"the counter-narcotics" - Translation from English to Arabic

    • لمكافحة المخدرات
        
    • مجال مكافحة المخدرات
        
    • مكافحة المخدرات في
        
    • على مكافحة المخدرات
        
    • على مكافحة المخدِّرات
        
    • المعنية بمكافحة المخدرات
        
    5 provinces have developed proposals for consideration by the Counter-Narcotics Trust Fund UN قيام 5 مقاطعات بوضع مقترحات لينظر فيها الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    11 provinces submit proposals to the Counter-Narcotics Trust Fund UN تقديم 11 مقاطعة لمقترحات إلى الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    Provincial counter-narcotics plans for the Counter-Narcotics Task Force developed in all 34 provinces UN وضع خطط لمكافحة المخدرات على مستوى المقاطعات للأفرقة العاملة المعنية بمكافحة المخدرات في جميع المقاطعات الـ 34
    They are modelled after similar arrangements that exist in the Counter-Narcotics arena. UN وقد وضعت هذه الاتفاقات على غرار نماذج اتفاقات مماثلة قائمة في مجال مكافحة المخدرات.
    Outstanding questions regarding the command and control arrangements of the Counter-Narcotics police in the provinces remain to be determined. UN وما زال يتعين البت في المسائل المعلقة المتصلة بترتيبات القيادة والتحكم لدى شرطة مكافحة المخدرات في الولايات.
    52. The second train-the-trainer programme at the Counter-Narcotics Training Academy commenced in May. UN 52 - وبدأ في أيار/مايو البرنامج الثاني لتدريب المدرِّبين في أكاديمية التدريب على مكافحة المخدرات.
    Such measures included the use of public information campaigns to win support for the Counter-Narcotics programme of the Government of Afghanistan. UN وشملت هذه التدابير شن الحملات الإعلامية لكسب التأييد اللازم لبرنامج حكومة أفغانستان لمكافحة المخدرات.
    5 provinces developed proposals for consideration by the Counter-Narcotics Trust Fund UN قيام 5 مقاطعات بوضع مقترحات لينظر فيها الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    11 provinces develop proposals for consideration by the Counter-Narcotics Trust Fund UN قيام 11 مقاطعة بوضع مقترحات لينظر فيها الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    All 34 provinces have developed provincial counter-narcotics plans for consideration by the Counter-Narcotics Trust Fund UN قيام جميع المقاطعات البالغ عددها 34 مقاطعة بوضع خطط لمكافحة المخدرات لينظر فيها الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    :: Subnational administration and implementation of projects funded by the Counter-Narcotics Trust Fund strengthened UN :: تعزيز الإدارة دون الوطنية وتنفيذ المشاريع الممولة من الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    Coordinating with the United Nations Development Programme, donors and the Government on strengthening of subnational administration and implementation of projects funded by the Counter-Narcotics Trust Fund UN التنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجهات المانحة والحكومة فيما يتعلق بتعزيز الإدارة دون الوطنية وتنفيذ المشاريع الممولة من الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    Priority will now be placed on delivery of the agreed implementation plan, including the province-based approach, and the restructuring and reform of the Counter-Narcotics Trust Fund to enable speedier disbursements. UN وستولى الآن أولوية لتطبيق خطة التنفيذ المتفق عليها، بما في ذلك النهج المستند إلى المقاطعات، وإعادة تشكيل الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات وإصلاحه لتمكينه من التعجيل بعمليات الصرف.
    5 provinces develop proposals for consideration by the Counter-Narcotics Trust Fund UN قيام خمس محافظات بوضع مقترحات لينظر فيها الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    11 provinces develop proposals for consideration by the Counter-Narcotics Trust Fund UN قيام 11 مقاطعة بوضع مقترحات لينظر فيها الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    On 30 January, the Counter-Narcotics Monitoring Mechanism of the Joint Coordination and Monitoring Board met and endorsed the review and analysis of the national priority programmes. UN وفي 30 كانون الثاني/يناير، اجتمعت آلية الرصد في مجال مكافحة المخدرات التابعة للمجلس المشترك للتنسيق والرصد، وأقرّت استعراض وتحليل البرامج الوطنية ذات الأولوية.
    In connection with the latter position, the Committee was informed that the incumbent would carry out duties as a Counter-narcotics Adviser and respond to the critical coordination challenges in the Counter-Narcotics field. UN وفيما يتعلق بهذه الوظيفة الأخيرة، أحيطت اللجنة علما بأن شاغلها سيضطلع بمهام مستشار شؤون مكافحة المخدرات وسيتصدى لتحديات بالغة الأهمية تتصل بالتنسيق في مجال مكافحة المخدرات.
    Both here and at other forums, Belize has raised its objection to the discriminatory use of unilateral devices in measuring the Counter-Narcotics performance of certain countries. UN وهنا وفي محافل أخرى على حد سواء، أعربت بليز عن اعتراضها على الاستخدام العشوائي للوسائل الانفرادية لقياس اﻷداء في مجال مكافحة المخدرات في بعض البلدان.
    (i) Legal training for the Counter-Narcotics Criminal Justice Task Force and the Counter-Narcotics Police of Afghanistan. UN `1` تدريب قانوني لفرقة العمل القضائي المعنية بمكافحة المخدرات ولشرطة مكافحة المخدرات في أفغانستان.
    President Clinton himself had underscored the importance of the Counter-Narcotics effort in his statements to the General Assembly in 1995 and 1996. UN فقد أكـــد الرئيس كلينتون ذاته أهمية مكافحة المخدرات في تصريحاته أمام الجمعية العامة في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦.
    b. Increasing capacities for the fight against drugs (advanced training for the Counter-Narcotics police of Afghanistan); UN ب- زيادة القدرات على مكافحة المخدرات (تدريب متقدم لفائدة شرطة مكافحة المخدرات الأفغانية)؛
    Technical assistance is also delivered under the global programmes, building the Counter-Narcotics capacity of national agencies in West Africa, South-East Asia, Central and South America, Central Asia, Afghanistan and Pakistan, and supporting efforts to increase the coordination and sharing of information with regard to targeted transnational drug trafficking groups and to precursor control. UN وتقدَّم المساعدة التقنية أيضا في إطار البرامج العالمية؛ من أجل بناء قدرة الوكالات الوطنية على مكافحة المخدِّرات في غرب أفريقيا وجنوب شرق آسيا وأمريكا الوسطى والجنوبية وآسيا الوسطى وأفغانستان وباكستان؛ ودعم الجهود لزيادة تنسيق وتبادل المعلومات بشأن الجماعات المستهدفة عبر الوطنية المتَّجِرة في المخدِّرات وبشأن مراقبة السلائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more