Alone among the countries of the Commonwealth of Independent States, Belarus had trebled its gross national product and had boosted its agricultural output by some 50 per cent over the previous 15 years. | UN | وذكر أن بيلاروس وحدها من بين بلدان رابطة الدول المستقلة قد ضاعفت ناتجها المحلي الإجمالي ثلاث مرات وعززت إنتاجها الزراعي بنحو 50 في المائة على مدى السنوات الخمس عشرة السابقة. |
It is now the largest exporter of fruit and vegetables among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). | UN | وهي اليوم أكبر مصدر للخضروات والفواكه من بين بلدان رابطة الدول المستقلة. |
According to the assessment of international experts, Kazakhstan's anti-crisis policy had been the most effective among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). | UN | وطبقاً لتقييم خبراء دوليين، كانت سياسة كازاخستان بشأن مكافحة الأزمات هي الأكفأ بين بلدان رابطة الدول المستقلة. |
In a breakdown of the Asian region, the largest producers are Afghanistan in SouthWest Asia, India in South Asia, Philippines in South-East Asia and Kazakhstan from among the countries of the Commonwealth of Independent States. | UN | وأكبر البلدان المنتجة في منطقة آسيا مقسمة حسب المناطق الفرعية هي أفغانستان في جنوب غرب آسيا، والهند في جنوب آسيا، والفلبين في جنوب شرق آسيا، وكازاخستان من بين بلدان كومنولث الدول المستقلة. |
They mentioned that there were political problems in Tajikistan which should be tackled only by political means; otherwise, Tajikistan would remain for a long time a serious problem for the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), especially for its close neighbours. | UN | وذكروا أن ثمة مشاكل سياسية في طاجيكستان لا يجب معالجتها إلا بالوسائل السياسية؛ وإلا بقيت طاجيكستان تشكل مشكلة خطيرة بالنسبة لبلدان رابطة الدول المستقلة. |
In the countries of the Commonwealth of Independent States, reform has been slow and even stalled. | UN | وأما في بلدان رابطة الدول المستقلة فقد كان الإصلاح بطيئا بل متوقفا. |
Afghanistan was also the source of most of the heroin that reached the countries of the Commonwealth of Independent States and Central and Western Europe. | UN | كذلك فإن أفغانستان هي مصدر معظم الهيروين الذي يصل إلى بلدان رابطة الدول المستقلة وأوروبا الوسطى والغربية. |
Kazakhstan is implementing a policy aimed at expanding the organization of trade and economic cooperation with the countries of the Commonwealth of Independent States. | UN | وتطبق كازاخستــان سياسة ترمي لتوسيع تنظيم التعاون التجاري والاقتصــادي مــع بلدان رابطة الدول المستقلة. |
Recognizing the acuteness of the migration and displacement problems in the countries of the Commonwealth of Independent States, | UN | وإذ تدرك حدة مشاكل الهجرة والتشرد في بلدان رابطة الدول المستقلة، |
Wage arrears, particularly in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) became widespread. | UN | وأصبحت اﻷجور المتأخرة، وخاصة في بلدان رابطة الدول المستقلة، منتشرة على نطاق واسع. |
Today, 6.5 million Ukrainians are living in the countries of the Commonwealth of Independent States and 200,000 in the Baltic countries. | UN | ويعيش حاليا ٦,٥ من ملايين اﻷوكرانيين في بلدان رابطة الدول المستقلة و ٠٠٠ ٢٠٠ في بلدان البلطيق. |
Drug abuse was increasing in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), which were situated on the major drug-trafficking route from Afghanistan to CIS countries and Europe. | UN | وأضافت أن إساءة استخدام المخدرات يتزايد في بلدان رابطة الدول المستقلة التي تقع على المسار الرئيسي للاتجار بالمخدرات من أفغانستان إلى بلدان رابطة الدول المستقلة وأوروبا. |
Recognizing the ongoing acuteness of the migration and displacement problems in the countries of the Commonwealth of Independent States and the necessity to follow up the Conference, | UN | وإذ تدرك الحدة المستمرة لمشاكل الهجرة والتشرد في بلدان رابطة الدول المستقلة وضرورة متابعة المؤتمر، |
