This approach keeps the focus on the country programmes. | UN | ويظل تركيز هذا النهج منصبا على البرامج القطرية. |
I encourage them to ensure that the country programmes they support are ambitious enough to achieve the Millennium Development Goals. | UN | وأشجع هذه المؤسسات على ضمان أن تكون البرامج القطرية التي تدعمها طموحة بالقدر الذي يحقق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Only 78 per cent of the specialists supported solely the monitoring and evaluation of the country programmes. | UN | ولم يدعم سوى 78 في المائة من الأخصائيين رصد وتقييم البرامج القطرية لوحدها. |
In that regard, regional programmes were a good supplement to the country programmes in governance and participation. | UN | وفي هذا الصدد، تمثل البرامج الاقليمية رديفا جيدا متمما للبرامج القطرية في مجالي الادارة والمشاركة. |
The number of outcome evaluations planned for the country programmes approved in 2007 ranged from zero to 15. | UN | وقد تراوح عدد تقييمات النتائج المقررة للبرامج القطرية التي تمت الموافقة عليها في عام 2007 بين صفر و 15. |
Thematic contributions are based on existing programmes, such as the country programmes approved by the Executive Board or the thematic priority areas defined in the medium-term strategic plan. | UN | وتستند المساهمات المواضيعية إلى البرامج القائمة، مثل البرامج القطرية التي يوافق عليها المجلس التنفيذي أو المجالات ذات الأولوية المواضيعية المحددة في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
These regional summaries of midterm reviews of ongoing country programmes specify, inter alia, the results achieved, lessons learned and the need for any adjustment in the country programmes. | UN | وتبين هذه الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية. |
The delegations emphasized that the country programmes conformed with national priorities and were linked to poverty reduction strategies. | UN | وشددوا على أن البرامج القطرية تتماشى مع الأولويات الوطنية وترتبط باستراتيجيات الحد من الفقر. |
It is expected that the full country programmes will be presented to the Executive Board in the year following the end of the country programmes. | UN | ومن المتوقع أن تقدم البرامج القطرية الكاملة إلى المجلس التنفيذي خلال العام التالي لنهاية البرامج القطرية. |
These regional summaries of midterm reviews of ongoing country programmes specify, inter alia, the results achieved, lessons learned and the need for any adjustments in the country programmes. | UN | وتبين هذه الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية. |
The Executive Board is being requested to approve the additional regular resources to allow uninterrupted implementation of the country programmes previously approved. | UN | ومطلوب من المجلس التنفيذي الموافقة على توفير موارد عادية إضافية لإتاحة تنفيذ البرامج القطرية التي سبقت الموافقة عليها دون انقطاع. |
the country programmes of the United Nations agencies will be based on the priorities of the framework. | UN | وستكون البرامج القطرية التي تضطلع بها وكالات الأمم المتحدة قائمة على أولويات الإطار. |
The findings and recommendations of the ADRs were used by the Board while suggesting changes to the country programmes. | UN | واستخدم المجلس النتائج والتوصيات الصادرة عن تقييمات نتائج التنمية، مقترحا بعض التغييرات على البرامج القطرية. |
These regional summaries of midterm reviews of ongoing country programmes specify, inter alia, the results achieved, lessons learned and the need for any adjustment in the country programmes. | UN | تبين هذه الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة للبرامج القطرية الجارية، في جملة أمور، النتائج المحققة والدروس المستفادة وما يلزم إدخاله من تعديلات على البرامج القطرية. |
The delegation underscored that the Executive Board members were expected to guide the agencies on the technical aspects of the country programmes. | UN | وأكد الوفد أن أعضاء المجلس التنفيذي يتوقع منهم أن يرشدوا الوكالات بخصوص الجوانب التقنية للبرامج القطرية. |
The present note contains information on the extensions of the country programmes for Iraq and the Syrian Arab Republic. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن تمديدي البرنامجين القطريين للعراق والجمهورية العربية السورية. |
A clear division of labour should be found between the regional programme and the country programmes. | UN | وينبغي إيجاد تقسيم واضح للعمل بين البرنامج الإقليمي والبرامج القطرية. |
Took note of the one-year extensions of the country programmes for Bhutan, Costa Rica, Haiti, Kuwait, Lebanon, Malawi, Nepal, Nicaragua, Rwanda, Sri Lanka, Togo, Trinidad and Tobago; | UN | وأحاط علما بتمديد البرنامج القطري لكل من بوتان وترينيداد وتوباغو وتوغو ورواندا وسري لانكا وكوستاريكا والكويت ولبنان وملاوي ونيبال ونيكاراغوا وهايتي لمدة عام واحد؛ |
The regional programme should be better linked to the country programmes. | UN | ينبغي للبرنامج الإقليمي أن يرتبط على نحو أفضل بالبرامج القطرية. |
Approved the second one-year extension of the country programmes for the Democratic Republic of the Congo and Liberia. | UN | ووافق على التمديد الثاني للبرنامج القطري لكل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبيريا لمدة عام واحد. |
Three of the country programmes, those for Bolivia, Mali and Rwanda, would be considered in a joint segment with UNDP. | UN | وسوف يُنظر في ثلاثة برامج قطرية وهي البرامج المتعلقة ببوليفيا ومالي ورواندا في جزء مشترك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
The present note contains information on the second and third one-year extensions of the country programmes for Burundi and Lebanon. | UN | تتضمن هذه المذكرة معلومات عن التمديدين الثاني والثالث لفترة سنة واحدة للبرنامجين القطريين لبوروندي ولبنان. |
1. Takes note of the one-year extensions of country programmes approved by the Executive Director for the country programmes for Algeria, Argentina, Lebanon, Libya and Uganda, as indicated in table 1 to document E/ICEF/2014/P/L.11; | UN | 1 - يحيط علماً بالتمديد لمدة سنة واحدة للبرامج القطرية للأرجنتين وأوغندا والجزائر ولبنان وليبيا، وهي تمديدات وافق عليها المدير التنفيذي، على النحو المبيَّن في الجدول 1 من الوثيقة E/ICEF/2014/L.11؛ |
She asked for additional information on how the five-point strategy would be effectively integrated in the country programmes of the region. | UN | وطلبت معلومات إضافية عن الطريقة التي سيتم بها إدماج استراتيجية النقاط الخمس على نحو فعال في البرامج القُطرية في المنطقة. |