"the country reports" - Translation from English to Arabic

    • التقارير القطرية
        
    • التقارير القُطرية
        
    • للتقارير القُطرية
        
    • تقاريرها القُطرية
        
    • والتقارير القطرية
        
    • للتقارير القطرية
        
    • بالتقارير القطرية
        
    • تقارير البلدان
        
    • التقارير القُطْرية
        
    • التقريرين القطريين
        
    Under this item, the Twentieth Meeting may wish to address other important issues, such as urgent matters arising from the country reports. UN ولعل الاجتماع يود أن يتناول، في إطار هذا البند، أي مسألة هامة أخرى، مثل المسائل العاجلة المنبثقة من التقارير القطرية.
    The Subcommission may wish to address other important issues, such as urgent matters arising from the country reports. UN ولعلّ اللجنة الفرعية تودّ أن تتناول مسائل مهمة أخرى، كالمسائل العاجلة الناشئة عن التقارير القطرية.
    The Subcommission may wish to address other important issues, such as urgent matters arising from the country reports. UN لعلّ اللجنة الفرعية تودّ أن تتناول مسائل مهمة أخرى، كالأمور العاجلة الناشئة عن التقارير القطرية.
    The Subcommission may wish to address other important issues, such as urgent matters mentioned in the country reports. UN لعلّ اللجنةَ الفرعيةَ تودُّ أن تتناول مسائل مهمَّة أخرى، كالمسائل العاجلة المذكورة في التقارير القُطرية.
    At the same time, owing to delays in the country reviews and in the finalization of the country reports and the related executive summaries, several such reports were presented to the Group as conference room papers, for which no translation was provided. UN ثم إنَّ التأخُّر في الاستعراضات القُطرية وفي وَضْع الصيغة النهائية للتقارير القُطرية وما يتعلق بها من خلاصات وافية أدَّى إلى عرض عدّة وثائق رسمية على الفريق على شكل ورقات غرفة مؤتمرات دون ترجمتها.
    The Conference recognized the importance of effectively addressing technical assistance within the Mechanism and recommended that all States parties identify technical assistance requirements in their responses to the comprehensive self-assessment checklists and in the country reports. UN وأَقرّ المؤتمر بأهمية معالجة مسألة المساعدة التقنية معالجة فعّالة في إطار الآلية، وأوصى بأن تُدرج جميع الدول الأطراف بياناً باحتياجاتها من المساعدة التقنية في ردودها على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة وفي تقاريرها القُطرية.
    the country reports of 1999 and 2000 led the State Secretary for Justice to alter his policy on categorical protection. UN والتقارير القطرية لعامي 1999 و2000 أفضت بوزير الدولة لشؤون العدل إلى أن يعدل سياسته بشأن الحماية المقدمة لأغراض محددة.
    Preparing and presenting the country reports required under international and European human rights instruments; UN إعداد وتقديم التقارير القطرية المطلوبة بموجب صكوك حقوق الإنسان الدولية والأوروبية؛
    The Subcommission may wish to address other important issues, such as urgent matters arising from the country reports. UN لعلّ اللجنة الفرعية تودّ أن تتناول مسائل مهمة أخرى، كالمسائل العاجلة الناشئة عن التقارير القطرية.
    the country reports provide a rich source of lessons learned. UN 62 - تعد التقارير القطرية مصدرا حافلا بالدروس المستفادة.
    The findings are presented to the plenary of the Committee of Experts, where the country reports are approved. UN وتُقدَّم النتائج إلى الجلسة العامة للجنة الخبراء، حيث تُعتمد التقارير القطرية.
    Overall, the country reports touch upon a number of critical issues, such as the epidemiology and demographics of HIV as they are related to population mobility, irregular migration and stigma. UN وتتناول التقارير القطرية بصفة عامة بعض المسائل الهامة، كعلوم الأوبئة والخصائص السكانية لفيروس الإيدز من حيث علاقتها بانتقال السكان والهجرة غير المشروعة وإلصاق وصمة العار بالمصابين بالإيدز.
    Nonetheless, this item has been treated in many different ways in the country reports, which is expected, given the prevailing conditions in the countries of the region. UN ومع ذلك، تعددت أساليب تناول هذا الموضوع في التقارير القطرية وهو أمر متوقع بالنظر إلى الظروف السائدة في بلدان المنطقة.
    :: Indigenous and tribal peoples should participate in the drafting of the country reports regarding Millennium Development Goals. UN :: ينبغي أن تشارك الشعوب الأصلية والقبلية في صياغة التقارير القطرية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    The Subcommission may wish to address any other important issue, such as urgent matters arising from the country reports. UN لعلّ اللجنة الفرعية تودّ أن تتناول أي مسألة هامة أخرى، كالأمور العاجلة الناشئة عن التقارير القطرية.
    The Subcommission may wish to address other important issues, such as urgent matters mentioned in the country reports. UN لعلّ اللجنةَ الفرعية تودُّ أن تتناول مسائل مهمة أخرى، كالمسائل العاجلة المذكورة في التقارير القُطرية.
    The Subcommission may wish to address other important issues, such as urgent matters mentioned in the country reports. UN لعلَّ اللجنةَ الفرعيةَ تودُّ أن تتناول مسائل مهمَّة أخرى، كالمسائل العاجلة المذكورة في التقارير القُطرية.
    The current discrepancy in demand across regions is to an extent apparent by comparing the needs already identified in the self-assessment with needs identified in the country reports. UN ويبدو التفاوت الحالي في الطلب في مختلف الأقاليم إلى حدٍّ ما بمقارنة الاحتياجات المستبانة بالفعل في التقييم الذاتي مع الاحتياجات المستبانة في التقارير القُطرية.
    Quantitative analysis of the country reports confirms the above-mentioned tendency. UN ٨- ويؤكّد التحليل الكمي للتقارير القُطرية على الاتجاه المذكور أعلاه.
    the country reports are now being revised and edited in the Population Division and will be consolidated into one report, with an overview showing the common findings and generalization. UN والتقارير القطرية ذات الصلة يجري اﻵن تنقيحها وتحريرها في شعبة السكان، وستدمج في تقرير واحد يتضمن لمحة عامة تتضمن النتائج المشتركة والتعميمات في هذا السبيل.
    A brief summary of the main findings of the country reports, however, is included in annex six of the main report. UN إلا أن موجزا مقتضبا من الاستنتاجات الرئيسية للتقارير القطرية قد أُدرج في المرفق 6 من التقرير الرئيسي.
    The State party invokes the country reports of the Minister for Foreign Affairs referred to above. UN وتستشهد الدولة الطرف بالتقارير القطرية لوزير الخارجية المشار إليها أعلاه.
    Initially, gender was also included, but it occurred so infrequently in the country reports that it was dropped. UN وفي البداية، أُدرج العامل الجنساني أيضاً، لكن تواتره في تقارير البلدان كان قليلاً بدرجة بررت إغفاله.
    Around half of the country reports did not contain specific information on this issue. UN ولم يتضمن ما يناهز نصف عدد التقارير القُطْرية معلومات محدَّدة عن هذه المسألة.
    Developments with regard to the activities of the Security Council Working Group since November 2005 include the following: The Working Group has held 6 meetings and is expected to meet until the end of the year to consider the country reports of Nepal and Sri Lanka. UN 34- ومن التطورات الحاصلة في أنشطة الفريق العامل التابع لمجلس الأمـن منـذ تشرين الثاني/نوفمبر 2005 ما يلي: أجرى الفريق العامل 6 اجتماعات ويتوقع أن يجتمع حتى نهاية العام من أجل النظر في التقريرين القطريين لنيبال وسري لانكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more