN وأعرب أعضاء المجلس بالإجماع عن قلقهم لهذا التدهور الأخير في الحالة الأمنية في الجزء الشرقي من البلد.
    The members of the Council unanimously acknowledged the gravity of the situation, both within Côte d'Ivoire and in the subregion. UN وسلم أعضاء المجلس بالإجماع بخطورة الحالة داخل كوت ديفوار وفي المنطقة دون الإقليمية على السواء.
    Members of the Council unanimously welcomed the progress achieved so far in the verification and destruction of Syrian chemical weapons. UN ورحب أعضاء المجلس بالإجماع بالتقدم المحرز حتى ذلك الوقت في عملية التحقق من الأسلحة الكيميائية السورية وتدميرها.
    The members of the Council unanimously condemned the violations of human rights and other exactions committed by MLC and RCD in the Ituri region. UN وشجب أعضاء مجلس الأمن بالإجماع جميع انتهاكات حقوق الإنسان وعمليات الابتزاز الأخرى التي ارتكبتها في منطقة إيتوري حركة تحرير الكونغو والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية الجناح الوطني.
    On 15 February, the Council unanimously adopted resolution 1659 (2006) in which it endorsed the Afghanistan Compact. UN وفي 15 شباط/فبراير، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1659 (2006) الذي أيد فيه اتفاق أفغانستان.
    On 15 December, the Council unanimously adopted the draft resolution as resolution 1644 (2005). UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع مشروع القرار بوصفه القرار 1644 (2005).
    Members of the Council unanimously welcomed the progress achieved so far in the verification and destruction of Syrian chemical weapons. UN ورحب أعضاء المجلس بالإجماع بالتقدم المحرز حتى الآن فيما يتعلق بالتحقق من الأسلحة الكيميائية السورية وتدميرها.
    Members of the Council unanimously expressed appreciation to the Joint Mission and its personnel for their commitment in a dangerous conflict environment. UN وأعرب أعضاء المجلس بالإجماع عن تقديرهم للبعثة المشتركة وللعاملين فيها على التزامهم وهم يعملون في بيئة نزاع خطرة.
    Members of the Council unanimously expressed concern about the ongoing violations of the status-of-forces agreement, including restrictions and threats against UNMISS and humanitarian personnel. UN وأعرب أعضاء المجلس بالإجماع عن القلق إزاء الانتهاكات المستمرة لاتفاق مركز القوات، بما في ذلك القيود المفروضة على البعثة والعاملين في تقديم الخدمات الإنسانية والتهديدات التي يتعرضون لها.
    On 28 January 2014, the Council unanimously adopted resolution 2134 (2014), which extended the mandate of BINUCA for a year. UN وفي 28 كانون الثاني/يناير 2014، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2134 (2014)، الذي مدد به ولاية المكتب لمدة عام.
    On 22 March, the Council unanimously adopted resolution 1974 (2011) extending the mandate of UNAMA until 23 March 2012. UN وفي 22 آذار/مارس، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1974 (2011) الذي مدد ولاية البعثة حتى 23 آذار/مارس 2012.
    On 14 October, the Council unanimously adopted resolution 2012 (2011), by which it extended the MINUSTAH mandate for 12 months. UN وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2012 (2011)، الذي مدد بموجبه ولاية البعثة لفترة 12 شهرا.
    On 15 May, the Council unanimously adopted resolution 1814 (2008), by which it stepped up the United Nations engagement on Somalia. UN وفي 15 أيار/مايو، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1814 (2008)، الذي زاد المجلس بمقتضاه من أنشطة الأمم المتحدة في الصومال.
    After debate on the mission report, which described its achievements and the challenges it encountered, the Council unanimously extended the mandate of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) until March 2008. UN وبعد إجراء مناقشة بشأن تقرير البعثة، الذي تضمن وصفا للإنجازات التي حققتها والتحديات التي واجهتها، قرر المجلس بالإجماع تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان حتى آذار/مارس 2008.
    On 2 June, the Council unanimously adopted resolution 1682 (2006), by which it authorized an increase in the strength of the United Nations operation in Côte d'Ivoire of up to 1,500 additional troops until 15 December 2006. UN في 2 حزيران/يونيه، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1682 (2006)، الذي أذن فيه بتعزيز عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بقوات إضافية يصل قوامها إلى 500 1 جندي لمدة تستمر حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    On 13 June, the Council unanimously adopted resolution 1685 (2006), extending until 31 December 2006 the mandate of UNDOF. UN وفي 13 حزيران/يونيه، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1685 (2006)، بتمديد ولاية القوة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    On 23 July, the Council unanimously adopted resolution 1879 (2009), by which it extended the mandate of UNMIN for a further six months, until 23 January 2010. UN وفي 23 تموز/يوليه، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1879 (2009)، الذي مدد بموجبه ولاية البعثة لمدة ستة أشهر أخرى حتى 23 كانون الثاني/يناير 2010.
    On 18 September, the Council unanimously adopted resolution 2067 (2012), in which it welcomed the progress made in Somalia over the past 12 months, which had culminated in the election of the new President. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 2067 (2012) بشأن الصومال، الذي رحب فيه بالتقدم المحرز فــي الصومـــال على مـــدى الأشهـــر الـ 12 الماضية والذي تُوِّج بانتخاب الرئيس الجديد.
    On 9 October, the Council unanimously adopted resolution 2069 (2012), in which it extended the authorization of the International Security Assistance Force for a period of 12 months. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع قراره 2069 (2012)، الذي قرر فيه تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية لفترة 12 شهراً.
    On 12 December, the Council unanimously adopted resolution 2079 (2012), in which it extended for one year its sanctions measures concerning Liberia, along with the mandate of the Panel of Experts. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 2079 (2012) الذي مدد بموجبه التدابير الجزائية التي يفرضها على ليبريا، إلى جانب ولاية فريق الخبراء، لمدة سنة واحدة.
    On 10 December, the Council unanimously adopted resolution 1281 (1999), by which it extended the programme for a further six months. UN وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس بالاجماع القرار 1281 (1999) الذي مدد بموجبه البرنامج لمدة ستة أشهر أخرى.
    On 26 April, the Council unanimously adopted resolution 2045 (2012), by which it renewed and modified the arms sanctions until 30 April 2013. UN وفي 26 نيسان/أبريل، اتخذ المجلس بإجماع الآراء القرار 2045 (2012) وبموجبه جدد الجزاءات المتعلقة بالأسلحة حتى 30 نيسان/أبريل 2013 وعدّل أحكامها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more