"the counterterrorism committee executive directorate" - Translation from English to Arabic

    • المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
        
    • للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
        
    • بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب
        
    • والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب
        
    • مجال مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية
        
    The Council encourages the efforts of the Secretary-General in this regard, including the possibility of facilitating technical assistance through the CounterTerrorism Committee Executive Directorate. " UN ويشجع المجلس ما يبذله الأمين العام من جهود في هذا الصدد، بما في ذلك إمكانية تيسير تقديم المساعدة التقنية عن طريق المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب " .
    Noting with appreciation the continuing emphasis of the CounterTerrorism Committee Executive Directorate on the guiding principles of cooperation, transparency and evenhandedness, and welcoming the increased regional and subregional approaches of the Executive Directorate to and thematic focus in its work, including in identifying and addressing technical assistance needs, as it continues to intensify its outreach efforts, UN وإذ يلاحظ مع التقدير مواصلة المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب التركيز على المبادئ التوجيهية للتعاون والشفافية والإنصاف، وإذ يرحب بزيادة النهج الإقليمية ودون الإقليمية التي تتبعها المديرية التنفيذية في عملها وما تبديه فيه من تركيز مواضيعي، بما في ذلك فيما يتعلق بتحديد الاحتياجات من المساعدة التقنية وتلبيتها، في الوقت الذي تواصل فيه تكثيف جهودها في مجال التوعية،
    (g) To work closely and share information with the CounterTerrorism Committee Executive Directorate and the group of experts of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) to identify areas of convergence and overlap and to help to facilitate concrete coordination, including in the area of reporting, among the three Committees; UN (ز) التعاون الوثيق مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات التوافق والتداخل والمساعدة في تسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث، في مجالات منها تقديم التقارير؛
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Mike Smith, Executive Director of the CounterTerrorism Committee Executive Directorate. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد مايك سميث، المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب.
    (e) To work closely and share information with the CounterTerrorism Committee Executive Directorate and the group of experts of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) to identify areas of convergence and overlap and to help to facilitate concrete coordination, including in the area of reporting, among the three Committees; UN (هـ) العمل بتعاون وثيق مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وفريق الخبراء التابع للجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتبادل المعلومات معهما من أجل تحديد مجالات التوافق والتداخل والمساعدة في تسهيل التنسيق الفعلي بين اللجان الثلاث، بما في ذلك في مجال تقديم التقارير؛
    1. The present survey has been prepared in response to a request by the Security Council in its resolution 1805 (2008), and as part of the assessment by the CounterTerrorism Committee Executive Directorate of progress made by Member States in the implementation of Security Council resolution 1373 (2001). UN 1 - أعدت هذه الدراسة الاستقصائية استجابة للطلب الذي وجهه مجلس الأمن في قراره 1805 (2008)، وضمن التقييم الذي تجريه المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب للتقدم الذي تحرزه الدول الأعضاء في تنفيذ قرار مجلس الامن1373 (2001).
    36. Encourages the Monitoring Team and the United Nations Office on Drugs and Crime to continue their joint activities, in cooperation with the CounterTerrorism Committee Executive Directorate and experts of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), to assist Member States in their efforts to comply with their obligations under the relevant resolutions, including by organizing subregional workshops; UN 36 - يشجع فريق الرصد ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة أنشطتهما المشتركة، بالتعاون مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وخبراء اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، لمساعدة الدول الأعضاء فيما تبذله من جهود للالتزامات المترتبة عليها بموجب القرارات ذات الصلة، بطرق منها تنظيم حلقات عمل دون إقليمية؛
    45. Recognizing the particular need to coordinate its work with the CounterTerrorism Committee Executive Directorate and the 1540 (2004) Committee expert group, especially in areas of coordination with key international, regional and subregional organizations, the Team has, together with the experts of the Directorate and the 1540 (2004) Committee expert group, finalized a common strategy to engage with such organizations in a comprehensive way. UN 45 - وإدراكا من الفريق للحاجة الخاصة لتنسيق عمله مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب ومع فريق خبراء اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، لا سيما في مجالات التنسيق مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية الرئيسية، فقد قام، بالاشتراك مع خبراء المديرية التنفيذية وفريق خبراء اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، بوضع استراتيجية مشتركة للتعاون مع هذه المنظمات بصورة شاملة.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 13 November 2008 concerning the CounterTerrorism Committee Executive Directorate, established pursuant to Security Council resolution 1535 (2004), and your intention to extend for a further year, until 31 December 2009, the appointment of Mr. Mike Smith, of Australia, as Executive Director of the Directorate has been brought to the attention of the members of the Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بشأن المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بقرار المجلس 1535 (2004)، واعتزامكم تمديد تعيين السيد مايك سميث من أستراليا، بصفته المدير التنفيذي للمديرية، لمدة سنة أخرى حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009().
    53. Encourages the Monitoring Team and the United Nations Office on Drugs and Crime to continue their joint activities, in cooperation with the CounterTerrorism Committee Executive Directorate and the experts of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), to assist Member States in their efforts to comply with their obligations under the relevant resolutions, including by organizing regional and subregional workshops; UN 53 - يشجع فريق الرصد ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة أنشطتهما المشتركة، بالتعاون مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وخبراء اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، لمساعدة الدول الأعضاء فيما تبذله من جهود للامتثال لالتزاماتها بموجب القرارات المتخذة في هذا الصدد، بسبل منها تنظيم حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية؛
    57. Encourages the Monitoring Team and the United Nations Office on Drugs and Crime to continue their joint activities, in cooperation with the CounterTerrorism Committee Executive Directorate and the experts of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), to assist Member States in their efforts to comply with their obligations under the relevant resolutions, including by organizing regional and subregional workshops; UN 57 - يشجع فريق الرصد ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة أنشطتهما المشتركة، بالتعاون مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب وخبراء اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، لمساعدة الدول الأعضاء فيما تبذله من جهود للامتثال لالتزاماتها بموجب القرارات المتخذة في هذا الصدد، بسبل منها تنظيم حلقات عمل إقليمية ودون إقليمية؛
    1. Underlines that the overarching goal of the CounterTerrorism Committee is to ensure the full implementation of resolution 1373 (2001), and recalls the crucial role of the CounterTerrorism Committee Executive Directorate in supporting the Committee in the fulfilment of its mandate; UN 1 - يشدد على أن الهدف الأسمى للجنة مكافحة الإرهاب هو كفالة التنفيذ التام للقرار 1373 (2001) ويشير إلى الدور الحيوي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب في دعم اللجنة في الاضطلاع بولايتها؛
    I have the honour to inform you that your letter dated 5 December 2012 concerning your intention to extend the appointment of Mr. Mike Smith, of Australia, as Executive Director of the CounterTerrorism Committee Executive Directorate until 30 June 2013 has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أحيطكم علما بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 5 كانون الأول/ديسمبر 2012 المتعلقة باعتزامكم تمديد فترة تعيين السيد مايك سميث من أستراليا بصفته مديرا تنفيذيا للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لغاية 30 حزيران/يونيه 2013().
    58. The Counter-Terrorism Implementation Task Force Office and the CounterTerrorism Committee Executive Directorate work jointly with the United Nations Regional Office for Central Africa to contribute to the development of a regional strategy against terrorism and the proliferation of small arms for Central Africa. UN 58 - يعمل مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب بشكل مشترك مع مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، للمساهمة في وضع استراتيجية إقليمية لمكافحة الإرهاب وانتشار الأسلحة الصغيرة في وسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more