"the country's gdp" - Translation from English to Arabic

    • الناتج المحلي الإجمالي للبلد
        
    • الناتج المحلي الإجمالي للبلاد
        
    • الناتج المحلي الاجمالي للبلد
        
    • الناتج المحلي الإجمالي في البلد
        
    Currently India's defence expenditure is around 2.7 per cent of the country's GDP. UN ويبلغ إنفاق الهند على الدفاع حالياً حوالي 2.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للبلد.
    In 1999, the country's GDP stood at US$ 730.4 billion and the per capita income was estimated at US$ 4.350. UN في عام 1999، بلغ الناتج المحلي الإجمالي للبلد 730.4 بليون دولار أمريكي، وقدر دخل الفرد بنحو 350 4 دولاراً أمريكياً.
    In addition, 6 per cent of the country's GDP would be devoted to education in 2007-2012. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تخصيص 6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للبلد للتعليم للفترة بين عامي 2007 و 2012.
    In 1995, the mining and quarrying sector became the leading contributor to the country's GDP. UN وفي عام 1995 أصبح قطاع التعدين ومقالع الأحجار أهم المساهمين في الناتج المحلي الإجمالي للبلاد.
    The oil sector accounts for around 40 per cent of the country's GDP. UN ومعروف أن قطاع النفط يساهم بحوالي ٤٠ في المائة من الناتج المحلي الاجمالي للبلد.
    Women were in the majority among victims of poverty, and when their situation improved the country's GDP would rise as well. UN وغالبية ضحايا الفقر هم من النساء، وعندما تتحسن حالتهن فإن الناتج المحلي الإجمالي للبلد سيتحسن كذلك.
    In Maldives, the estimate of total damage has reached $470 million, or 62 per cent of the country's GDP. UN وفي ملديف، بلغ تقدير مجموع الأضرار 470 مليون دولار أو 62 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للبلد.
    Estimates are being carried out to measure the impact of these losses on productivity and the country's GDP; UN وجار العمل في تقدير نسبة هذه الخسائر إلى الناتج المحلي الإجمالي للبلد.
    Government spending on public procurement accounted for around 15 per cent of the country's GDP. UN وأشار إلى أن الإنفاق الحكومي على المشتريات العامة يشكل ما نسبته نحو 15 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للبلد.
    The Group is also assessing whether or not other natural resources have emerged as being significant in terms of their contribution to the country's GDP. UN ويقيِّم الفريق أيضا إلى أي مدى ظهرت موارد طبيعية ذات أهمية من حيث مساهمتها في الناتج المحلي الإجمالي للبلد.
    In 2011, shea produced an income of nearly FCFA 29 billion, i.e., 0.6 per cent of the country's GDP. UN وفي عام 2011، حقق إنتاج الشيا دخلاً يقرب من 29 بليون فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية، أي 0.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للبلد.
    On present policies, the pace of the country's GDP growth is anticipated to be 4 per cent in 2000 and 3(3/4) per cent the year after. UN وبناء على السياسات الحالية، يُتوقع أن تبلغ نسبة نمو الناتج المحلي الإجمالي للبلد 4 في المائة في عام 2000 و 3.75 في المائة في السنة التي تليها.
    The economy was highly dependent on the production of oil and diamonds, but for the first time in Angola's economic history, other sectors would account for more in the country's GDP. UN ويعتمد الاقتصاد اعتمادا كبيرا على إنتاج النفط والماس، ولكن للمرة الأولى في تاريخ أنغولا الاقتصادي ستشكل القطاعات الأخرى نسبة أكبر من الناتج المحلي الإجمالي للبلد.
    In 2009, 60 percent of the country's GDP consisted of agriculture activities and contributed to more than 80 percent of export earnings. UN وفي عام 2009، شكلت الأنشطة الزراعية 60 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للبلد وأسهمت بأكثر من 80 في المائة من عوائد الصادرات.
    Indonesia had had very positive experience with small and medium-sized enterprises, which contributed significantly to the country's GDP and to job creation. UN وكان لدى إندونيسيا تجربة إيجابية للغاية في مجال المشاريع المتوسطة والصغيرة الحجم، التي ساهمت بشكل ملحوظ في الناتج المحلي الإجمالي للبلد وفي إيجاد فرص العمل.
    Total health expenditures amount to only 3.4 per cent of the country's GDP. UN ويُقدَّر إجمالي النفقات في قطاع الصحة بنسبة 3.4 في المائة فقط من الناتج المحلي الإجمالي للبلد().
    244. The Committee notes with great concern that the expenditure on education and health as a percentage of the country's GDP decreased between 1998 and 2001. UN 244- تلاحظ اللجنة ببالغ القلق أن الإنفاق على تعليم وصحة الأطفال كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي للبلد قد تراجع بين عامي 1998 و2001.
    Tourism is the leading industry and accounts for one-quarter of the country's GDP. UN فالسياحة تُعتبر الصناعة الرئيسية وتستأثر بربع الناتج المحلي الإجمالي للبلاد.
    SMEs accounted for around 94 per cent of businesses in Tanzania, of which around 54 per cent were owned by women, and represented around 27.9 per cent of the country's GDP. UN وتشكل هذه المنشآت حوالي 94 في المائة من المؤسسات التجارية في تنزانيا، تملك النساء حوالي 54 في المائة منها، كما تمثل حوالي 27,9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للبلاد.
    Zimbabwe stated that in 1994, the mining of resources, which included gold, copper, chromium, iron, platinum and emeralds, contributed 6 per cent to the country's GDP. UN وقالت زمبابوي إنه في عام 1994 ساهم تعدين الموارد، التي شملت الذهب والنحاس والكروم والحديد والبلاتين والزمرد، بنسبة 6 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي للبلاد.
    the country's GDP is projected to grow by 4.5 per cent in 1997. UN وتذهب التوقعات إلى أن الناتج المحلي الاجمالي للبلد سينمو بنسبة ٥,٤ في المائة في عام ١٩٩٧.
    In 2009, they sent $1.64 billion to Haiti, constituting 26 per cent of the country's GDP. UN وفي عام ٢٠٠٩، أرسلوا 1.64 مليار دولار إلى هايتي، وهو مبلغ شكل ٢٦ في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more