"the counter-terrorism committee executive directorate and the" - Translation from English to Arabic

    • المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
        
    • والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
        
    • المديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب
        
    • المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب التابعة
        
    (i) Number of joint visits to Member States with experts of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the two Committees UN ' 1` عدد الزيارات المشتركة إلى الدول الأعضاء التي يقوم بها خبراء المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب واللجنتين
    Participation in activities with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) UN :: المشاركة في أنشطة مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)
    In this the Team will, of course, continue to consult with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the experts who support the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004). UN وفي هذا الأمر، سيواصل الفريق، بطبيعة الحال، التشاور مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب والخبراء الذين يدعمون اللجنة المنشأة بموجب القرار 1540.
    Speakers also expressed appreciation for the close cooperation and joint projects carried out by UNODC, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN وأعرب متكلمون أيضاً عن التقدير للتعاون الوثيق القائم بين المكتب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب، وللمشاريع التي يشتركون في تنفيذها.
    It is hoped that this document will assist the Counter-Terrorism Committee, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Council of Europe, as well as all participating organizations and States, in their future work on this important subject. UN ويُرجى أن تساعد هذه الوثيقة لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومجلس أوروبا، فضلا عن جميع المنظمات والدول المشاركة، في أعمالها المقبلة بشأن هذا الموضوع الهام.
    There should be more interaction between the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Counter-Terrorism Implementation Task Force and other programmes and agencies, and the Task Force should have a broader-based membership. UN وينبغي زيادة التفاعل بين المديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، والبرامج والوكالات الأخرى، وينبغي توسيع قاعدة العضوية في فرقة العمل.
    The system is intended to be available to various groups of users, including the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the experts appointed to support the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), while protecting material provided by Member States in confidence. UN والهدف هو جعل هذا النظام في متناول مختلف مجموعات المستخدمين، بما فيها المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب والخبراء المعينين لدعم اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540، مع حماية المعلومات التي قدمتها الدول الأعضاء سراً.
    The Monitoring Team works closely with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the experts of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). UN ويتعاون فريق الرصد تعاونا وثيقا مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وخبراء لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
    It also interacts closely with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and its group of experts. UN ويتعاون الفريق على نحو وثيق أيضا مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) ومع فريق خبرائها.
    The Monitoring Team works closely with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the experts of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) of 28 April 2004. UN ويتعاون فريق الرصد تعاونا وثيقا مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وخبراء لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2004.
    13. Implementation of the assets freeze. In paragraph 45, the Team recommended development of a light-touch framework to facilitate capacity-building for Member States that have identified and requested assistance in this area, working closely with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN 13 - تنفيذ تجميد الأصول - في الفقرة 45، أوصى الفريق بوضع إطار مبسط لتيسير بناء قدرات الدول الأعضاء التي حددت نوع المساعدة في هذا المجال وقدمت طلبها للحصول عليها، وذلك بالعمل عن كثب مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    16. In this regard, UNOCA, in partnership with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the United Nations Counter-Terrorism Centre and, in consultation with ECCAS, initiated a process of conversion of the Road Map into a comprehensive and operational regional strategy. UN ١٦ - وفي هذا الصدد، قام مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، في شراكة مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، وبالتشاور مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، بإطلاق عملية لتحويل خريطة الطريق إلى استراتيجيةٍ إقليميةٍ شاملةٍ وعمليةٍ لمكافحة الإرهاب.
    13. Takes note of paragraph 109 of the report of the Advisory Committee, and decides to approve the proposed establishment of the two new positions at the P-4 and P-3 levels in the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the proposed reclassification of the P-2 position to the P-3 level; UN ١٣ - تحيط علما بالفقرة 109 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر الموافقة على اقتراح إنشاء الوظيفتين الجديدتين برتبتي ف-4 و ف-3 في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب واقتراح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-3؛
    13. Takes note of paragraph 109 of the report of the Advisory Committee, and decides to approve the proposed establishment of the two new positions at the P-4 and P-3 levels in the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the proposed reclassification of the P-2 position to the P-3 level; UN ١٣ - تحيط علما بالفقرة 109 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر الموافقة على اقتراح إنشاء الوظيفتين الجديدتين برتبتي ف-4 و ف-3 في المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب واقتراح إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-3؛
    (g) To work closely and share information with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the group of experts of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) to identify areas of convergence and overlap and to help to facilitate concrete coordination, including in the area of reporting, among the three Committees; UN (ز) التعاون بشكل وثيق مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات التوافق والتداخل والمساعدة في تسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث في مجالات عدة منها تقديم التقارير؛
    Welcoming the decision taken by the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Organization of Islamic Cooperation at the latest general meeting of the organizations and agencies of the United Nations system and the Organization of Islamic Cooperation to co-organize an event, in 2013, on Security Council resolution 1624 (2005) of 14 September 2005, UN وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذته المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومنظمة التعاون الإسلامي في آخر اجتماع عام لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها ومنظمة التعاون الإسلامي بأن تشتركا في تنظيم مناسبة في عام 2013 بشأن قرار مجلس الأمن 1624 (2005) المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2005،
    I am pleased to pay tribute to the excellent cooperation between the Government of Mali and the Counter-Terrorism Implementation Task Force, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN ويسرني أن أشيد بالتعاون الممتاز بين حكومة مالي وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    It also interacts closely with the Counter-Terrorism Committee, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and its Group of Experts. UN ويتعاون الفريق على نحو وثيق أيضا مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ولجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1540 (2004) ومع فريق خبرائها.
    In this regard, the Committee was informed of the outcomes of the series of workshops organized in the subregion with technical and financial support from UNOCA, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the United Nations Counter-Terrorism Centre. UN وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها سلسلة حلقات العمل التي عقدت في المنطقة دون الإقليمية بدعم تقني ومالي من مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    The Ombudsperson has also discussed general legal issues of relevance with counsel in the Office of Legal Affairs and with experts from, inter alia, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Monitoring Team. UN وناقشت أمينة المظالم أيضا المسائل القانونية العامة ذات الصلة مع المحامين في مكتب الشؤون القانونية ومع خبراء من جهات تشمل المديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الرصد.
    The Ombudsperson also discussed general legal issues of relevance with counsel in the Office of Legal Affairs and with experts from, inter alia, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the Monitoring Team. UN وناقشت أمينة المظالم أيضا مسائل قانونية عامة ذات صلة مع المحامين في مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية ومع خبراء من جهات تشمل المديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الرصد.
    ASEAN has close cooperation with United Nations bodies, including the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and the United Nations Office on Drugs and Crime, in strengthening capacity-building to counter terrorism. UN وللرابطة أيضا تعاون وثيق مع هيئات الأمم المتحدة، ومن بينها المديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، من أجل تقوية بناء القدرات لمكافحة الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more