"the country strategy note" - Translation from English to Arabic

    • مذكرة الاستراتيجية القطرية
        
    • مذكرات الاستراتيجية القطرية
        
    • المذكرات
        
    • لمذكرة الاستراتيجية القطرية
        
    • ومذكرة الاستراتيجية القطرية
        
    • المذكرة الاستراتيجية القطرية
        
    • لمذكرات الاستراتيجية القطرية
        
    • بمذكرة الاستراتيجية القطرية
        
    • مذكرة الاستراتيجية الوطنية
        
    • بمذكرات الاستراتيجية القطرية
        
    • بمذكرة الاستراتيجيات القطرية
        
    • بالاستراتيجية القطرية
        
    • إلى الاستراتيجية القطرية
        
    • ومذكرات الاستراتيجية القطرية
        
    • ومذكرة الاستراتيجية الوطنية
        
    Equally important is the intensification of their participation in the country strategy note process and similar exercises. UN ويحظى بنفس الدرجة من اﻷهمية بنظرهم تكثيف اشتراكها في عملية مذكرة الاستراتيجية القطرية والعمليات المماثلة.
    Nevertheless, this shows that only a minority of African countries have adopted the country strategy note as an instrument of coordination. UN إلا أن ذلك يبين أنه لم يعتمد مذكرة الاستراتيجية القطرية كأداة للتنسيق سوى أقلية من البلدان اﻷفريقية.
    The proposed programme’s four-year cycle responded to the Government’s development priorities and was in accord with the country strategy note. UN وتتلاءم دورة السنوات اﻷربع للبرنامج المقترح مع اﻷولويات اﻹنمائية للحكومة وتتمشى مع مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    The slow start of the country strategy note process was often affected by those factors. UN وكثيرا ما كان لهذه العوامل أثر في إبطاء البدء في عملية مذكرات الاستراتيجية القطرية.
    Accordingly, it would be best not to limit the country strategy note process to the operational activities of the United Nations. UN ولذا فإن من المستصوب عدم قصر نظام المذكرات المشار اليه على اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    The operational impact of the country strategy note and UNDAF will be greatly enhanced by the use of the programme approach. UN وسوف يُعزز استخدام النهج البرنامجي بدرجة كبيرة من التأثير التنفيذي لمذكرة الاستراتيجية القطرية وإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    Further information was requested on how UNDAF and the CDF would relate to the country strategy note. UN وطُلب مزيد من المعلومات عن نوع العلاقة التي ستقوم بين اﻹطارين ومذكرة الاستراتيجية القطرية.
    In some cases, it was also suggested that the country strategy note is a good tool to facilitate team-building within the United Nations system. UN وأشير أيضا في بعض الحالات الى أن مذكرة الاستراتيجية القطرية أداة طيبة لتسهيل تشكيل اﻷفرقة داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    Furthermore, the country strategy note where it exists, can facilitate such linkages. UN وفضلا عن ذلك، فإن مذكرة الاستراتيجية القطرية يمكن، حيثما وجدت، أن تيسر تلك الصلات.
    Monitoring reviews are conducted according to a calendar established in the country strategy note. UN وتجري استعراضات الرصد وفقا لجدول زمني محدد في مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    This provision is designed to avoid neglect of countries that have chosen not to pursue the country strategy note. UN وترمي هذه الفقرة الشرطية الى تجنب إهمال البلدان التي اختارت عدم تطبيق مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    Fund staff are expected to discuss with the recipient Government the possible advantages of allowing the obligation to be taken into account in the country strategy note process. UN ومن المتوقع أن يناقش موظفو الصندوق مع الحكومات المتلقية المزايا الممكنة للسماح بمراعاة الالتزام الوارد في ورقات إطار السياسة العامة في عملية مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    At the same time, the formulation of the country strategy note will be undertaken. UN وفي الوقت ذاته، ستجري صياغة مذكرة الاستراتيجية القطرية.
    the country strategy note is to be formulated by interested Governments with the assistance of organizations in the United Nations system, under the leadership of the resident coordinator. UN وتوضع مذكرة الاستراتيجية القطرية من جانب الحكومات المهتمة بمساعدة من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، بقيادة المنسق المقيم.
    Increasingly, established development planning and coordinating mechanisms such as the country strategy note are used to accommodate a greater awareness of disaster implications in national developmental planning efforts. UN ويجري بصورة متزايدة استعمال اﻵليات المنشأة للتنمية والتنسيق، وعلى سبيل المثال، مذكرة الاستراتيجية القطرية لبث المزيد من الوعي في جهود التخطيط اﻹنمائي الوطنية بآثار الكوارث.