the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) and Eastern Europe were countries of both origin and transit for human trafficking, with the industrialized world being the primary destination. | UN | وتعتبر بلدان رابطة الدول المستقلة وأوروبا الشرقية منشأ ومعبرا للاتجار بالبشر، والعالم الصناعي المقصد الأول. |
Recognizing the ongoing acuteness of the migration and displacement problems in the countries of the Commonwealth of Independent States and the necessity to follow up the Conference, | UN | وإذ تدرك الحدة المستمرة لمشاكل الهجرة والتشرد في بلدان رابطة الدول المستقلة وضرورة متابعة المؤتمر، |
Recognizing the ongoing acuteness of the migration and displacement problems in the countries of the Commonwealth of Independent States and the necessity to follow up the Conference, | UN | وإذ تدرك الحدة المستمرة لمشاكل الهجرة والتشرد في بلدان رابطة الدول المستقلة وضرورة متابعة المؤتمر، |
Uzbekistan has one of the lowest incarceration rates of the countries of the Commonwealth of Independent States and Europe: 166 per 100,000. | UN | وتسجّل أوزبكستان أحد أدنى معدلات السَّجن في بلدان رابطة الدول المستقلة وأوروبا: 166 نزيلاً لكل 000 100 نسمة. |
Musical literature in the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS); | UN | المصنفات الموسيقية في بلدان كومنولث الدول المستقلة؛ |
He hoped that the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) would receive due attention in future reports. | UN | وأعرب عن أمله في أن تحظى بلدان كومنولث الدول المستقلة بالاهتمام اللازم في التقارير المقبلة. |
In this situation, competition policy would play a very important role, and he therefore expressed the hope that the role of the Competition Council of the countries of the Commonwealth of Independent States would be revived. | UN | وفي هذه الحالة، سيكون لسياسة المنافسة دور هام للغاية، ولذلك فإنه يعرب عن أمله في عودة الحياة إلى مجلس المنافسة لبلدان رابطة الدول المستقلة. |
Among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS) Belarus has the lowest infant death rate. | UN | ومن بين بلدان كمنولث الدول المستقلة لدى بيلاروس المعدل الأقل لوفيات الرضع. |
Sub-Saharan Africa, South Asia, and the countries of the Commonwealth of Independent States experienced limited progress. | UN | إذ شهدت أفريقيا الصحراء الكبرى، وجنوب آسيا، وبلدان رابطة الدول المستقلة، تقدما محدودا. |
Other data indicate that annual exports from that zone total almost 200 tons of raw opium and that at this very time tons of it are ready for export to the countries of the Commonwealth of Independent States. | UN | وتشير بيانات أخرى إلى أن إجمالي الصادرات السنوية من تلك المنطقة يبلغ ٢٠٠ طن من اﻷفيون الخام، وإلى أنه توجد في هذه اللحظة أطنان منه جاهزة للتصدير لبلدان كومنولث الدول المستقلة. |
Similar efforts are under way within the Council of Heads of Security Agencies of the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), the CIS Anti-Terrorism Centre, the Collective Security Treaty Organization and the Organization of Central Asian Cooperation. | UN | وستتخذ خطوات مماثلة في إطار كل من مؤتمر رؤساء الأجهزة الأمنية ببلدان رابطة الدول المستقلة، ومركز مكافحة الإرهاب التابع للرابطة، ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي، ومنظمة التعاون فيما بين دول وسط آسيا. |
In this context, we are developing and strengthening our national financial institutions, which has enabled us to cope, at lower cost, with the consequences of the crisis affecting Asia and the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). | UN | وفي هذا السياق، فنحن نطور ونقوي مؤسساتنا المالية الوطنية، التي مكنتنا من التغلﱡب، بأقل تكلفة، على تأثيرات اﻷزمة التي تؤثر على آسيا وبلدان كمنولث الدول المستقلة. |