"the country programming" - Translation from English to Arabic

    • البرمجة القطرية
        
    • البرنامجية القطرية
        
    • وضع البرامج القطرية
        
    At the country level, these priorities were set out as part of the country programming process. UN أما على الصعيد القطري، فإن تحديد هذه اﻷولويات يتم في إطار عملية البرمجة القطرية.
    They would also adopt a negotiating process with respect to shared core funding timed to the country programming cycle of each fund. UN وسوف تقوم تلك المجالس أيضا باعتماد عملية تفاوضية بخصوص التمويل اﻷساسي المشترك تكون موائمة زمنيا لدورة البرمجة القطرية لكل صندوق.
    The Executive Board of the World Food Programme (WFP) also expressed its desire to continue to discuss simplification of the country programming process. UN كما عبر المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن رغبته في الاستمرار في مناقشة تبسيط عملية البرمجة القطرية.
    Harmonization of programming instruments and simplification of the country programming process UN مواءمة أدوات البرمجة وتبسيط عملية البرمجة القطرية
    the country programming cycles of the United Nations Development Programme, the United Nations Population Fund and the United Nations Children's Fund should also be harmonized. UN كما ينبغي تحقيق المواءمة بين الدورات البرنامجية القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    It also was suggested that the mission statement and the emergency mission statement could be part of the country programming exercise. UN واقترح أيضا أن يكون بيان المهمة وبيان مهام الطوارئ جزءا من عملية البرمجة القطرية.
    Those that are funded through the country indicative planning figures are identified by the country programming process. UN أما المشاريع الممولة عن طريق أرقام التخطيط اﻹرشادية القطرية، فتحددها عملية البرمجة القطرية.
    In addition, UNICEF uses the country programming exercise in collaboration with government partners to ensure participation, continuity and sustainability for relief rehabilitation and development. UN وإضافة إلى ذلك تستخدم اليونيسيف عملية البرمجة القطرية بالتعاون مع الشركاء الحكوميين لضمان المشاركة والاستمرارية والاستدامة في الاغاثة والانعاش والتنمية.
    18. At the national level, the country programming process remains the centrepiece of the UNICEF knowledge base. UN 18 - وعلى الصعيد الوطني، لا تزال عملية البرمجة القطرية تشكل محور قاعدة المعارف الخاصة باليونيسيف.
    These have emerged from the reality of the trends affecting children and their rights at the country level, and will be adopted, in appropriate ways, through the country programming process in a majority of cases in each region. UN وقد نشأت هذه اﻷولويات من واقع الاتجاهات التي تؤثر على اﻷطفال وحقوقهم على الصعيد القطري، حيث سيتم اعتمادها، بالطرق المناسبة، عن طريق عملية البرمجة القطرية في معظم الحالات في كل منطقة.
    It guides the preparation of country programmes of cooperation as well as the office management plans (OMPs) for headquarters and regional offices, allowing for incremental adjustments at all levels, while safeguarding the centrality and uniqueness of the country programming process. UN وهي توجه عمليات إعداد البرامج القطرية للتعاون، وخطط تنظيم المكاتب في المقر وفي المكاتب اﻹقليمية وتسمح بإدخال تعديلات إضافية على جميع المستويات، مع المحافظة على مركزية وتفرد عملية البرمجة القطرية.
    In accordance with UNDP strategy regarding the new European Union member states, the country programming of target for resource assignment from the core (TRAC) will cease in 2006. The extension is needed to cover the year 2005. UN وطبقا لاستراتيجية البرنامج الإنمائي بشأن الدول الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي، فإن البرمجة القطرية بهدف تخصيص الأموال من الموارد الأساسية ستتوقف في عام 2006.ويلزم التمديد لتغطية السنة 2005.
    A closer look at those initiatives, however, reveals that efforts in joint programming have not been systematically identified through the country programming process. UN إلا أن، النظرة الأكثر إمعانا لتلك المبادرات تبين أن الجهود المتعلقة بالبرمجة المشتركة لم تحدد بصورة منهجية من خلال عملية البرمجة القطرية.
    Duration and timing of the country programming period UN مدة فترة البرمجة القطرية وتوقيتها
    the country programming process had been strengthened by the Board's comments on country notes. The guidance provided by the Board on other issues also would be taken fully into account by the secretariat. UN وأضافت أن عملية البرمجة القطرية قد عززتها تعليقات المجلس على المذكرات القطرية، وأن توجيهات المجلس بالنسبة للمسائل اﻷخرى ستأخذها اﻷمانة أيضا في الاعتبار التام.
    This was the first time that efforts had been made to ensure that collaborative actions between United Nations organizations and national partners at the country level were linked specifically to the country programming process. UN وكانت هذه هي المرة الأولى التي بذلت فيها جهود لضمان ربط الأعمال التعاونية بين مؤسسات الأمم المتحدة وشركائها الوطنيين على المستوى القطري بعملية البرمجة القطرية تحديدا.
    The EU supported the task force's proposals to ensure the participation of Heads of UNIDO Operations (HUOs) in the country programming process and the United Nations country teams, and to organize a meeting of selected HUOs and Resident Coordinators to discuss common issues. UN وأضاف يقول إن الاتحاد الأوروبي يساند اقتراحات فرقة العمل الداعية إلى ضمان مشاركة رؤساء عمليات اليونيدو في البرمجة القطرية والأفرقة القطرية للأمم المتحدة، وإلى تنظيم اجتماع لثلّة من رؤساء العمليات والمنسقين المقيمين بغرض مناقشة المسائل المشتركة.
    In this regard, the review underlined the need for simple guidance materials outlining practical measures for gender mainstreaming at all stages of the country programming process, and for consistent commitment and compliance for integration and effective monitoring of results. UN ويتأكد من هذا الاستعراض أن ثمة حاجة إلى مواد إرشادية بسيطة تشير إلى التدابير العملية لتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين في جميع مراحل عملية البرمجة القطرية وحاجة إلى الالتزام به والامتثال المنتظمين لتتسنى مراعاة تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين ورصد النتائج.
    The Fund was looking forward to the discussion at the annual session in May on the country programming process and on the best way of involving the Board in the design of UNFPA’s programmes. UN ويتطلع الصندوق إلى مناقشة عملية البرمجة القطرية وأفضل السبل لإشراك المجلس في تصميم برامج الصندوق، وذلك في الدورة السنوية في أيار/مايو.
    the country programming cycles of UNDP, UNFPA and UNICEF should also be harmonized. UN كما ينبغي تحقيق المواءمة بين الدورات البرنامجية القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(.
    She emphasized that the country programming process ensured that country programmes were anchored in partnerships with Governments and reflected country-level priorities. UN وأكدت أن عملية وضع البرامج القطرية كفلت أن تكون هذه البرامج معتمدة على الشراكات مع الحكومات وتبين الأولويات القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more