    The leadership of the Government in the preparation of the country strategy note and the participation of national authorities have been effective in several countries. UN وقد اتسمت القيادة الحكومية في إعداد مذكرات الاستراتيجية القطرية ومشاركة السلطات الوطنية بالفعالية في عدة بلدان.
    The assessment will be integrated with the country strategy note formulation and the country assistance development framework, where applicable, as a system-wide response to national priorities. UN وسيدمج التقييم القطري المشترك مع صياغة مذكرات الاستراتيجية القطرية وأطر تطوير المساعدة القطرية، عند الاقتضاء، بوصف ذلك استجابة على نطاق المنظومة لﻷولويات الوطنية.
    the country strategy note was also a valuable tool for mobilizing resources, as well as for promoting collaboration with the Bretton Woods institutions. UN وتشكل المذكرات باﻹضافة إلى ذلك أداة مفيدة لتعبئة الموارد وكذلك للتعاون مع مؤسسات بريتون وودز.
    He has also emphasized that such issues as those emerging from national programmes of action might serve as important elements for the country strategy note and prove to be a useful tool for mobilizing international support and coordinating national action for those goals. UN كما أكد أن المسائل التي تظهر من برامج العمل الوطنية قد تشكل عناصر هامة لمذكرة الاستراتيجية القطرية ويتبين أنها أداة مفيدة لتعبئة الدعم الدولي وتنسيق الاجراءات الوطنية الرامية الى تحقيق هذه اﻷهداف.
    A call was made to fully utilize such instruments of coordination as the resident coordinator system, the country strategy note, the programme approach, national execution and field committees. UN وصدر نداء للاستفادة التامة من أدوات التنسيق مثل نظام المنسق المقيم ومذكرة الاستراتيجية القطرية والنهج البرنامجي والتنفيذ الوطني واللجان الميدانية.
    With respect to the impact of operational activities, she wholly agreed with paragraph 39 of the report, noting that the entire United Nations system participated in the country strategy note exercise and the pilot project on UNDAF. UN وفيما يتعلق بأثر اﻷنشطة التنفيذية، فهي توافق كلية على الفقرة ٣٩ من التقرير، ملاحظة أن منظومة اﻷمم المتحدة كلها تشارك في ممارسة المذكرة الاستراتيجية القطرية والمشروع الريادي المتعلق بإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    Final drafts of the country strategy note are being considered by Governments for approval in another eight countries, while preliminary drafts have been prepared in a further 11 countries. UN وفي ثماني بلدان أخرى، يُنظر حاليا في المشاريع النهائية لمذكرات الاستراتيجية القطرية من أجل الموافقة عليها، بينما تم إعداد مشاريع أولية في أحد عشر بلدا آخر.
    No decision about pursuing the country strategy note has been expressed UN لم يعلن عن أي قرار بشأن العمل بمذكرة الاستراتيجية القطرية
    Complementarity of the country strategy note and the United Nations Development Assistance Framework UN التكامل بين مذكرة الاستراتيجية الوطنية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية
    Government does not intend to pursue the country strategy note UN لا تعتزم الحكومة العمل بمذكرات الاستراتيجية القطرية
    In that connection, the country strategy note gave the United Nations system an excellent guide for providing a more coherent response to the plans and priorities of Governments. UN وفي هذا الصدد، تقدم المذكرة المتعلقة بالاستراتيجية القطرية توجيها ممتازا لتحسين تكييف استجابة اﻷمم المتحدة وفقا لخطط وأولويات الحكومات.
    The focus could be complemented with the country strategy note, one delegation noted. UN وأشار أحد الوفود إلى أنه من الممكن استكمال محور التركيز باﻹشارة إلى الاستراتيجية القطرية.
    These mechanisms should be harmonized with system-wide tools, such as the common country assessment, the country strategy note and UNDAF, in order to create a link between the implementation of global conferences and programming of operational activities of the United Nations system. UN وينبغي مواءمة هذه اﻵليات مع اﻵليات القائمة على نطاق المنظومة، التي من نوع التقييمات القطرية المشتركة، ومذكرات الاستراتيجية القطرية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، من أجل إيجاد أداة ربط بين تنفيذ محصلات المؤتمرات العالمية وبرمجة اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة.
    (h) Support new initiatives such as the programme approach and the country strategy note. UN )ح( تدعم المبادرات الجديدة مثل نهج البرامج، ومذكرة الاستراتيجية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more