"the country only" - Translation from English to Arabic

    • البلد إلا
        
    • البلد فقط
        
    • البلاد إلا
        
    He assured the representative of Papua New Guinea that UNDP implemented projects in the country only at the request of the Government. UN وأكد لممثل بابوا غينيا الجديدة أن البرنامج اﻹنمائي لا ينفذ المشاريع في البلد إلا بناء على طلب الحكومة.
    Cultural property whose circulation was subject to those laws might be exported from the territory of the country only for a fixed period of time. UN والممتلكات الثقافية التي يخضع تداولها لتلك القوانين لا يجوز تصديرها من أراضي البلد إلا لفترة زمنية محدودة.
    Because of apartheid, Tzu Chi was able reach black populations of the country only after 1994. UN وبسبب نظام الفصل العنصري، لم تستطع أن تصل إلى السكان السود في هذا البلد إلا في عام 1994.
    The project location will be in the country preparing the NIP, but it is expected that consultants will be in the country only for the time needed for the provision of their expertise. UN وسوف يكون موقع المشروع في البلد القائم بإعداد خطة التنفيذ الوطنية، غير أن الخبراء الاستشاريين ينتظر أن يقيموا في البلد فقط للمدة الزمنية اللازمة لتقديم خبراتهم.
    We can achieve lasting stabilization of the country only if we address both aspects at the same time. UN ولن يكون بوسعنا أن نحقق الاستقرار الدائم في البلاد إلا إذا قمنا بالتصدي لكلا الجانبين في الوقت نفسه.
    France would stay in the country only as long as required, at the request of the Government of Mali, and to prepare conditions for the rapid deployment of AFISMA. UN و أكدت فرنسا أنها لن تبقى في البلد إلا للمدة التي يقتضيها الأمر، وبناءً على طلب حكومة مالي، وبغرض تهيئة الظروف اللازمة للنشر العاجل لبعثة الدعم.
    Security can be guaranteed across the country only when there is inclusive governance and public trust in the democratic process. UN ولا يمكن ضمان الأمن عبر البلد إلا من خلال الحوكمة الشاملة للجميع وتوافر الثقة في العملية الديمقراطية.
    The girl was allowed to enter the country only after the Association intervened on her behalf. UN ولم يُسمح للفتاة بدخول البلد إلا بعد تدخل الرابطة نيابة عنها.
    A similar case was that of a three-year-old child from the Gaza Strip who also needed to undergo urgent heart surgery in Israel but was allowed to enter the country only after the Association intervened. UN وهناك حالة مماثلة، هي حالة طفل عمره ثلاث سنوات من قطاع غزة كان محتاجا أيضا لجراحة عاجلة في القلب في إسرائيل ولكن لم يُسمح له بدخول البلد إلا بعد أن تدخلت الرابطة.
    It was also his understanding that visits had been made to the country by Amnesty International. But that organization had apparently visited the country only twice, the last occasion being in 1995. UN ومن ناحية أخرى، قال إنه علم أن منظمة العفو الدولية أجرت زيارات للبلد، ويبدو أن ممثلي هذه المنظمة لم يزوروا البلد إلا مرتين، كانت آخرهما في عام 1995.
    Article 23 of the Law affirmed that an alien who was deported was entitled to return to the country only under the terms of another decision and provided that: UN وأكدت المادة 23 من القانون على أن الأجنبي الذي يتم إبعاده لا تحق له العودة إلى البلد إلا بموجب الشروط المحددة بموجب قرار آخر.
    Paragraph 1 of the Article 12 specifically stipulates that the controlled items and technologies may be exported out of the country only when the permission is granted by the Export Control Commission. UN :: تنص الفقرة 1 من المادة 12 تحديدا على أنه لا يجوز تصدير الأصناف والتكنولوجيات الخاضعة للضوابط خارج البلد إلا بتصريح من لجنة ضوابط التصدير.
    " Some countries have required nationals to be in possession of a passport for entry into the country only in time of war. UN " ولا تشترط بعض البلدان أن يكون بحوزة رعاياها جواز سفر لغرض الدخول إلى البلد إلا في أوقات الحرب.
    Foreign nationals and stateless persons not residing permanently in Uzbekistan can be tried under the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan for offences committed outside the country only in cases for which provision is made in international agreements or treaties. UN لا يمكن محاكمة الرعايا الأجانب والأشخاص عديمي الجنسية غير المقيمين بصفة دائمة في أوزبكستان بموجب القانون الجنائي لجمهورية أوزبكستان عن الجرائم التي ارتكبوها خارج البلد إلا في تلك الحالات المنصوص عليها في الاتفاقات أو المعاهدات الدولية.
    " You will preserve the good name of the country only by the rigorous observance of human rights " , he said during his first speech to the military. UN وقال في أول خطاب ألقاه أمام الجيش: " لن تحافظوا على سمعة البلد إلا باحترام حقوق الإنسان احتراماً كاملاً " .
    One of the primary risk mitigation measures employed by the Joint Mission is to deploy to the Syrian Arab Republic only staff that need to be in the country to perform their function, and to keep staff in the country only as long as their presence there is operationally required. UN وأحد التدابير الرئيسية للتخفيف من حدة المخاطر التي تطبقها البعثة المشتركة هو ألا يُنشَر في الجمهورية العربية السورية إلا الموظفون الذين يلزم وجودهم في البلد حتى يؤدوا مهامهم، وألا يُبقَى موظفون في البلد إلا ما دام وجودهم فيها لازماً من الناحية التشغيلية.
    In this specific context, the Romanian authorities were asked to permit the entrance into the country only of those preachers which had been invited by the Romanian religious denominations and associations -more than 250 - and under the condition of not promoting any religious propaganda or proselytizing activities which could offend the religious faith of the Romanian believers. UN وفي هذا السياق المحدد، طُلب من السلطات الرومانية عدم السماح بدخول البلد إلا للمبشرين الذين تدعوهم الطوائف والجمعيات الدينية الرومانية - يزيد عددهم على ٠٥٢ - وبشرط عدم ترويج أي دعاية دينية أو أنشطة لاجتذاب مؤمنين جدد، يمكن أن تسيء إلى عقيدة المؤمنين الرومانيين الدينية.
    Foreigners lawfully staying on the territory of Hungary may be expelled from the country only on the basis of a resolution passed in accordance with the provisions of the act. UN ولا يمكن طرد الأجانب المقيمين بشكل قانوني على أراضي هنغاريا من البلاد إلا بناء على قرار يصدر وفقاً لأحكام القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more