"the countries of eastern and" - Translation from English to Arabic

    • بلدان أوروبا الشرقية وجنوب
        
    • وبلدان شرق
        
    • بلدان شرق وجنوب
        
    Using a country needs-based approach, it will focus on strengthening the capacity of the countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia in environmental policymaking and management, including for the effective implementation of environmental legislation. UN وستركز الشعبة، باستخدام نهج قائم على احتياجات البلدان، على بناء قدرات بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى في مجال وضع السياسات البيئية والإدارة البيئية، تحقيقا لأغراض منها تنفيذ التشريعات البيئية بفعالية.
    (d) Strengthened capacity of the countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards UN (د) تعزيز القدرة الوطنية لدى بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والقواعد والمعايير ذات الصلة الصادرة عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا
    (d) Strengthened capacity to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards, in particular in the countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia UN (د) تعزيز القدرة على تنفيذ الصكوك القانونية والقواعد والمعايير ذات الصلة الصادرة عن اللجنة، ولا سيما في بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى
    (d) Strengthened capacity to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards, in particular in the countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia UN (د) تعزيز القدرة على تنفيذ الصكوك القانونية والقواعد والمعايير ذات الصلة الصادرة عن اللجنة، ولا سيما في بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى
    It would provide round-trip transportation to all interested delegations from the Commonwealth of Independent States and the countries of Eastern and central Europe as a contribution in kind. UN وإن بلده سيوفر المواصلات للذهاب والعودة لجميع الوفود المعنية من كمنولث الدول المستقلة وبلدان شرق ووسط أوروبا كإسهام عيني.
    Two years ago, the United Nations Secretary-General appealed to the international community to avert the consequences of the severe drought that confronted the countries of Eastern and southern Africa. UN منذ عامين، ناشد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المجتمع الدولي أن يعمل على درء عواقب الجفاف الحاد الذي واجه بلدان شرق وجنوب افريقيا.
    (d) Strengthened capacity to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards, in particular in the countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia UN (د) تعزيز القدرة على تنفيذ الصكوك القانونية والقواعد والمعايير ذات الصلة الصادرة عن اللجنة، ولا سيما في بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى
    (d) Strengthened capacity to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards, in particular in the countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia UN (د) تعزيز القدرة على تنفيذ الصكوك القانونية والقواعد والمعايير ذات الصلة الصادرة عن اللجنة، ولا سيما في بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى
    (d) Strengthened capacity of the countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards UN (د) تعزيز قدرة بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والمعايير والمقاييس ذات الصلة الصادرة عن اللجنة
    (d) Strengthened capacity of the countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards UN (د) تعزيز قدرة بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والمعايير والمقاييس ذات الصلة الصادرة عن اللجنة
    (d) Strengthened capacity of the countries of Eastern and South-Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia to implement relevant ECE legal instruments, norms and standards UN (د) تعزيز قدرة بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا والقوقاز وآسيا الوسطى على تنفيذ الصكوك القانونية والمعايير والمقاييس ذات الصلة الصادرة عن اللجنة
    (c) Enhanced national capacity for the development of the pan-European and transcontinental transport infrastructure, in particular in the countries of Eastern and South-Eastern Europe, as well as in the countries of the Caucasus and Central Asia, and for the introduction of transport facilitation measures, with special attention to landlocked transition economies and their neighbours UN (ج) تعزيز القدرة الوطنية على إنشاء البنى التحتيــة للنقل فـــي البلدان الأوروبية وعبر القارة، ولا سيما في بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا وبلدان القوقاز وآسيا الوسطى، وكذلك على اتخاذ تدابير لتيسير النقل، مع إيلاء عناية خاصة للبلدان غير الساحلية التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وجيرانها
    (c) Enhanced national capacity for the development of the pan-European and transcontinental transport infrastructure, in particular in the countries of Eastern and South-Eastern Europe, as well as in the countries of the Caucasus and Central Asia, and for the introduction of transport facilitation measures, with special attention to landlocked transition economies and their neighbours UN (ج) تعزيز القدرات الوطنية على إنشاء البنى التحتيــة للنقل فـــي البلدان الأوروبية وعبر القارة، ولا سيما في بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا وبلدان القوقاز وآسيا الوسطى، وكذلك على اتخاذ تدابير لتيسير النقل، مع إيلاء عناية خاصة للبلدان غير الساحلية التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وجيرانها
    (c) Enhanced national capacity for the development of the pan-European and transcontinental transport infrastructure, in particular in the countries of Eastern and South-Eastern Europe, as well as in the countries of the Caucasus and Central Asia, and for the introduction of transport facilitation measures, with special attention to landlocked transition economies and their neighbours UN (ج) تعزيز القدرات الوطنية على إنشاء البنى التحتيــة للنقل فـــي البلدان الأوروبية وعبر القارة، ولا سيما في بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا وبلدان القوقاز وآسيا الوسطى، وكذلك على اتخاذ تدابير لتيسير النقل، مع إيلاء عناية خاصة للبلدان غير الساحلية التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وجيرانها
    (c) Enhanced national capacity for the development of the pan-European and transcontinental transport infrastructure, in particular in the countries of Eastern and South-Eastern Europe, as well as in the countries of the Caucasus and Central Asia, and for the introduction of transport facilitation measures, with special attention to landlocked transition economies and their neighbours UN (ج) تعزيز القدرات الوطنية على إنشاء البنى التحتيــة للنقل فـــي البلدان الأوروبية وعبر القارة، ولا سيما في بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرق أوروبا وبلدان القوقاز وآسيا الوسطى، وكذلك على اتخاذ تدابير لتيسير النقل، مع إيلاء عناية خاصة للبلدان غير الساحلية التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وجيرانها
    353. The BMASK (via its Employment- and Social Attaches in Croatia, Macedonia, Serbia, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria and Romania) contributes towards the transfer of Austrian expertise to the countries of Eastern and South Eastern Europe in the form of bi- and multilateral seminars and the support of projects. UN 353- وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية (عن طريق ملحقيها المعنيين بالعمالة والشؤون الاجتماعية في كرواتيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وصربيا، والبوسنة والهرسك، وبلغاريا، ورومانيا) بالإسهام في نقل الخبرة الفنية النمساوية إلى بلدان أوروبا الشرقية وجنوب شرقي أوروبا في شكل حلقات دراسية ثنائية ومتعددة الأطراف وفي شكل دعم للمشاريع.
    He appealed to those countries which had not yet done so, particularly the States members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the countries of Eastern and Central Europe, to become parties to the Convention at the earliest possible date. UN وناشد البلدان التي لم تقم بذلك، خصوصا الدول اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وبلدان شرق ووسط أوروبا، أن تصبح أطرافا في الاتفاقية في أسرع وقت ممكن.
    Beneficiaries of UNCTAD's assistance have included the Common Markets for Eastern and Southern Africa (COMESA), the countries of Eastern and Southern Africa (ESA), the Economic Community of West African States (ECOWAS), The Southern Africa Development Community (SADC), the Economic and Monetary Union of Central Africa (CEMAC) and the West African Economic and Monetary Union (WAEMU). UN والجهات التي استفادت من مساعدة الأونكتاد هي السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، وبلدان شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    17. Another important development in recent years has been the increase of migration directed towards some of the countries of Eastern and South-eastern Asia whose expanding economies have been experiencing labour shortages. UN ١٧ - وطرأ تطور آخر مهم في السنوات اﻷخيرة تمثل في ازدياد الهجرة المتجهة الى بعض بلدان شرق وجنوب شرق آسيا التي شهدت اقتصاداتها المتوسعة نقصا في اليد العاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more